Windflowers-齐豫/齐秦
Windflowers-齐豫/齐秦无损flac下载mp3下载
Windflowers-齐豫/齐秦 在线试听歌词免费下载
[ti:Windflowers]
[ar:齐豫]
[al:情欲浪漫精选碟]
[by:]
[offset:0]
[00:05.02]Windflower 演唱:齐豫
[00:06.79]
[00:36.24]Windflowers
[00:38.95]
[00:39.83]My father told me not to go near them
[00:42.39]
[00:43.57]He said he feared them always
[00:45.00]
[00:46.62]And he told me
[00:48.49]
[00:49.99]That they carried him away
[00:50.78]
[00:58.89]Windflowers Beautiful Windflowers
[01:02.19]
[01:02.82]I couldn't wait to touch them
[01:04.50]
[01:06.50]To smell them I held them closely
[01:09.49]
[01:11.36]And now I cannot break away
[01:15.46]
[01:20.45]Their sweet bouquet disappears
[01:22.71]
[01:26.32]Like the vapor in the desert
[01:29.19]
[01:31.50]So take a warming son
[01:36.12]
[01:40.92]Windflowers ancient windflowers
[01:44.67]
[01:45.92]Their beauty captures every young dreamer
[01:48.66]
[01:49.41]Who lingers near them
[01:50.66]
[01:52.84]But ancient windflowers I love you
[01:56.52]
[02:00.33]Windflowers
[02:03.20]My father told me not to go near them
[02:07.82]He feared them always
[02:11.37]
[02:12.50]Said they carried him away
[02:15.81]
[02:17.93]Windflowers
[02:20.17]
[02:21.23]I couldn't wait to touch him
[02:23.67]
[02:24.35]To smell them
[02:25.85]I held them closely
[02:28.35]Now I cannot break away
[02:32.90]Their sweet bouquet disappears
[02:44.95]
[02:47.13]Like the vapor in the desert
[02:51.75]
[02:53.06]So take a warming son
[02:55.26]
[02:59.88]Windflowers
[03:01.69]
[03:02.50]Their beauty captures every young dreamer
[03:05.75]
[03:06.31]Who lingers near them
[03:07.86]
[03:12.73]But ancient windflowers
[03:13.73]I love you
Windflowers-齐豫/齐秦歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Windflowers | 齐豫&齐秦 | C'est La Vie | 03:54 |
|
| Windflowers (cover: 齐秦|齐豫) | 小握 | 03:44 |
|
|
| Windflowers (cover: 齐秦|齐豫) | 懒懒 | 03:47 |
|
|
| Windflowers (cover: 齐秦|齐豫) | 失声的歌鸲 | Rosemary | 03:54 |
|
| Windflowers | 齐秦&齐豫 | Longer | 03:51 |
|
Windflowers-齐豫/齐秦热门评论
大学时迷上她。这在圈子里我就是个异类。但是,真的好听
第一次听还是在疯狂英语的磁带里,那个时候就觉得怎么这么好听啊,隔了这么多年,经典确实是经典,依然好听
说真的,原曲好听的多。太阳神和风信子的爱恋,ancient wind flowers,I love you...
小时候爸爸爱用收音机放齐秦的一张精选集,里面就有这首歌,那时候歌词有翻译,我却听不懂表达的是什么,只觉得好听。现在长大了,懂了。大概谁都无法抗拒“Windflowers”。
偶然在综艺节目听齐秦唱了这首歌,找了很久,终于找到了
windflowers, moonligjtflower。 齐豫你就是一朵flowe,长盛不衰