おかえりなさい-ときのそら无损flac下载mp3下载
おかえりなさい-ときのそら 在线试听歌词免费下载
[ti:おかえりなさい (《我的妻子没有感情》TV动画片头曲)]
[ar:ときのそら (时乃空)]
[al:おかえりなさい]
[by:]
[offset:0]
[kana:1111し1きの1した1りゅう1へい1きょく1きの1した1りゅう1へい1へん1きょく1きの1した1りゅう1へい1いっ1てい1ちか2やけど1ふ1あ1て1なに1おも1かん1じょう1てき1ごう1り1せい1む1じゅん1たん1じゅん1おも1つつ1ちい1き1せき1にち1じょう1か1ま1あた1あた1やさ1じゅう1でん2パーツ1わ1と1ちゅう1かん1ち1てん1じょう1ほう1かん1けい1せい1せい1みつ1こわ1しゅう1り1ちい1にち1じょう1ほど1い1まじ1ま1ちが1うれ1こう1しん1よ1けい1めぐ1いっ1しょ1よ1けい1こと1ば1まよ1し1こう1かい1ろ1こた1さが1けん1さく1ちゅう1り1ゆう1あ1いま1かさ1おお1き1せき1にち1じょう1ま1あた1あた1しあわ1つう1しん1よう1りょう1ぶ1そく1え1がお1あふ]
[00:00.26]おかえりなさい - ときのそら (时乃空)
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.86]词:木下龍平 [00:02.65]曲:木下龍平 [00:03.56]编曲:木下龍平 [00:20.52]インターバルは一定
要保持一定的间隔 [00:22.66]コントロールしなきゃ
如果不加以控制的话 [00:24.79]近づきすぎて 火傷しちゃうから
就会靠得太近 因此而灼伤彼此 [00:29.00]わかっているはず
本该对此心知肚明 [00:31.15]なのに触れ合った手
可最后仍旧双手相牵 [00:32.83]何かしてあげたいと
想要为对方做点什么 [00:35.42]思うのはなぜ?
为何会这么想? [00:38.50]感情的な合理性
感情逻辑符合常理 [00:42.14]矛盾はきっと単純で
而矛盾的存在 [00:44.24]「思いやり」っていうこのプログラム
也一定简单得如同关怀”的程序般 [00:46.94]こうやって
就像这样 [00:48.52]「おかえりなさい」に包まれて
一声“欢迎回来”将人包围 [00:52.62]小さな奇跡が日常に変わっていく
小小的奇迹全都融入日常之中 [00:57.24]わたしもきっと
毋庸置疑的是 [00:58.97]「ただいま」を待ってるの
我一直在等待那句“我回来了” [01:03.92]与えて与えられて
彼此的双向给予 [01:06.54]優しさは充電されっぱなしだ
让温柔一直都在不断地充电 [01:10.00]ココロの部品がほら
你看 名为心灵的部件 [01:14.53]あたためられちゃうな
始终都被温暖地呵护着 [01:25.10]もうちょっとなんだ
就只差一点点而已 [01:26.94]分かりかけてる
就快有所顿悟了 [01:28.37](オーダーメイドなやり取り)
(这是彼此间定制的互动) [01:31.09]つまらないかも
或许会很无趣 [01:33.42]デジタルなゼロとイチ
数字世界的零与一中 [01:35.42]その中間地点は
取得中间值 [01:36.92](情報がありすぎちゃって)
(信息实在有太多太多) [01:39.71]シャットダウン
然后关机 [01:41.43](Restart) [01:42.66]関係性はアンバランス
关系失衡 [01:46.38]精密すぎるね すぐに壊れちゃう
太过精密很容易坏掉 [01:50.10]でもね「おかえりなさい」で修理して
但是啊 一句“欢迎回来”就能够修复 [01:54.81]小さなネジレが日常に解けていく
小小的心结在日常中慢慢解开 [01:59.27]わたしもきっと
我一定也想 [02:01.10]「ごめんね」を言いたいの
对你说一声“抱歉” [02:06.09]交わり間違えても
就算交流错误 [02:08.63]嬉しさは更新されっぱなしだ
喜悦之情也会不断随之更新 [02:11.95]ココロのセンサーがほら
你看 名为心灵的传感器 [02:16.54]アップデートしちゃうな
总是在不断地历经升级 [02:27.12]余計なことばっか
萦绕在我们身边的 [02:29.23]巡ってどうしたいの?
都是多余的事 想怎么做? [02:31.33]なんで なんで 一緒なんだろう
为什么 为什么 我们会在一起呢 [02:34.83](Question) [02:35.71]余計な言葉
多余的话语 [02:37.05](Stop) [02:37.76]迷って 思考回路
令人迷茫 思考不断 [02:40.05]答え探して 検索中 オーバーヒート
探寻答案 仍在检索 然后运行过热 [02:46.84]もう いいの
还是算了吧 [02:48.53]理由なんてツクラナイデ
不要再继续编造理由了 [02:52.64]なんとなくで 在って
心中总有这样的感觉 [02:54.80]ただ今 ここにいる
此刻我们就在这里 [02:56.96]「おかえりなさい」が重なって
“欢迎回来”的声音彼此重叠 [03:01.17]大きな奇跡だって日常になるよ
就连巨大的奇迹也成为日常 [03:05.69]わたしもきっと
毋庸置疑的是 [03:07.41]「ただいま」を待ってるの
我一直在等待那句“我回来了” [03:12.40]与えて 与えられて
彼此的双向给予 [03:15.16]幸せは通信されっぱなしだ
会让幸福不断地产生通信 [03:18.49]ココロのストレージ ほら
你看 名为心灵的储存器 [03:23.18]容量不足で 笑顔溢れちゃって
因为容量不足而满溢出了笑容 [03:27.40]キミにもあげたいな
也想要分你一些
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.86]词:木下龍平 [00:02.65]曲:木下龍平 [00:03.56]编曲:木下龍平 [00:20.52]インターバルは一定
要保持一定的间隔 [00:22.66]コントロールしなきゃ
如果不加以控制的话 [00:24.79]近づきすぎて 火傷しちゃうから
就会靠得太近 因此而灼伤彼此 [00:29.00]わかっているはず
本该对此心知肚明 [00:31.15]なのに触れ合った手
可最后仍旧双手相牵 [00:32.83]何かしてあげたいと
想要为对方做点什么 [00:35.42]思うのはなぜ?
为何会这么想? [00:38.50]感情的な合理性
感情逻辑符合常理 [00:42.14]矛盾はきっと単純で
而矛盾的存在 [00:44.24]「思いやり」っていうこのプログラム
也一定简单得如同关怀”的程序般 [00:46.94]こうやって
就像这样 [00:48.52]「おかえりなさい」に包まれて
一声“欢迎回来”将人包围 [00:52.62]小さな奇跡が日常に変わっていく
小小的奇迹全都融入日常之中 [00:57.24]わたしもきっと
毋庸置疑的是 [00:58.97]「ただいま」を待ってるの
我一直在等待那句“我回来了” [01:03.92]与えて与えられて
彼此的双向给予 [01:06.54]優しさは充電されっぱなしだ
让温柔一直都在不断地充电 [01:10.00]ココロの部品がほら
你看 名为心灵的部件 [01:14.53]あたためられちゃうな
始终都被温暖地呵护着 [01:25.10]もうちょっとなんだ
就只差一点点而已 [01:26.94]分かりかけてる
就快有所顿悟了 [01:28.37](オーダーメイドなやり取り)
(这是彼此间定制的互动) [01:31.09]つまらないかも
或许会很无趣 [01:33.42]デジタルなゼロとイチ
数字世界的零与一中 [01:35.42]その中間地点は
取得中间值 [01:36.92](情報がありすぎちゃって)
(信息实在有太多太多) [01:39.71]シャットダウン
然后关机 [01:41.43](Restart) [01:42.66]関係性はアンバランス
关系失衡 [01:46.38]精密すぎるね すぐに壊れちゃう
太过精密很容易坏掉 [01:50.10]でもね「おかえりなさい」で修理して
但是啊 一句“欢迎回来”就能够修复 [01:54.81]小さなネジレが日常に解けていく
小小的心结在日常中慢慢解开 [01:59.27]わたしもきっと
我一定也想 [02:01.10]「ごめんね」を言いたいの
对你说一声“抱歉” [02:06.09]交わり間違えても
就算交流错误 [02:08.63]嬉しさは更新されっぱなしだ
喜悦之情也会不断随之更新 [02:11.95]ココロのセンサーがほら
你看 名为心灵的传感器 [02:16.54]アップデートしちゃうな
总是在不断地历经升级 [02:27.12]余計なことばっか
萦绕在我们身边的 [02:29.23]巡ってどうしたいの?
都是多余的事 想怎么做? [02:31.33]なんで なんで 一緒なんだろう
为什么 为什么 我们会在一起呢 [02:34.83](Question) [02:35.71]余計な言葉
多余的话语 [02:37.05](Stop) [02:37.76]迷って 思考回路
令人迷茫 思考不断 [02:40.05]答え探して 検索中 オーバーヒート
探寻答案 仍在检索 然后运行过热 [02:46.84]もう いいの
还是算了吧 [02:48.53]理由なんてツクラナイデ
不要再继续编造理由了 [02:52.64]なんとなくで 在って
心中总有这样的感觉 [02:54.80]ただ今 ここにいる
此刻我们就在这里 [02:56.96]「おかえりなさい」が重なって
“欢迎回来”的声音彼此重叠 [03:01.17]大きな奇跡だって日常になるよ
就连巨大的奇迹也成为日常 [03:05.69]わたしもきっと
毋庸置疑的是 [03:07.41]「ただいま」を待ってるの
我一直在等待那句“我回来了” [03:12.40]与えて 与えられて
彼此的双向给予 [03:15.16]幸せは通信されっぱなしだ
会让幸福不断地产生通信 [03:18.49]ココロのストレージ ほら
你看 名为心灵的储存器 [03:23.18]容量不足で 笑顔溢れちゃって
因为容量不足而满溢出了笑容 [03:27.40]キミにもあげたいな
也想要分你一些