スカート (迷你裙)-古川本舗无损flac下载mp3下载
スカート (迷你裙)-古川本舗 在线试听歌词免费下载
[ti:スカート]
[ar:古川本舗]
[al:SKIRT]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]スカート - 古川本舗 (ふるかわ ほんぽ)
[00:08.65]作詞:古川本舗
[00:17.31]作曲:古川本舗
有一点点散乱就开始的一天天里 [00:25.97]少しづつほつれ始めていた日々に
转过身的懦弱 [00:30.16]背を向ける弱さは
隐藏在忘我的夜里 [00:33.08]包み隠して我を忘れる夜に
不管愿不愿意都被告诉 [00:36.77]否応無く知らされた
变形 噪音游戏 [00:40.19]ディストーション、ノイズプレイ、
形容词之歌 [00:42.13]形容詞の歌
感觉被看透了 [00:43.49]見透かされた気がして
苏格兰 格拉斯哥 [00:46.80]スコットランド、グラスゴー、
下雨的梦 [00:48.80]雨降りの夢
循环往复然后消失 [00:50.15]繰り返しては消える [00:56.49]
消失 [00:59.31]消える [01:04.05]
我们的声音 谁都 [01:19.41]誰も僕らの声は
听不见 [01:21.71]聞こえたりしない
以有限的生命呼喊着 [01:23.46]限りある命で呼びかけて諦めた言葉達に
就算永远得不到回应 [01:30.05]応えようも無いままに
刚一开口就三度受挫而爆发 [01:33.17]言いかけては三度挫けて爆ぜた
无法捕捉的想法也 [01:36.71]捉えようのない想いも
让人无法笑出来的今天 [01:39.66]笑い事にならない、出来ない今日を
就算日后回忆起也无法笑出来 [01:43.46]思い返すにしても [01:47.57]
明明已经 [01:49.58]もう
没有一个人 [01:53.57]誰もいないのに [01:57.94]
那幸福的夜里 [02:00.12]幸せな夜の
回忆也渐行渐远 [02:01.69]思い出も離ればなれだ。
樱桃糖果派 [02:06.05]チェリーキャンディパイ
甜甜的面团和猫 [02:08.12]甘い生地と猫
唱着歌的我们 [02:10.11]歌う僕ら [02:12.35]
说再见的时候 [02:13.41]さよならの時は
就像这样 [02:15.03]こうやって
你先睡可以吗 [02:16.48]先に眠ってくれないか
不要忘了哦 [02:20.17]忘れないで [02:27.23]
你的裙摆摇曳 [02:30.28]君のスカートが揺れてた
日光依稀 [02:36.68]淡い日差しに
夜路肮脏 [02:39.80]街を汚す夜に
像往常一样分别 [02:43.61]いつも通りに別れた
无法言说 [02:50.16]上手くは言えないな。 [02:55.15]
愚昧的我们 [04:00.29]愚かな僕ら
穿过街道 [04:01.73]街を抜け
沉溺恋情 [04:03.23]恋に溺れた
玻璃窗上 夜的阳台 [04:05.92]窓ガラス、夜のベランダ
不知怎的 挥之不去 [04:08.53]なんだって消えないな [04:12.40]
相互争夺的我们 [04:13.53]奪い合う僕ら
相信只有有形的东西逃脱了 [04:15.08]形あるものだけを信じて逃げた
因为害怕 [04:20.25]恐れてたんだ [04:23.99]
你的裙摆摇曳 [04:30.43]君のスカートが揺れてた
欲求渐深的夜里 [04:36.42]欲深き夜に
9月的天空里 [04:39.92]9月の空に
像往常一样分别 [04:43.53]いつも通りに別れて
若还能相视而笑 [04:49.78]また笑い合えたら
你的裙摆摇曳 [04:53.52]君のスカートが揺れてた
昨日依稀 [04:59.89]淡い昨日に
夜路肮脏 [05:03.19]街を汚す夜に
像往常一样分别 [05:06.87]いつも通りに別れた
无法言说 [05:13.46]上手くは言えないな。 [05:19.00]
无法言说 [05:20.13]上手くは言えないな。
无法言说 [05:26.80]上手くは言えないな。 [05:31.92] [05:42.97]おわり
有一点点散乱就开始的一天天里 [00:25.97]少しづつほつれ始めていた日々に
转过身的懦弱 [00:30.16]背を向ける弱さは
隐藏在忘我的夜里 [00:33.08]包み隠して我を忘れる夜に
不管愿不愿意都被告诉 [00:36.77]否応無く知らされた
变形 噪音游戏 [00:40.19]ディストーション、ノイズプレイ、
形容词之歌 [00:42.13]形容詞の歌
感觉被看透了 [00:43.49]見透かされた気がして
苏格兰 格拉斯哥 [00:46.80]スコットランド、グラスゴー、
下雨的梦 [00:48.80]雨降りの夢
循环往复然后消失 [00:50.15]繰り返しては消える [00:56.49]
消失 [00:59.31]消える [01:04.05]
我们的声音 谁都 [01:19.41]誰も僕らの声は
听不见 [01:21.71]聞こえたりしない
以有限的生命呼喊着 [01:23.46]限りある命で呼びかけて諦めた言葉達に
就算永远得不到回应 [01:30.05]応えようも無いままに
刚一开口就三度受挫而爆发 [01:33.17]言いかけては三度挫けて爆ぜた
无法捕捉的想法也 [01:36.71]捉えようのない想いも
让人无法笑出来的今天 [01:39.66]笑い事にならない、出来ない今日を
就算日后回忆起也无法笑出来 [01:43.46]思い返すにしても [01:47.57]
明明已经 [01:49.58]もう
没有一个人 [01:53.57]誰もいないのに [01:57.94]
那幸福的夜里 [02:00.12]幸せな夜の
回忆也渐行渐远 [02:01.69]思い出も離ればなれだ。
樱桃糖果派 [02:06.05]チェリーキャンディパイ
甜甜的面团和猫 [02:08.12]甘い生地と猫
唱着歌的我们 [02:10.11]歌う僕ら [02:12.35]
说再见的时候 [02:13.41]さよならの時は
就像这样 [02:15.03]こうやって
你先睡可以吗 [02:16.48]先に眠ってくれないか
不要忘了哦 [02:20.17]忘れないで [02:27.23]
你的裙摆摇曳 [02:30.28]君のスカートが揺れてた
日光依稀 [02:36.68]淡い日差しに
夜路肮脏 [02:39.80]街を汚す夜に
像往常一样分别 [02:43.61]いつも通りに別れた
无法言说 [02:50.16]上手くは言えないな。 [02:55.15]
愚昧的我们 [04:00.29]愚かな僕ら
穿过街道 [04:01.73]街を抜け
沉溺恋情 [04:03.23]恋に溺れた
玻璃窗上 夜的阳台 [04:05.92]窓ガラス、夜のベランダ
不知怎的 挥之不去 [04:08.53]なんだって消えないな [04:12.40]
相互争夺的我们 [04:13.53]奪い合う僕ら
相信只有有形的东西逃脱了 [04:15.08]形あるものだけを信じて逃げた
因为害怕 [04:20.25]恐れてたんだ [04:23.99]
你的裙摆摇曳 [04:30.43]君のスカートが揺れてた
欲求渐深的夜里 [04:36.42]欲深き夜に
9月的天空里 [04:39.92]9月の空に
像往常一样分别 [04:43.53]いつも通りに別れて
若还能相视而笑 [04:49.78]また笑い合えたら
你的裙摆摇曳 [04:53.52]君のスカートが揺れてた
昨日依稀 [04:59.89]淡い昨日に
夜路肮脏 [05:03.19]街を汚す夜に
像往常一样分别 [05:06.87]いつも通りに別れた
无法言说 [05:13.46]上手くは言えないな。 [05:19.00]
无法言说 [05:20.13]上手くは言えないな。
无法言说 [05:26.80]上手くは言えないな。 [05:31.92] [05:42.97]おわり