PAIN KILLER-野田洋次郎
PAIN KILLER-野田洋次郎无损flac下载mp3下载
PAIN KILLER-野田洋次郎 在线试听歌词免费下载
[ti:PAIN KILLER]
[ar:野田洋次郎 (のだようじろう)]
[al:PAIN KILLER]
[by:]
[offset:0]
[kana:1の1だ1よう1じ1ろう1し1の1だ1よう1じ1ろう1きょく1の1だ1よう1じ1ろう1きみ1い1こと1ば2からだ1う1つ1いき1きみ1つみ1と1ひ1みつ1きみ1うそ1よ1しん1じつ1おお1げ1さ1かがや1み1ぼく1ま1ちが1ひか1なに1うた1いま1か1こ1はや1な1だ1いま1か1こ1て1み1らい1ぼく1お1うた1の1い1おれ1お1うた1の1い1おれ1ま1ちが1ひか1なに1あらが1わ1なに1うた1いた1いた1い1き2からだ1ふ1つ1こう1かい1しず1いた1こころ1さけ1うた1す1あい1ほし1み1あ]
[00:00.23]PAIN KILLER - 野田洋次郎 (のだようじろう)
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.76]词:野田洋次郎 [00:02.44]曲:野田洋次郎 [00:13.66]君に言えないままの言葉が
那些难以对你启齿的话 [00:17.03]この身体を埋め尽くしていて
将我的这具身躯完全填满 [00:20.31]息ができなくなっているけど
几乎让我无法畅快地呼吸 [00:23.61]君に罪は問えないらしくて
但我似乎无法因此而问罪于你 [00:40.41]秘密めいた君のつく嘘が
你充满了秘密的谎言 [00:43.64]この世のどんな真実よりも
竟比这世上所有的真相 [00:47.00]大袈裟に輝いて見えるの
看起来都要璀璨耀眼 [00:50.29]僕はどうかしてしまったのか
都让我怀疑自己到底怎么了 [00:55.46]間違っている けど光っている
就算是错的也要闪耀自身光辉 [01:01.95]そんな何かになりたくて
希望自己能成为那样的存在 [01:06.15]ずっとなりたくて 歌っている
正因如此渴望才一直放声歌唱 [01:23.74]「今」が「過去」になるその速さに
“当下”沦为“过去”的速度 [01:26.94]泣き出しそうになっているけど
让我几乎控制不住泪水 [01:30.23]「今」を「過去」にしてまで手にしたい
就算要将“当下”变为“过去”我依然有着 [01:33.60]未来がこの僕にはあるから
想要牢牢紧握在手的未来 [01:37.02]終わんない歌に乗り
要乘着永无止境的歌曲 [01:40.28]行かない?どこまでも
一起前往吗?不论天涯海角 [01:43.65]くだんない 俺たちのスターライト
属于我们的星光显得如此黯淡 [01:48.85]We're starlight [01:50.43]終わんない歌に乗り
要乘着永无止境的歌曲 [01:53.66]行かない?どこまでも
一起前往吗?不论天涯海角 [01:56.99]くだんない 俺たちのスターライト
属于我们的星光显得如此黯淡 [02:02.00]We're starlight [02:05.43]間違っている けど光っている
就算是错的也要闪耀自身光辉 [02:11.85]そんな何かになりたくて
希望自己能成为那样的存在 [02:15.91]ずっとなりたくて 抗っている
正因如此渴望才一直奋力抵抗 [02:21.86]けど分かっている
但我心里很清楚 [02:25.28]そんな何かになりたくて
希望自己能成为那样的存在 [02:29.52]ずっとなりたくて 歌っている
正因如此渴望才一直放声歌唱 [02:39.92]痛けりゃ痛いほど生きている
越是痛苦就越要竭力地活着 [02:43.27]気がしてくるのはもしかして
之所以心中会有这样的感觉 [02:46.64]この身体に降り積もっていく
难道是因为我身体之中所积累的 [02:50.13]後悔を鎮めるクスリ?
是平复后悔的良药? [02:53.27]痛めた心で叫んでいる
痛苦的心在发出叫嚣 [02:56.59]歌が好きなのはもしかして
之所以会如此喜欢这首歌 [02:59.92]それよりもたしかな愛なんて
或许是因为它便是更为确凿的爱 [03:03.33]この星のどこにも
可是在这样的星球 [03:05.11]見当たらないから
却找不到它的存在
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.76]词:野田洋次郎 [00:02.44]曲:野田洋次郎 [00:13.66]君に言えないままの言葉が
那些难以对你启齿的话 [00:17.03]この身体を埋め尽くしていて
将我的这具身躯完全填满 [00:20.31]息ができなくなっているけど
几乎让我无法畅快地呼吸 [00:23.61]君に罪は問えないらしくて
但我似乎无法因此而问罪于你 [00:40.41]秘密めいた君のつく嘘が
你充满了秘密的谎言 [00:43.64]この世のどんな真実よりも
竟比这世上所有的真相 [00:47.00]大袈裟に輝いて見えるの
看起来都要璀璨耀眼 [00:50.29]僕はどうかしてしまったのか
都让我怀疑自己到底怎么了 [00:55.46]間違っている けど光っている
就算是错的也要闪耀自身光辉 [01:01.95]そんな何かになりたくて
希望自己能成为那样的存在 [01:06.15]ずっとなりたくて 歌っている
正因如此渴望才一直放声歌唱 [01:23.74]「今」が「過去」になるその速さに
“当下”沦为“过去”的速度 [01:26.94]泣き出しそうになっているけど
让我几乎控制不住泪水 [01:30.23]「今」を「過去」にしてまで手にしたい
就算要将“当下”变为“过去”我依然有着 [01:33.60]未来がこの僕にはあるから
想要牢牢紧握在手的未来 [01:37.02]終わんない歌に乗り
要乘着永无止境的歌曲 [01:40.28]行かない?どこまでも
一起前往吗?不论天涯海角 [01:43.65]くだんない 俺たちのスターライト
属于我们的星光显得如此黯淡 [01:48.85]We're starlight [01:50.43]終わんない歌に乗り
要乘着永无止境的歌曲 [01:53.66]行かない?どこまでも
一起前往吗?不论天涯海角 [01:56.99]くだんない 俺たちのスターライト
属于我们的星光显得如此黯淡 [02:02.00]We're starlight [02:05.43]間違っている けど光っている
就算是错的也要闪耀自身光辉 [02:11.85]そんな何かになりたくて
希望自己能成为那样的存在 [02:15.91]ずっとなりたくて 抗っている
正因如此渴望才一直奋力抵抗 [02:21.86]けど分かっている
但我心里很清楚 [02:25.28]そんな何かになりたくて
希望自己能成为那样的存在 [02:29.52]ずっとなりたくて 歌っている
正因如此渴望才一直放声歌唱 [02:39.92]痛けりゃ痛いほど生きている
越是痛苦就越要竭力地活着 [02:43.27]気がしてくるのはもしかして
之所以心中会有这样的感觉 [02:46.64]この身体に降り積もっていく
难道是因为我身体之中所积累的 [02:50.13]後悔を鎮めるクスリ?
是平复后悔的良药? [02:53.27]痛めた心で叫んでいる
痛苦的心在发出叫嚣 [02:56.59]歌が好きなのはもしかして
之所以会如此喜欢这首歌 [02:59.92]それよりもたしかな愛なんて
或许是因为它便是更为确凿的爱 [03:03.33]この星のどこにも
可是在这样的星球 [03:05.11]見当たらないから
却找不到它的存在