PHANTOM PAIN-Hi-Fi Un!corn
《小早,我啊。》日剧片尾曲
PHANTOM PAIN-Hi-Fi Un!corn无损flac下载mp3下载
PHANTOM PAIN-Hi-Fi Un!corn 在线试听歌词免费下载
[ti:PHANTOM PAIN]
[ar:Hi-Fi Un!corn]
[al:PHANTOM PAIN]
[by:]
[offset:0]
[kana:1し1きょく1き1せつ1うつく1ふ1あ1こころ1おん1ど1いた1なが1なみだ1い1み1で1あ1よ1わか1せつ1きみ1し1ひ1よ1あ1む1あ1め1そ1あやま1おか1うん1めい1くず1あい1きず1あと1かさ1ぶた1きみ1いた1き1ふ1だ1わ1みち1に1ど1こう1さ1きみ1ひ1び1すき1ま1ぬ1つ1むね1いた1しゃ1しん1なか1え1がお1ふた1り1あいだ1う1きょ1り1と1こ1ひ1みつ1かか1ぼく1つみ1ばつ1きみ1つた1め1め1あ1から1まわ1て1はな1あやま1おか1と1ぎ1うん1めい1こわ1きみ1こと1ば1しあわ1わす1き1わ1み1うしな1いま1ぼく1むしば1きず1ぐち1あい1きず1あと1め1うつ1たし1いた1き1いと1ひと1うそ1ゆめ1きみ1ざん1こく2あした1ぼく1つ1むね1いた]
[00:00.28]PHANTOM PAIN - Hi-Fi Un!corn
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.52]词:pN/Satoshi Shibayama [00:02.64]曲:pN/Yuzuru Kusugo [00:24.99]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [00:26.54]季節の美しさを
四季各有怎样的美丽 [00:30.34]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [00:31.62]触れ合う心の温度と痛みを
相互感触的心怀揣着怎样的温度与痛楚 [00:37.79]Before I met you
在我辗转邂逅你之前 [00:40.80]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [00:42.15]流す涙の意味を
滑落的泪水有何意义 [00:46.05]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [00:47.25]出会いが呼ぶ別れの切なさを
相遇所带来的别离会让人多么伤感 [00:53.46]君を知るまでは
在我认识你之前 [01:00.38]引き寄せ合って
与你相互吸引后 [01:02.92]We just found ourselves
我们都因此而找到了自己 [01:05.59]向き合えなくて 目を逸らして
难以面对彼此 随之选择逃避 [01:10.67]過ち犯して いびつな運命
犯下过错 招致扭曲的命运 [01:16.38]崩れてしまう falling down
最后使得一切就此分崩离析 [01:22.84]Kill me slowly
慢慢扼杀我的存在 [01:25.60]愛の傷跡
爱的伤痕 [01:28.44]It's my phantom pain
令我产生了幻觉痛 [01:33.04]瘡蓋さえない
伤口不曾愈合 [01:37.49]君はいない 痛みは消えない
失去你的痛楚仍挥之不去 [01:43.67]踏み出した分かれ道を
在分岔路迈出步伐后 [01:49.21]Not come back again
一切都将不复回寰 [01:53.82]二度と交差しない
再也不会有所交集 [01:58.39]君がいない日々の隙間に
在失去你的那段时光里 [02:04.17]縫い付けられた胸の痛み
感受到心中缝合的痛楚 [02:12.11]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [02:13.38]写真の中の笑顔
照片中记录下怎样的笑容 [02:17.18]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [02:18.56]二人の間の埋まらない距離も
就连两人之间那段难以填补的距离 [02:24.79]Broke into pieces
也已变得支离破碎 [02:27.76]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [02:28.98]閉じ込めてた秘密を
始终封存于心的秘密 [02:32.97]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [02:34.23]抱えきれない僕の罪と罰を
我肩负着无力承受的罪与罚 [02:40.46]君に伝えたかった
想要将它们传达给你 [02:47.22]目と目が合って
就此与你对上视线 [02:49.88]We just found ourselves
我们都因此而找到了自己 [02:52.51]空回りして 手を離して
历经徒劳后 仍无奈放手 [02:57.66]過ち犯して 途切れた運命
犯下过错 令命运中止于此 [03:03.15]壊れてしまう falling down
最后让这一切统统遭到摧毁 [03:32.62]君がくれた言葉「幸せでいてね」は
你曾经对我说的那句“你要幸福哦” [03:37.70]「いつまでも忘れないで」に聞こえた
在我听来就像是“希望你要永远记得” [03:42.05]You tried to tell me
你试图对我传达心声 [03:44.65]それなのに分からずに見失い
可我却不明所以地将其遗失 [03:48.64]今も僕を蝕んでる傷口
那伤口此刻仍侵蚀着我 [03:56.70]Kill me slowly
慢慢扼杀我的存在 [03:59.44]愛の傷跡
爱的伤痕 [04:02.31]It's my phantom pain
令我产生了幻觉痛 [04:06.92]目には映らない
虽然根本无法得见 [04:11.46]でも確かな痛みは消えない
但那阵确实的痛楚仍挥之不去 [04:17.56]さよなら愛しい人よ
再见了 我所爱的人 [04:23.17]Not come back again
一切都将不复回寰 [04:28.11]嘘や夢じゃない
并非谎言 更不是一场梦 [04:32.33]君がいない残酷な明日へ
心中的这份痛楚将会带领着我 [04:38.25]僕を連れてく胸の痛み
走向没有你陪伴的残酷明天
TME享有本翻译作品的著作权 [00:01.52]词:pN/Satoshi Shibayama [00:02.64]曲:pN/Yuzuru Kusugo [00:24.99]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [00:26.54]季節の美しさを
四季各有怎样的美丽 [00:30.34]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [00:31.62]触れ合う心の温度と痛みを
相互感触的心怀揣着怎样的温度与痛楚 [00:37.79]Before I met you
在我辗转邂逅你之前 [00:40.80]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [00:42.15]流す涙の意味を
滑落的泪水有何意义 [00:46.05]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [00:47.25]出会いが呼ぶ別れの切なさを
相遇所带来的别离会让人多么伤感 [00:53.46]君を知るまでは
在我认识你之前 [01:00.38]引き寄せ合って
与你相互吸引后 [01:02.92]We just found ourselves
我们都因此而找到了自己 [01:05.59]向き合えなくて 目を逸らして
难以面对彼此 随之选择逃避 [01:10.67]過ち犯して いびつな運命
犯下过错 招致扭曲的命运 [01:16.38]崩れてしまう falling down
最后使得一切就此分崩离析 [01:22.84]Kill me slowly
慢慢扼杀我的存在 [01:25.60]愛の傷跡
爱的伤痕 [01:28.44]It's my phantom pain
令我产生了幻觉痛 [01:33.04]瘡蓋さえない
伤口不曾愈合 [01:37.49]君はいない 痛みは消えない
失去你的痛楚仍挥之不去 [01:43.67]踏み出した分かれ道を
在分岔路迈出步伐后 [01:49.21]Not come back again
一切都将不复回寰 [01:53.82]二度と交差しない
再也不会有所交集 [01:58.39]君がいない日々の隙間に
在失去你的那段时光里 [02:04.17]縫い付けられた胸の痛み
感受到心中缝合的痛楚 [02:12.11]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [02:13.38]写真の中の笑顔
照片中记录下怎样的笑容 [02:17.18]I don't know I don't know
我并不知晓 我并不知晓 [02:18.56]二人の間の埋まらない距離も
就连两人之间那段难以填补的距离 [02:24.79]Broke into pieces
也已变得支离破碎 [02:27.76]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [02:28.98]閉じ込めてた秘密を
始终封存于心的秘密 [02:32.97]Never know never know
从不曾知晓 从不曾知晓 [02:34.23]抱えきれない僕の罪と罰を
我肩负着无力承受的罪与罚 [02:40.46]君に伝えたかった
想要将它们传达给你 [02:47.22]目と目が合って
就此与你对上视线 [02:49.88]We just found ourselves
我们都因此而找到了自己 [02:52.51]空回りして 手を離して
历经徒劳后 仍无奈放手 [02:57.66]過ち犯して 途切れた運命
犯下过错 令命运中止于此 [03:03.15]壊れてしまう falling down
最后让这一切统统遭到摧毁 [03:32.62]君がくれた言葉「幸せでいてね」は
你曾经对我说的那句“你要幸福哦” [03:37.70]「いつまでも忘れないで」に聞こえた
在我听来就像是“希望你要永远记得” [03:42.05]You tried to tell me
你试图对我传达心声 [03:44.65]それなのに分からずに見失い
可我却不明所以地将其遗失 [03:48.64]今も僕を蝕んでる傷口
那伤口此刻仍侵蚀着我 [03:56.70]Kill me slowly
慢慢扼杀我的存在 [03:59.44]愛の傷跡
爱的伤痕 [04:02.31]It's my phantom pain
令我产生了幻觉痛 [04:06.92]目には映らない
虽然根本无法得见 [04:11.46]でも確かな痛みは消えない
但那阵确实的痛楚仍挥之不去 [04:17.56]さよなら愛しい人よ
再见了 我所爱的人 [04:23.17]Not come back again
一切都将不复回寰 [04:28.11]嘘や夢じゃない
并非谎言 更不是一场梦 [04:32.33]君がいない残酷な明日へ
心中的这份痛楚将会带领着我 [04:38.25]僕を連れてく胸の痛み
走向没有你陪伴的残酷明天