因果-Matthew Lien
臻品全景声因果-Matthew Lien无损flac下载mp3下载
因果-Matthew Lien 在线试听歌词免费下载
[ti:因果]
[ar:Matthew Lien]
[al:旅程]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]因果 - Matthew Lien (马修·连恩)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.65]Composed by:马修.连恩 [00:25.30]And the man declared
那人高声宣告 [00:28.25]All the dirt the dust and hair
所有污秽尘埃与毛发 [00:32.44]Will vanish right into the air
都将消散于空气之中 [00:36.54]For a little while
转瞬即逝 [00:39.61]You can purchase with a smile
你只需挂着微笑消费 [00:43.62]And a credit card without a care
刷信用卡时毫无顾虑 [00:48.36]It never seemed that notable
这从来不足为奇 [00:51.66]Those cartridges disposable
那些一次性弹匣 [00:55.26]Just go away come garbage day
垃圾日来临 一切终将消逝 [00:59.76]The tragedy in utero
子宫内的悲剧正在上演 [01:03.29]Reveals a bleeding embryo
鲜血淋漓的胚胎浮现 [01:07.11]An ecosystem in decay
生态系统在逐渐衰败 [01:14.94]This is spiritual neglect
这是精神层面的漠视 [01:18.29]This is 'cause and effect
这是因果循环的必然 [01:21.86]And so
于是 [01:25.27]With every move that you select
每个你做出的选择 [01:28.62]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [01:32.65]And so it goes
世事如此流转 [01:38.46]It's a polished act
这是一场精心编排的表演 [01:41.31]As you present the basic facts
当你陈述那些基本事实 [01:45.26]And the sale was unilateral
而交易却是单方面的 [01:49.71]And the papers said
报纸上写着 [01:52.82]More than fifty thousand dead
超过五万人丧生 [01:56.76]And the damage was collateral
而这一切伤害都是附带损害 [02:01.45]The sounds of bombs and fire alarms
炸弹轰鸣与警报刺耳 [02:05.02]A mother with her babe in arms
怀抱婴儿的母亲 [02:08.51]Hurries toward the cellar door
仓皇奔向地窖躲避 [02:13.05]Fire burned within her heart
怒火在她心中燃烧 [02:16.39]The strike was swift the bomb was smart
袭击迅猛 炸弹精准 [02:19.89]A flash of light and nothing more
一道闪光后 万物归寂 [02:28.09]This is spiritual neglect
这是精神层面的漠视 [02:31.61]This is 'cause and effect
这是因果循环的必然 [02:35.04]And so
于是 [02:38.54]With every move that you select
每个你做出的选择 [02:41.95]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [02:45.55]And so it goes
世事如此流转 [03:19.43]Oh [03:20.07]Every deal and every pact
每次交易与盟约 [03:23.49]Every time you fail to act
每次你犹豫不决 [03:27.03]Every wrapper plastic tray
每个塑料包装托盘 [03:30.59]Everything you throw away
每件你丢弃的物品 [03:33.99]And every time you cast your vote
每次你投下的选票 [03:37.56]Wars domestic and remote
无论战争近在咫尺或远在天涯 [03:41.10]Everything you've ever heard
你听闻的每件事 [03:44.20]Every move and every word
你的每个举动每句话 [03:49.72]And the lion said
狮子开口说道 [03:52.58]Praise to God the lamb is dead
赞美上帝 羔羊已逝 [03:56.87]Hail the mighty interest rate
向至高无上的利率顶礼膜拜 [04:00.93]And the path was found
通往成功的道路已然显现 [04:04.30]To attain the higher ground
只为攀登那财富的巅峰 [04:08.00]Where the corporate raiders congregate
企业掠夺者们在此欢聚 [04:12.88]But in a far and distant land
而在遥远贫瘠的土地上 [04:16.38]Dying in the desert sand
有人正葬身于黄沙之中 [04:19.75]The victim of hypocrisy
沦为虚伪的牺牲品 [04:24.30]How could no one recognize
为何无人能看清真相 [04:27.57]Reflected in that child's eyes
映照在那孩子眼中的 [04:31.12]Was fear and pain and you and me
是恐惧、痛苦 还有你我的身影 [04:39.89]This is spiritual neglect
这是精神层面的漠视 [04:43.29]This is 'cause and effect
这是因果循环的必然 [04:46.78]And so
于是 [04:50.28]With every move that you select
每个你做出的选择 [04:53.65]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [04:57.51]And so
于是 [05:01.18]This is all that you direct
这一切皆由你指引 [05:04.69]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [05:08.07]And so
于是 [05:11.71]With every move that you select
每个你做出的选择 [05:15.00]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [05:18.59]And so it goes
世事如此流转
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:12.65]Composed by:马修.连恩 [00:25.30]And the man declared
那人高声宣告 [00:28.25]All the dirt the dust and hair
所有污秽尘埃与毛发 [00:32.44]Will vanish right into the air
都将消散于空气之中 [00:36.54]For a little while
转瞬即逝 [00:39.61]You can purchase with a smile
你只需挂着微笑消费 [00:43.62]And a credit card without a care
刷信用卡时毫无顾虑 [00:48.36]It never seemed that notable
这从来不足为奇 [00:51.66]Those cartridges disposable
那些一次性弹匣 [00:55.26]Just go away come garbage day
垃圾日来临 一切终将消逝 [00:59.76]The tragedy in utero
子宫内的悲剧正在上演 [01:03.29]Reveals a bleeding embryo
鲜血淋漓的胚胎浮现 [01:07.11]An ecosystem in decay
生态系统在逐渐衰败 [01:14.94]This is spiritual neglect
这是精神层面的漠视 [01:18.29]This is 'cause and effect
这是因果循环的必然 [01:21.86]And so
于是 [01:25.27]With every move that you select
每个你做出的选择 [01:28.62]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [01:32.65]And so it goes
世事如此流转 [01:38.46]It's a polished act
这是一场精心编排的表演 [01:41.31]As you present the basic facts
当你陈述那些基本事实 [01:45.26]And the sale was unilateral
而交易却是单方面的 [01:49.71]And the papers said
报纸上写着 [01:52.82]More than fifty thousand dead
超过五万人丧生 [01:56.76]And the damage was collateral
而这一切伤害都是附带损害 [02:01.45]The sounds of bombs and fire alarms
炸弹轰鸣与警报刺耳 [02:05.02]A mother with her babe in arms
怀抱婴儿的母亲 [02:08.51]Hurries toward the cellar door
仓皇奔向地窖躲避 [02:13.05]Fire burned within her heart
怒火在她心中燃烧 [02:16.39]The strike was swift the bomb was smart
袭击迅猛 炸弹精准 [02:19.89]A flash of light and nothing more
一道闪光后 万物归寂 [02:28.09]This is spiritual neglect
这是精神层面的漠视 [02:31.61]This is 'cause and effect
这是因果循环的必然 [02:35.04]And so
于是 [02:38.54]With every move that you select
每个你做出的选择 [02:41.95]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [02:45.55]And so it goes
世事如此流转 [03:19.43]Oh [03:20.07]Every deal and every pact
每次交易与盟约 [03:23.49]Every time you fail to act
每次你犹豫不决 [03:27.03]Every wrapper plastic tray
每个塑料包装托盘 [03:30.59]Everything you throw away
每件你丢弃的物品 [03:33.99]And every time you cast your vote
每次你投下的选票 [03:37.56]Wars domestic and remote
无论战争近在咫尺或远在天涯 [03:41.10]Everything you've ever heard
你听闻的每件事 [03:44.20]Every move and every word
你的每个举动每句话 [03:49.72]And the lion said
狮子开口说道 [03:52.58]Praise to God the lamb is dead
赞美上帝 羔羊已逝 [03:56.87]Hail the mighty interest rate
向至高无上的利率顶礼膜拜 [04:00.93]And the path was found
通往成功的道路已然显现 [04:04.30]To attain the higher ground
只为攀登那财富的巅峰 [04:08.00]Where the corporate raiders congregate
企业掠夺者们在此欢聚 [04:12.88]But in a far and distant land
而在遥远贫瘠的土地上 [04:16.38]Dying in the desert sand
有人正葬身于黄沙之中 [04:19.75]The victim of hypocrisy
沦为虚伪的牺牲品 [04:24.30]How could no one recognize
为何无人能看清真相 [04:27.57]Reflected in that child's eyes
映照在那孩子眼中的 [04:31.12]Was fear and pain and you and me
是恐惧、痛苦 还有你我的身影 [04:39.89]This is spiritual neglect
这是精神层面的漠视 [04:43.29]This is 'cause and effect
这是因果循环的必然 [04:46.78]And so
于是 [04:50.28]With every move that you select
每个你做出的选择 [04:53.65]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [04:57.51]And so
于是 [05:01.18]This is all that you direct
这一切皆由你指引 [05:04.69]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [05:08.07]And so
于是 [05:11.71]With every move that you select
每个你做出的选择 [05:15.00]You are the 'cause and the effect
都是因果的循环 [05:18.59]And so it goes
世事如此流转
因果-Matthew Lien歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| All That I Could Ask For | 风潮唱片&Matthew Lien | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Confluence | 06:59 |
|
| Very much to me | 风潮唱片 | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Unicorn | 03:40 |
|
| Bressanone | 风潮唱片 | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Magic Gathering | 05:34 |
|
| Liberation | 风潮唱片 | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Magic Gathering | 05:29 |
|
| Flying squirrel creek | 风潮唱片 | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Magic Gathering | 04:25 |
|
| Parting | 风潮唱片 | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Magic Gathering | 03:41 |
|
| Unicorn | 风潮唱片 | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Magic Gathering | 05:39 |
|
| 200 Days | 风潮唱片&Matthew Lien | 当代音乐馆-Matthew.lien 马修.连恩系列-Caribou Commons | 07:52 |
|
| 马连良演萧恩 | 最新相声评书 | 田连元短篇评书合集 | 07:47 |
|
| 御碑亭-贤德妻论恩爱我自当饮-马连良(唱词) | 马连良 | 京剧·马连良 | 03:17 |
|
因果-Matthew Lien热门评论
因果-Matthew Lien 同专辑其他歌曲
- 蓝光-Matthew Lien
- 所恨之人-Matthew Lien
- 伤心民权路-Matthew Lien
- 河水-Matthew Lien
- 天堂飞机跑道-Matthew Lien
- 绳子的背后-Matthew Lien
- 讶然伫立-Matthew Lien
- 消逝的小孩-Matthew Lien
- 十种人生(序曲)-Matthew Lien
- 十种人生-Matthew Lien
因果-Matthew Lien相关歌曲
- Intro-Matthew West
- Whole Life-Sofia Kallgren
- Alberta-Goldmund
- 斯卡布罗集市-Sarah Brightman
- 告别时刻-Andrea Bocelli/Sarah Brightman
- 我和你-刘欢/Sarah Brightman
- Cherie-Sofia Kallgren
- Early Morning-Sofia Kallgren
- Time To Say Goodbye (Con Te Partirè) (Single Version|Sarah's intimate Version)-Andrea Bocelli
- Scarborough Fair (斯卡布罗集市)-Sarah Brightman
- 天堂飞机跑道-Matthew Lien
- 蓝光-Matthew Lien