Viva La Vida-Karaoke
SQIn The Style Of Coldplay
Viva La Vida-Karaoke无损flac下载mp3下载
Viva La Vida-Karaoke 在线试听歌词免费下载
[ti:Viva La Vida]
[ar:Coldplay]
[al:Super Party Hits 2008]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Viva La Vida - Karaoke
[00:06.72]Written by:Christopher Anthony John Martin/Guy Rupert Berryman/William Champion/Jonathan Mark Buckland
[00:13.44]I used to rule the world
大千世界曾由我主宰 [00:17.35]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾因我之命澎湃 [00:20.07]Now in the morning I sleep alone
而今我却在黎明独自入眠 [00:23.81] [00:24.34]Sweep the streets I used to own
在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:27.01] [00:41.29]I used to roll the dice
凡人生死曾由我主宰 [00:45.17]Feel the fear in my enemy's eyes
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:48.26]Listen as the crowd would sing
欣然倾听百姓高歌喝彩 [00:52.20]Now the old king is dead
先王亡矣 [00:53.90]Long live the king
新王万代 [00:55.24]One minute I held the key
此刻我手握权位经脉 [00:59.17]Next the walls were closed on me
转瞬才知宫墙深似海 [01:01.75]And I discovered that my castles stand
恍然发现我的城池 [01:06.06]Upon pillars of salt and pillars of sand
基底散如盐沙乱似尘埃 [01:09.16] [01:10.04]I hear Jerusalem bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [01:13.50]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [01:16.93]Be my mirror my sword and shield
担当我的明镜 利剑和盾牌 [01:20.37]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [01:23.95]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [01:26.91] [01:27.46]Once you go there was never
一旦你离开这里便不再 [01:30.22]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [01:33.43] [01:34.07]But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [01:37.05] [01:50.46]It was the wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来 [01:54.25] [01:54.76]Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾 [01:57.42]Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏 [02:01.10] [02:01.76]People couldn't believe what I'd become
世人不敢相信我已当年不再 [02:04.87]Revolutionaries wait
起义大军翘首期待 [02:08.04] [02:08.71]For my head on a silver plate
有朝一日我站上断头台 [02:11.73]Just a puppet on a lonely string
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [02:15.19] [02:15.73]Oh who would ever want to be king
悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? [02:18.43] [02:19.66]I hear Jerusalem bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [02:23.08]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [02:26.54]Be my mirror my sword and shield
担当我的明镜 利剑和盾牌 [02:29.97]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [02:33.51]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [02:36.85]I know Saint Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [02:40.22]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [02:43.51]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代 [02:46.87] [03:00.16]Oh oh oh oh oh oh [03:03.54]Oh oh oh oh oh oh [03:06.95]Oh oh oh oh oh oh [03:10.36]Oh oh oh oh oh oh [03:14.05]Oh oh oh oh oh [03:15.18]I hear Jerusalem bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [03:18.16] [03:18.66]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [03:22.13]Be my mirror my sword and shield
担当我的明镜 利剑和盾牌 [03:25.54]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [03:29.03]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [03:32.51]I know Saint Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [03:35.74]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [03:39.14]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代
大千世界曾由我主宰 [00:17.35]Seas would rise when I gave the word
巨浪也曾因我之命澎湃 [00:20.07]Now in the morning I sleep alone
而今我却在黎明独自入眠 [00:23.81] [00:24.34]Sweep the streets I used to own
在曾属于我的大道落寞徘徊 [00:27.01] [00:41.29]I used to roll the dice
凡人生死曾由我主宰 [00:45.17]Feel the fear in my enemy's eyes
尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 [00:48.26]Listen as the crowd would sing
欣然倾听百姓高歌喝彩 [00:52.20]Now the old king is dead
先王亡矣 [00:53.90]Long live the king
新王万代 [00:55.24]One minute I held the key
此刻我手握权位经脉 [00:59.17]Next the walls were closed on me
转瞬才知宫墙深似海 [01:01.75]And I discovered that my castles stand
恍然发现我的城池 [01:06.06]Upon pillars of salt and pillars of sand
基底散如盐沙乱似尘埃 [01:09.16] [01:10.04]I hear Jerusalem bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [01:13.50]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [01:16.93]Be my mirror my sword and shield
担当我的明镜 利剑和盾牌 [01:20.37]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [01:23.95]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [01:26.91] [01:27.46]Once you go there was never
一旦你离开这里便不再 [01:30.22]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [01:33.43] [01:34.07]But that was when I ruled the world
而这便是我统治的时代 [01:37.05] [01:50.46]It was the wicked and wild wind
凛冽邪风呼啸袭来 [01:54.25] [01:54.76]Blew down the doors to let me in
吹散重门使我深陷阴霾 [01:57.42]Shattered windows and the sound of drums
断壁残垣礼崩乐坏 [02:01.10] [02:01.76]People couldn't believe what I'd become
世人不敢相信我已当年不再 [02:04.87]Revolutionaries wait
起义大军翘首期待 [02:08.04] [02:08.71]For my head on a silver plate
有朝一日我站上断头台 [02:11.73]Just a puppet on a lonely string
恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 [02:15.19] [02:15.73]Oh who would ever want to be king
悲哉 谁又曾渴望万人膜拜? [02:18.43] [02:19.66]I hear Jerusalem bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [02:23.08]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [02:26.54]Be my mirror my sword and shield
担当我的明镜 利剑和盾牌 [02:29.97]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [02:33.51]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [02:36.85]I know Saint Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [02:40.22]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [02:43.51]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代 [02:46.87] [03:00.16]Oh oh oh oh oh oh [03:03.54]Oh oh oh oh oh oh [03:06.95]Oh oh oh oh oh oh [03:10.36]Oh oh oh oh oh oh [03:14.05]Oh oh oh oh oh [03:15.18]I hear Jerusalem bells are ringing
听那耶路撒冷钟声传来 [03:18.16] [03:18.66]Roman Cavalry choirs are singing
罗马骑兵歌声震彻山海 [03:22.13]Be my mirror my sword and shield
担当我的明镜 利剑和盾牌 [03:25.54]My missionaries in a foreign field
我的传教士屹立边疆之外 [03:29.03]For some reason I can't explain
只因一些缘由我无法释怀 [03:32.51]I know Saint Peter won't call my name
我亦知天堂之门不会为我敞开 [03:35.74]Never an honest word
不再有逆耳忠言存在 [03:39.14]But that was when I ruled the world
但这却是我统治的时代