Viva La Vida (Live)-HAEWON
臻品母带Viva La Vida (Live)-HAEWON无损flac下载mp3下载
Viva La Vida (Live)-HAEWON 在线试听歌词免费下载
[ti:Viva La Vida (Live)]
[ar:HAEWON (해원)]
[al:]
[by:]
[offset:0]
[00:00.35]Viva La Vida (Live) - HAEWON (해원)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.67]原唱:Viva La Vida [00:02.57]
我曾主宰这世界 [00:14.55]I used to rule the world
一声令下 海浪也为我翻涌 [00:17.80]
如今清晨我独自入眠 [00:18.50]Seas would rise when I gave the word
在我曾经拥有的街道上清扫 [00:21.29]Now in the morning I sleep alone
我曾掌控一切 [00:24.97]
感受敌人眼中的恐惧 [00:25.75]Sweep the streets I used to own
倾听人群高唱 [00:28.73]
“旧王已逝 新王万岁” [00:43.12]I used to roll the dice
曾几何时 我手握权柄 [00:46.29]
转瞬之间 高墙将我围困 [00:47.15]Feel the fear in my enemy's eyes
我发现 我的城堡 [00:50.44]Listen as the crowd would sing
建立在盐柱与沙柱之上 [00:53.47]
我听见耶路撒冷的钟声回荡 [00:54.34]"Now the old king is dead long live the king"
罗马骑兵的合唱在飘扬 [00:57.54]One minute I held the key
成为我的明镜 我的剑与盾 [01:00.69]
我的传教士在异国他乡 [01:01.49]Next the walls were closed on me
有些原因我无法解释 [01:04.28]And I discovered that my castles stand
一旦你离去,就再也没有 [01:07.92]
再也没有一句真诚的话语 [01:08.68]Upon pillars of salt and pillars of sand
那正是我统治世界的时候 [01:11.72]
那是邪恶而狂野的风 [01:12.63]I hear Jerusalem bells a-ringin'
吹倒大门让我进入 [01:16.28]Roman cavalry choirs are singin'
破碎的窗户和鼓声 [01:19.79]Be my mirror my sword and shield
人们无法相信我变成了什么样子 [01:23.20]My missionaries in a foreign field
革命者在等待 [01:26.87]For some reason I can't explain
我的头颅被盛在银盘上 [01:30.44]Once you'd gone there was never
我只是孤独线上的傀儡 [01:33.19]Never an honest word
谁还会想成为国王呢 [01:36.25]
我听见耶路撒冷的钟声回荡 [01:36.92]And that was when I ruled the world
罗马骑兵的合唱在飘扬 [01:39.88]
成为我的明镜 我的剑与盾 [01:53.51]It was a wicked and wild wind
我的传教士在异国他乡 [01:57.01]
有些原因我无法解释 [01:57.75]Blew down the doors to let me in
我知道圣彼得不会呼唤我的名字 [02:00.62]Shattered windows and the sound of drums
再也没有一句真诚的话语 [02:03.99]
但那是我统治世界的时候 [02:04.84]People couldn't believe what I'd become [02:08.06]Revolutionaries wait [02:10.94]
听那耶路撒冷的钟声响起 [02:11.60]For my head on a silver plate
罗马骑兵的合唱在飘扬 [02:14.45]Just a puppet on a lonely string
成为我的明镜 我的剑与盾 [02:17.87]
我的传教士在异国他乡 [02:18.75]Aw who would ever wanna be king
有些原因我无法解释 [02:21.24]
我知道圣彼得不会呼唤我的名字 [02:22.48]I hear Jerusalem bells a-ringin'
再也没有一句真诚的话语 [02:26.12]Roman cavalry choirs are singin'
但那是我统治世界的时候 [02:29.50]Be my mirror my sword and shield [02:32.88]My missionaries in a foreign field [02:36.40]For some reason I can't explain [02:39.53]I know Saint Peter won't call my name [02:42.49]Never an honest word [02:45.19] [02:46.05]But that was when I ruled the world [02:48.87] [03:02.13]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:08.93]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:15.54] [03:17.24]Hear Jerusalem bells a-ringin' [03:20.68]Roman cavalry choirs are singin' [03:24.03]Be my mirror my sword and shield [03:27.41]My missionaries in a foreign field [03:30.92]For some reason I can't explain [03:34.27]I know Saint Peter won't call my name [03:37.23]Never an honest word [03:39.84] [03:40.65]But that was when I ruled the world [03:43.33]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:46.73]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:50.19]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:53.59]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:57.18]Oh-oh-oh oh-oh oh [04:03.88]Oh-oh-oh oh-oh oh [04:07.33]Oh-oh-oh oh-oh oh
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.67]原唱:Viva La Vida [00:02.57]
我曾主宰这世界 [00:14.55]I used to rule the world
一声令下 海浪也为我翻涌 [00:17.80]
如今清晨我独自入眠 [00:18.50]Seas would rise when I gave the word
在我曾经拥有的街道上清扫 [00:21.29]Now in the morning I sleep alone
我曾掌控一切 [00:24.97]
感受敌人眼中的恐惧 [00:25.75]Sweep the streets I used to own
倾听人群高唱 [00:28.73]
“旧王已逝 新王万岁” [00:43.12]I used to roll the dice
曾几何时 我手握权柄 [00:46.29]
转瞬之间 高墙将我围困 [00:47.15]Feel the fear in my enemy's eyes
我发现 我的城堡 [00:50.44]Listen as the crowd would sing
建立在盐柱与沙柱之上 [00:53.47]
我听见耶路撒冷的钟声回荡 [00:54.34]"Now the old king is dead long live the king"
罗马骑兵的合唱在飘扬 [00:57.54]One minute I held the key
成为我的明镜 我的剑与盾 [01:00.69]
我的传教士在异国他乡 [01:01.49]Next the walls were closed on me
有些原因我无法解释 [01:04.28]And I discovered that my castles stand
一旦你离去,就再也没有 [01:07.92]
再也没有一句真诚的话语 [01:08.68]Upon pillars of salt and pillars of sand
那正是我统治世界的时候 [01:11.72]
那是邪恶而狂野的风 [01:12.63]I hear Jerusalem bells a-ringin'
吹倒大门让我进入 [01:16.28]Roman cavalry choirs are singin'
破碎的窗户和鼓声 [01:19.79]Be my mirror my sword and shield
人们无法相信我变成了什么样子 [01:23.20]My missionaries in a foreign field
革命者在等待 [01:26.87]For some reason I can't explain
我的头颅被盛在银盘上 [01:30.44]Once you'd gone there was never
我只是孤独线上的傀儡 [01:33.19]Never an honest word
谁还会想成为国王呢 [01:36.25]
我听见耶路撒冷的钟声回荡 [01:36.92]And that was when I ruled the world
罗马骑兵的合唱在飘扬 [01:39.88]
成为我的明镜 我的剑与盾 [01:53.51]It was a wicked and wild wind
我的传教士在异国他乡 [01:57.01]
有些原因我无法解释 [01:57.75]Blew down the doors to let me in
我知道圣彼得不会呼唤我的名字 [02:00.62]Shattered windows and the sound of drums
再也没有一句真诚的话语 [02:03.99]
但那是我统治世界的时候 [02:04.84]People couldn't believe what I'd become [02:08.06]Revolutionaries wait [02:10.94]
听那耶路撒冷的钟声响起 [02:11.60]For my head on a silver plate
罗马骑兵的合唱在飘扬 [02:14.45]Just a puppet on a lonely string
成为我的明镜 我的剑与盾 [02:17.87]
我的传教士在异国他乡 [02:18.75]Aw who would ever wanna be king
有些原因我无法解释 [02:21.24]
我知道圣彼得不会呼唤我的名字 [02:22.48]I hear Jerusalem bells a-ringin'
再也没有一句真诚的话语 [02:26.12]Roman cavalry choirs are singin'
但那是我统治世界的时候 [02:29.50]Be my mirror my sword and shield [02:32.88]My missionaries in a foreign field [02:36.40]For some reason I can't explain [02:39.53]I know Saint Peter won't call my name [02:42.49]Never an honest word [02:45.19] [02:46.05]But that was when I ruled the world [02:48.87] [03:02.13]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:08.93]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:15.54] [03:17.24]Hear Jerusalem bells a-ringin' [03:20.68]Roman cavalry choirs are singin' [03:24.03]Be my mirror my sword and shield [03:27.41]My missionaries in a foreign field [03:30.92]For some reason I can't explain [03:34.27]I know Saint Peter won't call my name [03:37.23]Never an honest word [03:39.84] [03:40.65]But that was when I ruled the world [03:43.33]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:46.73]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:50.19]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:53.59]Oh-oh-oh oh-oh oh [03:57.18]Oh-oh-oh oh-oh oh [04:03.88]Oh-oh-oh oh-oh oh [04:07.33]Oh-oh-oh oh-oh oh