激情営業マン-ドブロク
激情営業マン-ドブロク无损flac下载mp3下载
激情営業マン-ドブロク 在线试听歌词免费下载
[ti:Gekijo Eigyo Man]
[ar:Do Break !!]
[al:Machikutabirete Machi Wa Irozuku]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]激情営業マン - ドブロク
[00:09.72]詞:田中寛司
[00:19.45]どれくらいの感傷があるというのか
到底有多少点额感伤 [00:24.46] [00:26.30]どれくらいのカバンにつめてもち
放在多大的包里带走 [00:30.18]歩いてんのか
走过来了吗 [00:32.57]見せておくれ少しだけ
给我看看吧 一点点也好 [00:36.10]見せておくれさわるだけ
给我看看吧 让我摸摸也好 [00:39.40]キレイにたたんであるという
折叠得很好的东西 [00:42.74]そいつをちょっとだけ
只有它有点 [00:44.91] [00:46.75]激情の押し売りですか
是激情的强迫接受吗 [00:50.25] [00:53.74]どれくらいの青春があるというのか
到底有多少的青春啊 [00:58.44] [01:00.28]どれくらいの週末の夜に
多少个周末的夜晚 [01:04.03]つめこまれてんのか
被塞满了吗 [01:06.26] [01:06.78]見せておくれ少しだけ
给我看看吧 就一点点 [01:10.10]見せておくれかじるだけ
给我看看吧 一知半解就好了 [01:12.81] [01:13.49]キレイな思い出につつまれた
被美好的记忆包围 [01:16.71]そいつをちょっとだけ
只有它有点 [01:18.87] [01:20.83]友情の押し売りですか
是友情的强迫接受吗 [01:24.69] [01:26.74]さからって
反了吧 [01:28.55] [01:30.13]さからっていくのも悪くない
继续反下去也不是件坏事 [01:33.38] [01:34.06]タンタタカタタンタタカタ [01:35.59]タンタタカタタンタタカタ [01:37.03]タンタタカタタンタタカタ [01:38.88]タンタタカタタンタタカタ [01:40.67]タンタタカタタンタンタタカタタン [01:43.55] [01:44.33]タンタタカタタンタタカタ [01:46.23]タンタタカタタンタタカタン [01:47.94] [02:01.93]どれくらいの感傷があるというのか
到底有多少点额感伤 [02:06.95] [02:08.83]どれくらいのカバンにつめてもち
放在多大的包里带走 [02:12.87]歩いてんのか
走过来了吗 [02:15.24]20分遅れ待ち合わせ
二十分钟的等待 [02:18.59]夕暮れせまる年の暮れ
夕阳西下的迟暮之年 [02:22.01]クレイジーなふりでバックレる
装作很轻松地样子被打包 [02:25.41]ウソだウソだウソはすぐバレる
说谎说谎一下子就被识破了 [02:28.84] [02:29.50]涙涙の押し売りですか
是眼泪的逼迫吗 [02:33.35] [02:35.42]さからって
把它弄反吧 [02:37.20] [02:38.84]さからっていくのも悪くない
逐渐的变反也不是什么坏事 [02:42.31] [02:42.91]タンタタカタタンタタカタ [02:44.52]タンタタカタタンタタカタ [02:46.02]タンタタカタタンタタカタ [02:47.90]タンタタカタタンタタカタン [02:49.47]タンタタカタタンタタカタ [02:50.83]タンタタカタタンタタカタ [02:52.34]タンタタカタタンタタカタ [02:53.89]タンタタカタタンタタカタン
到底有多少点额感伤 [00:24.46] [00:26.30]どれくらいのカバンにつめてもち
放在多大的包里带走 [00:30.18]歩いてんのか
走过来了吗 [00:32.57]見せておくれ少しだけ
给我看看吧 一点点也好 [00:36.10]見せておくれさわるだけ
给我看看吧 让我摸摸也好 [00:39.40]キレイにたたんであるという
折叠得很好的东西 [00:42.74]そいつをちょっとだけ
只有它有点 [00:44.91] [00:46.75]激情の押し売りですか
是激情的强迫接受吗 [00:50.25] [00:53.74]どれくらいの青春があるというのか
到底有多少的青春啊 [00:58.44] [01:00.28]どれくらいの週末の夜に
多少个周末的夜晚 [01:04.03]つめこまれてんのか
被塞满了吗 [01:06.26] [01:06.78]見せておくれ少しだけ
给我看看吧 就一点点 [01:10.10]見せておくれかじるだけ
给我看看吧 一知半解就好了 [01:12.81] [01:13.49]キレイな思い出につつまれた
被美好的记忆包围 [01:16.71]そいつをちょっとだけ
只有它有点 [01:18.87] [01:20.83]友情の押し売りですか
是友情的强迫接受吗 [01:24.69] [01:26.74]さからって
反了吧 [01:28.55] [01:30.13]さからっていくのも悪くない
继续反下去也不是件坏事 [01:33.38] [01:34.06]タンタタカタタンタタカタ [01:35.59]タンタタカタタンタタカタ [01:37.03]タンタタカタタンタタカタ [01:38.88]タンタタカタタンタタカタ [01:40.67]タンタタカタタンタンタタカタタン [01:43.55] [01:44.33]タンタタカタタンタタカタ [01:46.23]タンタタカタタンタタカタン [01:47.94] [02:01.93]どれくらいの感傷があるというのか
到底有多少点额感伤 [02:06.95] [02:08.83]どれくらいのカバンにつめてもち
放在多大的包里带走 [02:12.87]歩いてんのか
走过来了吗 [02:15.24]20分遅れ待ち合わせ
二十分钟的等待 [02:18.59]夕暮れせまる年の暮れ
夕阳西下的迟暮之年 [02:22.01]クレイジーなふりでバックレる
装作很轻松地样子被打包 [02:25.41]ウソだウソだウソはすぐバレる
说谎说谎一下子就被识破了 [02:28.84] [02:29.50]涙涙の押し売りですか
是眼泪的逼迫吗 [02:33.35] [02:35.42]さからって
把它弄反吧 [02:37.20] [02:38.84]さからっていくのも悪くない
逐渐的变反也不是什么坏事 [02:42.31] [02:42.91]タンタタカタタンタタカタ [02:44.52]タンタタカタタンタタカタ [02:46.02]タンタタカタタンタタカタ [02:47.90]タンタタカタタンタタカタン [02:49.47]タンタタカタタンタタカタ [02:50.83]タンタタカタタンタタカタ [02:52.34]タンタタカタタンタタカタ [02:53.89]タンタタカタタンタタカタン