メズマライザー (催眠师)-初音未来/重音テト无损flac下载mp3下载
メズマライザー (催眠师)-初音未来/重音テト 在线试听歌词免费下载
[ti:メズマライザー]
[ar:サツキ/初音ミク/重音テト (かさねてと)]
[al:メズマライザー]
[by:]
[offset:0]
[kana:1はつ1ね1かさ1ね1し1きょく1へん1きょく1じっ1さい1かん1じょう1き1づ1ぜっ1たい1てき1きょ1じつ1しん1じゅう1へ1あん1ち1きず1き1う1もろ1さけ1しゅう1たい1さい1こう1きゅう1とう1ひ1こう1かん1び1わな1つ1すく1しょう1き1さ1た1しゃ1ば1あ1そ1し1かお1み1まか1さい1てき1かい1こと1ば1かざ1はな1たば1こころ1うば1ほん1もの1すべ1そ1じ1しょう1しょう1たい1じ1だい1あつら1み1く1き1じゃく1せい1ほん1とう1しば1い1だま1や1たら1うるさ1しん1ぞう1こ1どう1ざん1き1と1こす1へ1たい1きゅう1せい1め1まえ1じ1しょう1かわ1い1て1いっ1ぱい1だれ1たす1だん1だん1ねむ1あさ3メズマライズ1あたま2からだ1けむり1ま1あま1た1たぶら1め1まえ1ゆ1こう1か1うご1か1なた1じ1ぶん1だま1だま1だん1だん1ねむ1あさ3メズマライズ1あたま2からだ1けむり1ま1あま1た1たぶら1め1まえ1ゆ1こう1か1うご1か1なた11112きょう1い1ぬ1むく1だ1せい1しゅん1かん1つづ1うん1き1ぼう1な1なお1さら1な1な1あきら1あまり1もん1しょう1ぶ2さだめ1じ1だい1あつら1み1く1き1じゃく1せい1ほん1とう1しば1い1だま1や1たら1うるさ1しん1ぞう1こ1どう1さん1び1い1み1にせ1せい1げん1じつ1ちょく1し1しつ1めい1てき1ど]
[00:00.17]メズマライザー - サツキ/初音ミク/重音テト (かさねてと)
TME享有本翻译作品的著作权 [00:03.15]词:サツキ [00:03.63]曲:サツキ [00:04.19]编曲:サツキ [00:05.10]
真正的感情本就无需思考 [00:14.16]実際の感情はno think
你装作没察觉到吗? [00:15.66]気付かないフリ?
内心挣扎于绝对的虚实中 [00:17.07]絶対的な虚実と心中
安身之处已经开始不断减少 [00:19.49]そうやって減っていく安置
将伤痕切开来零售 [00:20.90]傷の切り売り
脆弱呐喊丑态毕露 [00:22.17]脆く叫ぶ醜態
让我来为那样的你推荐吧 [00:24.17]そんなあなたにオススメ
最高级别的逃避之旅 [00:25.59]最高級の逃避行
深陷甜美的陷阱里 [00:26.67]やがて甘美な罠に
能否在不久之后得到解救? [00:27.73]釣られたものから救われる?
在这样的凡尘俗世间 [00:29.30]もはや正気の沙汰では
早就无法一如既往保持理智了 [00:30.46]やっていけないこの娑婆じゃ
强装出不知情的模样 [00:31.93]敢えて素知らぬ顔で
放任自流才是最佳答案吗? [00:33.08]身を任せるのが最適解?
如果用话语装饰的花束 [00:35.55]言葉で飾った花束も
也能掠夺心灵 一切就会成真吗? [00:38.11]心を奪えば本物か?
欢迎你参与一切都染上色彩的 [00:40.58]全てが染まっていくような
那个事件 [00:42.81]事象にご招待
再见 [00:44.72]さらば
就让我展现出在这个时代 [00:45.38]こんな時代に誂えた
为你量身定做的脆弱性 [00:47.92]見て呉れの脆弱性
遭到真实表演的欺骗 [00:50.18]本当の芝居で騙される
心脏的跃动异常喧嚣 [00:53.04]矢鱈と煩い心臓の鼓動
早就已经失去了可以转圜的余地; ; [00:55.85]残機は疾うにないなっている; ;
耐力历经消耗 [00:58.30]擦り減る耐久性
躲避发生在眼前的事件 [01:00.67]目の前の事象を躱しつつ
只是活着就已竭尽全力 [01:03.36]生きるので手一杯
谁来救救我啊(^^♪ [01:05.00]誰か助けてね(^^♪
“你已经开始犯困了呢” [01:06.57]
入门级别的催眠术 [01:18.99]「あなた段々眠くなる」
麻痹了大脑与身体 [01:20.49]浅はかな催眠術
竟然被骗了那么多次吗? [01:21.84]頭身体煙に巻く
看着在眼前摇晃的硬币 [01:23.04]まさか数多誑かす?
身体变得动弹不得了 [01:24.37]目の前で揺らぐ硬貨
“只要这样就可以” [01:25.61]動かなくなる彼方
还在不断地欺骗自己 放弃思考 [01:26.84]「これでいいんだ」
“你已经开始犯困了呢” [01:27.59]自分さえも騙し騙しshut down
入门级别的催眠术 [01:29.44]「あなた段々眠くなる」
麻痹了大脑与身体 [01:30.69]浅はかな催眠術
竟然被骗了那么多次吗? [01:32.15]頭身体煙に巻く
看着在眼前摇晃的硬币 [01:33.49]まさか数多誑かす?
身体变得动弹不得了 [01:34.63]目の前で揺らぐ硬貨
(强制解除) [01:36.02]動かなくなる彼方
哪怕竭尽全力在今天活了下去 [01:37.12](強制解除)
每天仍无法得到回报 [01:38.32]
像是一个机器人般陷入循环 [01:39.96]どんなに今日を生き抜いても
将惯性的瞬间不断地延续下去 [01:42.39]報われぬeveryday
若是不存在运气与希望 [01:44.83]もうbotみたいなサイクルで
现实会更加令人无奈 [01:47.51]惰性の瞬間を続けているのだ
不再去强求选择死心放弃 [01:50.29]運も希望も無いならば
凭剩余价值决胜则是命运 [01:52.68]尚更しょうがねえ
就让我展现出在这个时代 [01:55.16]無いもんは無いで諦めて
为你量身定做的脆弱性 [01:57.90]余物で勝負するのが運命
遭到真实表演的欺骗 [02:00.64]こんな時代に誂えた
心脏的跃动异常喧嚣 [02:03.04]見て呉れの脆弱性
连赞美也彻底失去了原有的意义; ; [02:05.56]本当の芝居で騙される
伪装的超凡魅力 [02:08.23]矢鱈と煩い心臓の鼓動
一旦过度正视现实的话 [02:10.98]賛美はもう意味ないなっている; ;
便会导致失明 [02:13.55]偽のカリスマ性
所以要适度哦(^^♪ [02:15.81]現実を直視しすぎると [02:18.61]失明しちゃうんだ [02:20.20]だから適度にね(^^♪
TME享有本翻译作品的著作权 [00:03.15]词:サツキ [00:03.63]曲:サツキ [00:04.19]编曲:サツキ [00:05.10]
真正的感情本就无需思考 [00:14.16]実際の感情はno think
你装作没察觉到吗? [00:15.66]気付かないフリ?
内心挣扎于绝对的虚实中 [00:17.07]絶対的な虚実と心中
安身之处已经开始不断减少 [00:19.49]そうやって減っていく安置
将伤痕切开来零售 [00:20.90]傷の切り売り
脆弱呐喊丑态毕露 [00:22.17]脆く叫ぶ醜態
让我来为那样的你推荐吧 [00:24.17]そんなあなたにオススメ
最高级别的逃避之旅 [00:25.59]最高級の逃避行
深陷甜美的陷阱里 [00:26.67]やがて甘美な罠に
能否在不久之后得到解救? [00:27.73]釣られたものから救われる?
在这样的凡尘俗世间 [00:29.30]もはや正気の沙汰では
早就无法一如既往保持理智了 [00:30.46]やっていけないこの娑婆じゃ
强装出不知情的模样 [00:31.93]敢えて素知らぬ顔で
放任自流才是最佳答案吗? [00:33.08]身を任せるのが最適解?
如果用话语装饰的花束 [00:35.55]言葉で飾った花束も
也能掠夺心灵 一切就会成真吗? [00:38.11]心を奪えば本物か?
欢迎你参与一切都染上色彩的 [00:40.58]全てが染まっていくような
那个事件 [00:42.81]事象にご招待
再见 [00:44.72]さらば
就让我展现出在这个时代 [00:45.38]こんな時代に誂えた
为你量身定做的脆弱性 [00:47.92]見て呉れの脆弱性
遭到真实表演的欺骗 [00:50.18]本当の芝居で騙される
心脏的跃动异常喧嚣 [00:53.04]矢鱈と煩い心臓の鼓動
早就已经失去了可以转圜的余地; ; [00:55.85]残機は疾うにないなっている; ;
耐力历经消耗 [00:58.30]擦り減る耐久性
躲避发生在眼前的事件 [01:00.67]目の前の事象を躱しつつ
只是活着就已竭尽全力 [01:03.36]生きるので手一杯
谁来救救我啊(^^♪ [01:05.00]誰か助けてね(^^♪
“你已经开始犯困了呢” [01:06.57]
入门级别的催眠术 [01:18.99]「あなた段々眠くなる」
麻痹了大脑与身体 [01:20.49]浅はかな催眠術
竟然被骗了那么多次吗? [01:21.84]頭身体煙に巻く
看着在眼前摇晃的硬币 [01:23.04]まさか数多誑かす?
身体变得动弹不得了 [01:24.37]目の前で揺らぐ硬貨
“只要这样就可以” [01:25.61]動かなくなる彼方
还在不断地欺骗自己 放弃思考 [01:26.84]「これでいいんだ」
“你已经开始犯困了呢” [01:27.59]自分さえも騙し騙しshut down
入门级别的催眠术 [01:29.44]「あなた段々眠くなる」
麻痹了大脑与身体 [01:30.69]浅はかな催眠術
竟然被骗了那么多次吗? [01:32.15]頭身体煙に巻く
看着在眼前摇晃的硬币 [01:33.49]まさか数多誑かす?
身体变得动弹不得了 [01:34.63]目の前で揺らぐ硬貨
(强制解除) [01:36.02]動かなくなる彼方
哪怕竭尽全力在今天活了下去 [01:37.12](強制解除)
每天仍无法得到回报 [01:38.32]
像是一个机器人般陷入循环 [01:39.96]どんなに今日を生き抜いても
将惯性的瞬间不断地延续下去 [01:42.39]報われぬeveryday
若是不存在运气与希望 [01:44.83]もうbotみたいなサイクルで
现实会更加令人无奈 [01:47.51]惰性の瞬間を続けているのだ
不再去强求选择死心放弃 [01:50.29]運も希望も無いならば
凭剩余价值决胜则是命运 [01:52.68]尚更しょうがねえ
就让我展现出在这个时代 [01:55.16]無いもんは無いで諦めて
为你量身定做的脆弱性 [01:57.90]余物で勝負するのが運命
遭到真实表演的欺骗 [02:00.64]こんな時代に誂えた
心脏的跃动异常喧嚣 [02:03.04]見て呉れの脆弱性
连赞美也彻底失去了原有的意义; ; [02:05.56]本当の芝居で騙される
伪装的超凡魅力 [02:08.23]矢鱈と煩い心臓の鼓動
一旦过度正视现实的话 [02:10.98]賛美はもう意味ないなっている; ;
便会导致失明 [02:13.55]偽のカリスマ性
所以要适度哦(^^♪ [02:15.81]現実を直視しすぎると [02:18.61]失明しちゃうんだ [02:20.20]だから適度にね(^^♪