Games Without Frontiers-Arcade Fire
Games Without Frontiers-Arcade Fire无损flac下载mp3下载
Games Without Frontiers-Arcade Fire 在线试听歌词免费下载
[ti:Games Without Frontiers]
[ar:Arcade Fire]
[al:Peter Gabriel: And I'll Scratch Yours]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Games Without Frontiers - Arcade Fire (拱廊之火)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:21.68]Hans plays with Lotte Lotte plays with Jane
汉斯和洛蒂一起玩洛蒂和简一起玩 [00:25.95] [00:26.76]Jane plays with Willi Willi is happy again
简和威利玩威利威利又开心了 [00:30.93] [00:31.76]Suki plays with Leo Sacha plays with Britt
Suki和LeoSacha一起玩Britt [00:36.36] [00:37.04]Adolf builds a bonfire Enrico plays with it
阿道夫点燃篝火恩里科尽情玩乐 [00:41.90] [00:47.83]Whistling tunes we hid in the dunes by the seaside
吹着口哨我们躲在海边的沙丘里 [00:51.17] [00:58.38]Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle
吹着口哨我们在丛林里亲吻狒狒 [01:01.39] [01:03.07]It's a knockout
令人神魂颠倒 [01:04.03] [01:05.82]If looks could kill they probably will
如果外表可以致命他们可能会 [01:08.10]In games without frontiers-war without tears
在没有边界的游戏里没有眼泪的战争 [01:12.89] [01:13.83]Games without frontiers-war without tears
没有边界的游戏没有眼泪的战争 [01:17.89] [01:24.22]Jeux sans frontieres
Jeux sans frontieres [01:27.57] [01:28.26]Andre has a red flag Chiang Ching's is blue
安德烈有一面红旗蒋经的是蓝色的 [01:33.12]They all have hills to fly them on
他们都有山可以飞 [01:35.77]Except for Lin Tai Yu
除了林泰宇 [01:37.59] [01:38.30]Dressing up in costumes
精心打扮 [01:41.13]Playing silly games
玩着愚蠢的游戏 [01:42.52] [01:43.49]Hiding out in tree-tops shouting out rude names
躲在树顶大喊粗鲁的名字 [01:48.24] [01:54.30]Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside
吹着口哨我们躲在海边的沙丘里 [01:57.51] [02:04.86]Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle
吹着口哨我们在丛林里亲吻狒狒 [02:07.91] [02:09.63]It's a knockout
令人神魂颠倒 [02:10.55] [02:12.21]If looks could kill they probably will
如果外表可以致命他们可能会 [02:14.59]In games without frontiers-wars without tears
在没有边界的游戏里没有眼泪的战争 [02:19.29] [02:20.19]In games without frontiers-wars without tears
在没有边界的游戏里没有眼泪的战争 [02:24.78] [02:59.35]It's a knockout
令人神魂颠倒 [03:00.30] [03:04.50]It's a knockout
令人神魂颠倒 [03:05.41] [03:09.60]It's a knockout
令人神魂颠倒
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:21.68]Hans plays with Lotte Lotte plays with Jane
汉斯和洛蒂一起玩洛蒂和简一起玩 [00:25.95] [00:26.76]Jane plays with Willi Willi is happy again
简和威利玩威利威利又开心了 [00:30.93] [00:31.76]Suki plays with Leo Sacha plays with Britt
Suki和LeoSacha一起玩Britt [00:36.36] [00:37.04]Adolf builds a bonfire Enrico plays with it
阿道夫点燃篝火恩里科尽情玩乐 [00:41.90] [00:47.83]Whistling tunes we hid in the dunes by the seaside
吹着口哨我们躲在海边的沙丘里 [00:51.17] [00:58.38]Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle
吹着口哨我们在丛林里亲吻狒狒 [01:01.39] [01:03.07]It's a knockout
令人神魂颠倒 [01:04.03] [01:05.82]If looks could kill they probably will
如果外表可以致命他们可能会 [01:08.10]In games without frontiers-war without tears
在没有边界的游戏里没有眼泪的战争 [01:12.89] [01:13.83]Games without frontiers-war without tears
没有边界的游戏没有眼泪的战争 [01:17.89] [01:24.22]Jeux sans frontieres
Jeux sans frontieres [01:27.57] [01:28.26]Andre has a red flag Chiang Ching's is blue
安德烈有一面红旗蒋经的是蓝色的 [01:33.12]They all have hills to fly them on
他们都有山可以飞 [01:35.77]Except for Lin Tai Yu
除了林泰宇 [01:37.59] [01:38.30]Dressing up in costumes
精心打扮 [01:41.13]Playing silly games
玩着愚蠢的游戏 [01:42.52] [01:43.49]Hiding out in tree-tops shouting out rude names
躲在树顶大喊粗鲁的名字 [01:48.24] [01:54.30]Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside
吹着口哨我们躲在海边的沙丘里 [01:57.51] [02:04.86]Whistling tunes we're kissing baboons in the jungle
吹着口哨我们在丛林里亲吻狒狒 [02:07.91] [02:09.63]It's a knockout
令人神魂颠倒 [02:10.55] [02:12.21]If looks could kill they probably will
如果外表可以致命他们可能会 [02:14.59]In games without frontiers-wars without tears
在没有边界的游戏里没有眼泪的战争 [02:19.29] [02:20.19]In games without frontiers-wars without tears
在没有边界的游戏里没有眼泪的战争 [02:24.78] [02:59.35]It's a knockout
令人神魂颠倒 [03:00.30] [03:04.50]It's a knockout
令人神魂颠倒 [03:05.41] [03:09.60]It's a knockout
令人神魂颠倒