Take Me Out To The Ballgame-土岐麻子
Take Me Out To The Ballgame-土岐麻子无损flac下载mp3下载
Take Me Out To The Ballgame-土岐麻子 在线试听歌词免费下载
[ti:Take Me Out To The Ballgame]
[ar:土岐麻子]
[al:Weekend Shuffle]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Take Me Out To The Ballgame - 土岐麻子 (とき あさこ)
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:04.46]詞:Jack Norworth
詞:Jack Norworth [00:08.92]曲:Albert Von Tilzer
曲:Albert Von Tilzer [00:13.38]Katie Casey was baseball mad
KatieCasey对棒球失去了兴趣 [00:15.48] [00:17.30]She had the fever and she had it bad
她发烧了她感觉很难受 [00:20.28] [00:22.13]Just to root for the hometown crew
只为支持家乡的朋友 [00:24.33] [00:26.28]Every cent that Katie spent
Katie花掉的每一分钱 [00:28.46] [00:30.52]On one Saturday her young boy
在某个周六她的小男友 [00:32.99] [00:34.77]Called to see if she'd want to go
打电话问她是否愿意离开 [00:37.38] [00:39.05]To see a show but Ms Kate said no
去看演出可凯特女士拒绝了 [00:41.65] [00:43.76]I'll tell you what you can do
我会告诉你你能做什么 [00:45.54] [00:48.33]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [00:50.15] [00:52.11]Take me out with the crowd
带我离开人群 [00:54.07] [00:56.47]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [00:58.35] [01:00.69]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [01:02.77] [01:04.34]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [01:06.79] [01:08.44]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [01:10.78] [01:12.34]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [01:15.87] [01:16.56]At the old ballgame
在这场古老的游戏里 [01:17.51] [01:21.43]Katie Casey saw all the games
KatieCasey见证了所有的把戏 [01:23.20] [01:24.94]Knew the players by their first names
对这些球员了如指掌 [01:27.57] [01:29.64]Told the umpire he was wrong all along
告诉裁判他一直都错了 [01:32.19] [01:33.41]And she was strong
她很坚强 [01:34.95] [01:37.34]When the score was two to two
比分是二比二的时候 [01:39.30] [01:41.23]Katie Casey she had the clue
KatieCasey她有一点线索 [01:43.41] [01:45.15]To cheer on the boys she knew just what to do
为男孩欢呼她知道该怎么做 [01:48.07] [01:49.18]She made everyone sing this song
她让每个人都唱起这首歌 [01:51.06] [01:53.52]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [01:55.07] [01:57.42]Take me out with the crowd
带我离开人群 [01:58.86] [02:01.41]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [02:03.27] [02:05.28]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [02:07.63] [02:09.37]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [02:11.34] [02:12.73]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [02:15.15] [02:16.48]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [02:19.69] [02:20.55]At the old ballgame
在这场古老的游戏里 [02:21.45] [02:24.84]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [02:26.28] [02:28.37]Take me out with the crowd
带我离开人群 [02:29.99] [02:32.46]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [02:33.87] [02:36.70]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [02:38.30] [02:39.93]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [02:41.82] [02:43.53]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [02:45.44] [02:46.95]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [02:50.26] [02:50.98]At the old ballgame
在这场古老的游戏里 [02:52.10] [04:01.27]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [04:02.89] [04:04.53]Take me out with the crowd
带我离开人群 [04:06.26] [04:08.41]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [04:10.24] [04:12.16]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [04:14.21] [04:15.84]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [04:17.90] [04:19.42]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [04:21.34] [04:22.80]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [04:26.18] [04:26.72]At the old ballgame
在这场古老的游戏里
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:04.46]詞:Jack Norworth
詞:Jack Norworth [00:08.92]曲:Albert Von Tilzer
曲:Albert Von Tilzer [00:13.38]Katie Casey was baseball mad
KatieCasey对棒球失去了兴趣 [00:15.48] [00:17.30]She had the fever and she had it bad
她发烧了她感觉很难受 [00:20.28] [00:22.13]Just to root for the hometown crew
只为支持家乡的朋友 [00:24.33] [00:26.28]Every cent that Katie spent
Katie花掉的每一分钱 [00:28.46] [00:30.52]On one Saturday her young boy
在某个周六她的小男友 [00:32.99] [00:34.77]Called to see if she'd want to go
打电话问她是否愿意离开 [00:37.38] [00:39.05]To see a show but Ms Kate said no
去看演出可凯特女士拒绝了 [00:41.65] [00:43.76]I'll tell you what you can do
我会告诉你你能做什么 [00:45.54] [00:48.33]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [00:50.15] [00:52.11]Take me out with the crowd
带我离开人群 [00:54.07] [00:56.47]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [00:58.35] [01:00.69]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [01:02.77] [01:04.34]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [01:06.79] [01:08.44]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [01:10.78] [01:12.34]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [01:15.87] [01:16.56]At the old ballgame
在这场古老的游戏里 [01:17.51] [01:21.43]Katie Casey saw all the games
KatieCasey见证了所有的把戏 [01:23.20] [01:24.94]Knew the players by their first names
对这些球员了如指掌 [01:27.57] [01:29.64]Told the umpire he was wrong all along
告诉裁判他一直都错了 [01:32.19] [01:33.41]And she was strong
她很坚强 [01:34.95] [01:37.34]When the score was two to two
比分是二比二的时候 [01:39.30] [01:41.23]Katie Casey she had the clue
KatieCasey她有一点线索 [01:43.41] [01:45.15]To cheer on the boys she knew just what to do
为男孩欢呼她知道该怎么做 [01:48.07] [01:49.18]She made everyone sing this song
她让每个人都唱起这首歌 [01:51.06] [01:53.52]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [01:55.07] [01:57.42]Take me out with the crowd
带我离开人群 [01:58.86] [02:01.41]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [02:03.27] [02:05.28]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [02:07.63] [02:09.37]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [02:11.34] [02:12.73]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [02:15.15] [02:16.48]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [02:19.69] [02:20.55]At the old ballgame
在这场古老的游戏里 [02:21.45] [02:24.84]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [02:26.28] [02:28.37]Take me out with the crowd
带我离开人群 [02:29.99] [02:32.46]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [02:33.87] [02:36.70]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [02:38.30] [02:39.93]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [02:41.82] [02:43.53]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [02:45.44] [02:46.95]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [02:50.26] [02:50.98]At the old ballgame
在这场古老的游戏里 [02:52.10] [04:01.27]Take me out to the ballgame
带我去看球赛 [04:02.89] [04:04.53]Take me out with the crowd
带我离开人群 [04:06.26] [04:08.41]Buy me some peanuts and crackerjacks
给我买点花生和饼干 [04:10.24] [04:12.16]I don't care if I ever get back
我不在乎我能否回来 [04:14.21] [04:15.84]Cause it's root root root for the home team
因为这是主队的根 [04:17.90] [04:19.42]If they don't win it's a shame
如果他们无法获胜那就太遗憾了 [04:21.34] [04:22.80]Cause it's one two three strikes you're out
因为一二三振你出局了 [04:26.18] [04:26.72]At the old ballgame
在这场古老的游戏里
Take Me Out To The Ballgame-土岐麻子歌曲下载
Take Me Out To The Ballgame-土岐麻子热门评论
Take Me Out To The Ballgame-土岐麻子 同专辑其他歌曲
- 君に、胸キュン。-土岐麻子
- 夢で逢えたら-土岐麻子
- DOWN TOWN-土岐麻子
- 土曜日の恋人 (星期六的恋人)-土岐麻子
- 夏の思い出-土岐麻子
- September-土岐麻子
- SUNDAY MORNING-土岐麻子