That Golden Time-Villagers
That Golden Time-Villagers无损flac下载mp3下载
That Golden Time-Villagers 在线试听歌词免费下载
[ti:That Golden Time]
[ar:Villagers]
[al:That Golden Time]
[by:]
[offset:0]
[00:00.22]That Golden Time - Villagers
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:01.27]Lyrics by:Conor J. O'Brien [00:02.57]Composed by:Conor J. O'Brien [00:03.89]Produced by:Conor J. O'Brien [00:17.56]Remember dear that golden time
亲爱的,记住那段黄金时光 [00:21.76]Before you thought you had to choose
在你觉得必须做出抉择前 [00:26.16]Between the shrinking violet truth
羞涩的真相 [00:30.25]And a growing list of IOUs
不断欠下的债务清单 [00:34.84]Before the keeper of the gate
站在守门人面前 [00:39.09]Revoked your ticket to the land
夺走了你通往那片土地的车票 [00:43.47]Where eloquence was still in date
雄辩犹存的时代 [00:47.71]And everything was cash-in-hand
一切现金交易 [00:52.31]Before the dulling of the mind
在思维钝化之前 [00:56.58]Encased in algorithm blues
被算法忧郁笼罩 [01:01.15]Hollowed out the heavy stuff
剔除深重的累赘 [01:05.44]Replaced it with a careful ruse
巧妙替换,以计欺人 [01:09.94]And whispered in the gravy train
在肥差中耳语 [01:14.15]Careening on the falling sand
在流沙中滑行 [01:18.38]But now we turn the hourglass
但现在我们转动沙漏 [01:22.60]For advocacy is not a brand
因为主张不是标榜 [01:29.08]Who am I to say
我有什么资格说 [01:37.80]Who am I to say
我凭什么这么说 [01:46.46]Who am I to say
我凭什么论断 [01:54.51]That golden time
那段黄金时光 [02:03.27]That golden time
那段黄金时光 [02:11.98]That golden time
那段黄金时光 [02:20.78]That golden time
那段黄金时光 [02:28.40]Remember dear that golden time
请记得那段黄金时光 [02:32.61]Before you thought you had to choose
在你觉得必须选择之前 [02:36.94]Between the shrinking violet truth
在羞怯的真相之间 [02:41.08]And a growing list of IOUs
不断累积的债务 [02:45.86]Before the keeper of the gate
在守门人面前 [02:49.96]Revoked your ticket to the land
撤销你通往那片土地的门票 [02:54.38]Where eloquence was still in date
雄辩犹存的时代 [02:58.68]And everything was cash-in-hand
一切现金交易 [03:03.23]Before the dulling of the mind
在心智迟钝之前 [03:07.50]Encased in algorithm blues
算法牢笼中忧郁 [03:12.06]Hollowed out the heavy stuff
剔除沉重的思绪 [03:16.32]Replaced it with a careful ruse
巧施诡计将它替换 [03:20.64]And whispered in the gravy train
私底下操控着局势 [03:25.09]Careening on the falling sand
在坠落的沙上失去控制 [03:29.24]But now we turn the hourglass
但如今我们翻转沙漏 [03:33.46]For advocacy is not a brand
因为呼吁不是一种品牌 [03:39.94]Who am I to say
我又何德何能去评判 [03:48.70]Who am I to say
我凭何说三道四 [03:57.37]Who am I to say
我又有何资格言说 [04:05.49]That golden time
那段黄金时光 [04:14.30]That golden time
那段黄金时光 [04:22.86]That golden time
那段黄金时光 [04:31.70]That golden time
那段黄金时光
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:01.27]Lyrics by:Conor J. O'Brien [00:02.57]Composed by:Conor J. O'Brien [00:03.89]Produced by:Conor J. O'Brien [00:17.56]Remember dear that golden time
亲爱的,记住那段黄金时光 [00:21.76]Before you thought you had to choose
在你觉得必须做出抉择前 [00:26.16]Between the shrinking violet truth
羞涩的真相 [00:30.25]And a growing list of IOUs
不断欠下的债务清单 [00:34.84]Before the keeper of the gate
站在守门人面前 [00:39.09]Revoked your ticket to the land
夺走了你通往那片土地的车票 [00:43.47]Where eloquence was still in date
雄辩犹存的时代 [00:47.71]And everything was cash-in-hand
一切现金交易 [00:52.31]Before the dulling of the mind
在思维钝化之前 [00:56.58]Encased in algorithm blues
被算法忧郁笼罩 [01:01.15]Hollowed out the heavy stuff
剔除深重的累赘 [01:05.44]Replaced it with a careful ruse
巧妙替换,以计欺人 [01:09.94]And whispered in the gravy train
在肥差中耳语 [01:14.15]Careening on the falling sand
在流沙中滑行 [01:18.38]But now we turn the hourglass
但现在我们转动沙漏 [01:22.60]For advocacy is not a brand
因为主张不是标榜 [01:29.08]Who am I to say
我有什么资格说 [01:37.80]Who am I to say
我凭什么这么说 [01:46.46]Who am I to say
我凭什么论断 [01:54.51]That golden time
那段黄金时光 [02:03.27]That golden time
那段黄金时光 [02:11.98]That golden time
那段黄金时光 [02:20.78]That golden time
那段黄金时光 [02:28.40]Remember dear that golden time
请记得那段黄金时光 [02:32.61]Before you thought you had to choose
在你觉得必须选择之前 [02:36.94]Between the shrinking violet truth
在羞怯的真相之间 [02:41.08]And a growing list of IOUs
不断累积的债务 [02:45.86]Before the keeper of the gate
在守门人面前 [02:49.96]Revoked your ticket to the land
撤销你通往那片土地的门票 [02:54.38]Where eloquence was still in date
雄辩犹存的时代 [02:58.68]And everything was cash-in-hand
一切现金交易 [03:03.23]Before the dulling of the mind
在心智迟钝之前 [03:07.50]Encased in algorithm blues
算法牢笼中忧郁 [03:12.06]Hollowed out the heavy stuff
剔除沉重的思绪 [03:16.32]Replaced it with a careful ruse
巧施诡计将它替换 [03:20.64]And whispered in the gravy train
私底下操控着局势 [03:25.09]Careening on the falling sand
在坠落的沙上失去控制 [03:29.24]But now we turn the hourglass
但如今我们翻转沙漏 [03:33.46]For advocacy is not a brand
因为呼吁不是一种品牌 [03:39.94]Who am I to say
我又何德何能去评判 [03:48.70]Who am I to say
我凭何说三道四 [03:57.37]Who am I to say
我又有何资格言说 [04:05.49]That golden time
那段黄金时光 [04:14.30]That golden time
那段黄金时光 [04:22.86]That golden time
那段黄金时光 [04:31.70]That golden time
那段黄金时光