아틀란티스 소녀 (亚特兰蒂斯少女)-朴正炫
MV아틀란티스 소녀 (亚特兰蒂斯少女)-朴正炫无损flac下载mp3下载
아틀란티스 소녀 (亚特兰蒂斯少女)-朴正炫 在线试听歌词免费下载
[ti:아틀란티스 소녀]
[ar:박정현]
[al:황성제 Project 슈퍼히어로 1st Line Up]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]아틀란티스 소녀 (亚特兰蒂斯少女) - 朴正炫 (박정현)
[00:08.45]词:태훈
[00:16.90]曲:황성제
[00:25.35]저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까
那遥远大海的尽头有些什么 [00:28.60] [00:29.91]다른 무언가 세상과는 먼 얘기
关于另一个世界的遥远话题 [00:35.54] [00:36.63]구름위로 올라가면 보일까
爬上云端之后能否看见 [00:39.94] [00:41.44]천사와 나팔 부는 아이들
天使和吹着喇叭的孩子 [00:46.88] [00:47.94]숲속 어디엔가 귀를 대보면
若在树林某处侧耳倾听 [00:51.19] [00:52.63]오직 내게만 작게 들려오는 목소리
就会听见 只有我能听到的微弱声响 [00:58.06] [00:59.31]꿈을 꾸는 듯이 날아 가볼까
那高高的地方 空无一人的世界 [01:02.63] [01:04.12]저기 높은 곳 아무도 없는 세계
那高高的地方 空无一人的世界 [01:09.69] [01:11.50]그렇게도 많던 질문과
那样多的疑问 [01:14.19] [01:16.75]풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
和无法解开的 我数不清的话题 [01:20.44] [01:22.87]돌아보고 서면 언제부턴가
若是回头去看 在我不经意间 [01:25.50] [01:27.25]나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
忘记了只属于我的秘密 [01:31.62] [01:36.68]왜 이래 나 이제 커버린 걸까
为何如此 是我已经长大了么 [01:41.06] [01:42.18]뭔가 잃어버린 기억
遗失了什么的记忆 [01:45.49] [01:47.93]이젠 나의 그 작은 소망과
现在只愿不会遗失 [01:52.56] [01:53.30]꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
我小小的心愿和梦想 我要向那天空窃窃私语 [01:58.93] [02:13.62]까만 밤하늘에 밝게 빛나던
在黑暗的夜空里 在那闪亮的 [02:17.12] [02:18.30]별들 가운데 나 태어난 곳 있을까
星星中 会有我诞生的地方吗 [02:23.93] [02:24.99]나는 지구인과 다른 곳에서
其实我也想要相信 [02:28.55] [02:30.05]내려 온 거라 믿고 싶기도 했어
我来自地球之外的另一个星系 [02:35.36] [02:37.30]그렇게도 많던 질문과
那样多的疑问 [02:39.93] [02:42.61]풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
和无法解开的 我数不清的话题 [02:46.36] [02:48.42]돌아보고 서면 언제 부턴가
若是回头去看 在我不经意间 [02:51.36] [02:52.92]나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
忘记了只属于我的秘密 [02:57.30] [02:59.30]왜 이래 나 이제 커버린 걸까
为何如此 是我已经长大了么 [03:03.92] [03:05.05]뭔가 잃어버린 기억
遗失了什么的记忆 [03:08.36] [03:10.73]이젠 나의 그 작은 소망과
现在只愿不会遗失 [03:15.36] [03:16.17]꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
我小小的心愿和梦想 我要向那天空窃窃私语 [03:21.80] [03:33.98]너무나도 좋은 향기와
无比诱人的香气 [03:36.36] [03:38.61]바람이 나에게로 다가와
伴着风儿向我靠近 [03:43.86] [03:45.79]어느 샌가 나도 모르게
不知不觉中听到了 [03:48.23] [03:50.67]가만히 들려오는 작은 속삭임
徐徐而来的 低声絮语 [03:54.79] [03:56.85]귀를 기울이고 불러보세요
竖起耳朵倾听 [03:59.67] [04:01.54]다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억
会重新找回失去的记忆吧 [04:06.04] [04:10.79]나 이제 더 이상 놓치진 않아
我不会再错过了 [04:16.59]나의 잃어버린 기억
我所失去的记忆 [04:19.85] [04:22.16]이젠 나의 그 작은 소망과
现在只愿不会遗失 [04:26.85] [04:27.48]꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에
我小小的心愿和梦想 我要向那天空 [04:31.48] [04:33.60]왜 이래 나 이제~
为何如此 我现在 [04:35.73] [04:39.29]왜 이래 나 이제~ (이제~)
为何如此 我现在 现在 [04:42.92] [04:45.04]왜 이래 나 이제~
为何如此 我现在 [04:47.23] [04:50.92]뭔가 잃어버린 기억
遗失了什么的记忆
那遥远大海的尽头有些什么 [00:28.60] [00:29.91]다른 무언가 세상과는 먼 얘기
关于另一个世界的遥远话题 [00:35.54] [00:36.63]구름위로 올라가면 보일까
爬上云端之后能否看见 [00:39.94] [00:41.44]천사와 나팔 부는 아이들
天使和吹着喇叭的孩子 [00:46.88] [00:47.94]숲속 어디엔가 귀를 대보면
若在树林某处侧耳倾听 [00:51.19] [00:52.63]오직 내게만 작게 들려오는 목소리
就会听见 只有我能听到的微弱声响 [00:58.06] [00:59.31]꿈을 꾸는 듯이 날아 가볼까
那高高的地方 空无一人的世界 [01:02.63] [01:04.12]저기 높은 곳 아무도 없는 세계
那高高的地方 空无一人的世界 [01:09.69] [01:11.50]그렇게도 많던 질문과
那样多的疑问 [01:14.19] [01:16.75]풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
和无法解开的 我数不清的话题 [01:20.44] [01:22.87]돌아보고 서면 언제부턴가
若是回头去看 在我不经意间 [01:25.50] [01:27.25]나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
忘记了只属于我的秘密 [01:31.62] [01:36.68]왜 이래 나 이제 커버린 걸까
为何如此 是我已经长大了么 [01:41.06] [01:42.18]뭔가 잃어버린 기억
遗失了什么的记忆 [01:45.49] [01:47.93]이젠 나의 그 작은 소망과
现在只愿不会遗失 [01:52.56] [01:53.30]꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
我小小的心愿和梦想 我要向那天空窃窃私语 [01:58.93] [02:13.62]까만 밤하늘에 밝게 빛나던
在黑暗的夜空里 在那闪亮的 [02:17.12] [02:18.30]별들 가운데 나 태어난 곳 있을까
星星中 会有我诞生的地方吗 [02:23.93] [02:24.99]나는 지구인과 다른 곳에서
其实我也想要相信 [02:28.55] [02:30.05]내려 온 거라 믿고 싶기도 했어
我来自地球之外的另一个星系 [02:35.36] [02:37.30]그렇게도 많던 질문과
那样多的疑问 [02:39.93] [02:42.61]풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
和无法解开的 我数不清的话题 [02:46.36] [02:48.42]돌아보고 서면 언제 부턴가
若是回头去看 在我不经意间 [02:51.36] [02:52.92]나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
忘记了只属于我的秘密 [02:57.30] [02:59.30]왜 이래 나 이제 커버린 걸까
为何如此 是我已经长大了么 [03:03.92] [03:05.05]뭔가 잃어버린 기억
遗失了什么的记忆 [03:08.36] [03:10.73]이젠 나의 그 작은 소망과
现在只愿不会遗失 [03:15.36] [03:16.17]꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
我小小的心愿和梦想 我要向那天空窃窃私语 [03:21.80] [03:33.98]너무나도 좋은 향기와
无比诱人的香气 [03:36.36] [03:38.61]바람이 나에게로 다가와
伴着风儿向我靠近 [03:43.86] [03:45.79]어느 샌가 나도 모르게
不知不觉中听到了 [03:48.23] [03:50.67]가만히 들려오는 작은 속삭임
徐徐而来的 低声絮语 [03:54.79] [03:56.85]귀를 기울이고 불러보세요
竖起耳朵倾听 [03:59.67] [04:01.54]다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억
会重新找回失去的记忆吧 [04:06.04] [04:10.79]나 이제 더 이상 놓치진 않아
我不会再错过了 [04:16.59]나의 잃어버린 기억
我所失去的记忆 [04:19.85] [04:22.16]이젠 나의 그 작은 소망과
现在只愿不会遗失 [04:26.85] [04:27.48]꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에
我小小的心愿和梦想 我要向那天空 [04:31.48] [04:33.60]왜 이래 나 이제~
为何如此 我现在 [04:35.73] [04:39.29]왜 이래 나 이제~ (이제~)
为何如此 我现在 现在 [04:42.92] [04:45.04]왜 이래 나 이제~
为何如此 我现在 [04:47.23] [04:50.92]뭔가 잃어버린 기억
遗失了什么的记忆