물고기가 벽에 머리를 박는 이유 (feat. 치비) (Why Fish Heads On Walls)-FatDoo/ChiVee
물고기가 벽에 머리를 박는 이유 (feat. 치비) (Why Fish Heads On Walls)-FatDoo/ChiVee无损flac下载mp3下载
물고기가 벽에 머리를 박는 이유 (feat. 치비) (Why Fish Heads On Walls)-FatDoo/ChiVee 在线试听歌词免费下载
[ti:물고기가 벽에 머리를 박는 이유 (feat. 치비) (Why Fish Heads On Walls)]
[ar:FatDoo (팻두)/ChiVee]
[al:물고기가 벽에 머리를 박는 이유 (Why Fish Heads On Walls)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]물고기가 벽에 머리를 박는 이유 (feat. 치비) (Why Fish Heads On Walls) - FatDoo (팻두)/ChiVee
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.76]词:팻두 [00:02.96]曲:제이에이/팻두 [00:03.15]编曲:제이에이 [00:03.35]물고기가 왜 벽에 머리를 박는지 알아
你知道鱼为什么把头撞在墙上吗 [00:08.88]멍청하다구 아이큐가 0.3이어서
是因为愚蠢,智商只有0.3 [00:13.51]아냐 내가 지켜보니까
不,我观察后发现 [00:16.42]노란 줄무늬 물고기가
那条黄色条纹的鱼 [00:18.27]빨간 물고기를 따라다녔다
一直追着一条红色的鱼 [00:20.71]몇 주간 쫓아다녔는데
追逐了好几个星期 [00:22.53]빨간 물고기가 파란 새우랑
但红色的鱼却和蓝色的虾在一起了 [00:24.53]붙어먹었다 그 뒤로 노란 물고기는
从那以后,那条黄色的鱼 [00:28.71]벽에 머리를 박기 시작했다
开始用头撞墙 [00:32.20]어차피 사랑은 다 본능이었더라
反正爱情终究都是本能 [00:35.56]아이큐 160에 멘사 들어가도
就算智商160 加入门萨俱乐部 [00:38.07]이별에 울더라
也会因为离别而哭泣 [00:39.58]사랑에 빠지면 인간의 몸은
一旦陷入爱情,人的身体 [00:41.41]결국 고장이 나더라
最终还是会出故障 [00:43.53]평생을 지켜 온 신념과 쌓아
一生守护的信念和积累 [00:45.46]온 세상이 한 번에 무너지더라
整个世界在一瞬间崩塌 [00:47.56]물고기라고 뭐 다르겠어
就算说是鱼又能有什么不同 [00:50.01]아이큐가 0.3이 아니라
就算IQ不是0.3 [00:51.94]0.0000001라고 뭐가 다르겠어
即使是0.0000001又有什么不同呢 [00:56.07]어차피 암수가 존재
反正存在雌雄 [00:57.56]종족 번식의 본능이
种族繁衍的本能 [00:58.95]탑재 결국 아름다운 사랑이 싹틀 텐데
终究会萌生出美好的爱情 [01:01.97]우리와 뭐가 다르겠어
我们有什么不同呢 [01:04.01]어차피 우리가 발버둥
反正我们都在挣扎 [01:05.83]치고 쳐도 한 번뿐인 삶
即使拼命,人生也只有一次 [01:07.99]행복과 즐거움 아픔 시련 속에서
在幸福、快乐、痛苦和考验中 [01:10.40]계속 살아간다
继续生活下去 [01:11.98]우울해지고 우울해지면
变得越来越忧郁 [01:14.07]회사도 그만둔다
甚至辞掉了工作 [01:15.54]그리고 아파해도 밤새 울어도
即使心痛难忍,即使彻夜哭泣 [01:17.91]세상은 안 변한다
世界不会改变 [01:19.58]인간은 흙에서 태어나 흙으로
人类从尘土中诞生,又归于尘土 [01:21.58]다시 돌아가는 만물의 하나
不过是万物中的一员 [01:23.69]한 번 태어난 인생 즐겁게
即使高呼要愉快地度过这仅有一次的人生 [01:25.57]살아보세라고 외쳐도 말야
即使大声呼喊要活得精彩 [01:27.64]돈을 아무리 벌어도 외제차를 사도
哪怕拼命赚钱 买了进口车 [01:31.52]사랑 앞에선 계속 머리를 박는구나
在爱情面前,还是会不断碰壁 [01:36.51]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [01:39.02]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [01:43.00]피가 나구나
都流血了 [01:52.46]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [01:55.03]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [01:58.98]눈물이 나구나
眼泪都流出来了 [02:08.20]지구 화성 목성 토성을 비롯해
包括地球 火星 木星 土星在内 [02:10.59]모든 우주의 끝에
在宇宙的尽头 [02:12.14]사는 생물들은 모두 사랑을 할 거야
所有生物都会相爱 [02:16.08]이별을 하면 울고 만남을 하면
若是离别便会哭泣 若是相逢 [02:18.56]심장이 빨리 뛸 거고
心跳就会加速 [02:20.50]상대가 아파하면
对方痛苦时 [02:21.87]아무 말 없이 안아줄 거야
我会默默地拥抱你 [02:24.43]사랑이 존재해야
唯有爱存在 [02:25.53]살아가는 이유를 얻고
才能找到活下去的理由 [02:27.86]사랑이 끝나면
当爱情结束时 [02:29.39]세상이 끝나는 기분일 거야
大概会感觉世界也随之终结 [02:31.90]아이큐 0.3짜리가 벽에
智商只有0.3的家伙撞着墙 [02:33.78]계속 머리를 박는데
不停地用头撞着 [02:35.70]우리 인간들은 얼마나 괴롭겠어
我们人类该有多痛苦啊 [02:40.15]사랑하는 그녀와 결혼을 하고서
和心爱的她结婚之后 [02:42.03]나는 꿈을 이루었다
我实现了梦想 [02:44.07]아이를 낳고 오피스텔을 벗어나
生了孩子,搬出了单间公寓 [02:46.15]아파트를 얻었다
得到了一套公寓 [02:48.05]비록 30년 동안
虽然要还三十年的贷款 [02:49.30]이자를 내야 되지만 너무나 행복했다
虽然要付出利息,但我曾无比幸福 [02:52.07]사랑이란 게 있으니
因为有爱情存在 [02:53.59]우주 통틀어 내가 가장 센 것 같았다
在整个宇宙中,我似乎是最强大的 [02:58.20]난 꿈을 꿨다 그 꿈은 단순했다
我曾做过一个梦,那个梦很简单 [03:02.61]변치 않았으면 좋겠다는 것
希望一切都不要改变 [03:06.45]이게 나의 욕심이었을까
这是否就是我的贪心呢 [03:12.22]그녀는 회사 직장 동료와
她经常和公司同事 [03:14.10]자주 술을 마셨고
一起喝酒 [03:15.65]데릴러 간다고 말했던 내게
对曾说要带她回家的我 [03:17.49]자주 소리를 질렀다
经常大声争吵 [03:19.49]어느 날 그녀는 외박을 했고
有一天她出去过夜了 [03:22.10]다음 날 내게 와서 무릎을 꿇고 빌었다
第二天她来到我面前跪下求我 [03:25.67]혹시 이혼해 줄 수 있냐고
问我是否可以离婚 [03:32.43]그녀를 사랑했던 만큼
就因为曾经那么深爱着她 [03:36.03]그녀를 놓아주었고
我最终放她离开了 [03:38.00]난 계속 계속 머리를 박았다
而我却一次次撞向墙壁 [03:44.49]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [03:46.94]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [03:50.98]피가 나구나
都流血了 [04:00.40]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [04:02.95]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [04:06.92]눈물이 나구나
眼泪都流出来了 [04:16.70]이렇게 음악을 만들면서
这样制作音乐的时候 [04:18.62]생각에 빠진 게 언제였을까
上一次陷入沉思是什么时候呢 [04:22.28]미래를 꿈 꾸며
梦想着未来 [04:23.44]함께 할 사람이 떠난 건 언제였을까
那个要与我相伴的人 是何时离去的呢 [04:27.48]이별에 아파하고
为离别而痛苦 [04:29.06]만남을 두려워하는 난 다시
害怕再次相遇的我 [04:31.66]사랑을 할 수 있을까
还能再爱吗 [04:34.54]상처 난 곳이 찔리고 찔려서
受伤的地方被一次次刺痛 [04:36.52]아물 때쯤 그 고통이 두려워
在快要愈合时,那痛苦却令我害怕 [04:39.01]옥상 난간에 서서 별을 보며
站在屋顶的栏杆旁,望着星星 [04:41.62]펑펑 울었던 그 어린 시절의 나와
曾经那个哭得泪流满面的我 [04:44.78]지금의 난 뭐가 달라졌을까
如今的我 究竟有何不同呢 [04:48.67]우리집 물고기는 벽에
我家的鱼对着墙壁 [04:51.23]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [04:55.25]피가 나구나
都流血了
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:02.76]词:팻두 [00:02.96]曲:제이에이/팻두 [00:03.15]编曲:제이에이 [00:03.35]물고기가 왜 벽에 머리를 박는지 알아
你知道鱼为什么把头撞在墙上吗 [00:08.88]멍청하다구 아이큐가 0.3이어서
是因为愚蠢,智商只有0.3 [00:13.51]아냐 내가 지켜보니까
不,我观察后发现 [00:16.42]노란 줄무늬 물고기가
那条黄色条纹的鱼 [00:18.27]빨간 물고기를 따라다녔다
一直追着一条红色的鱼 [00:20.71]몇 주간 쫓아다녔는데
追逐了好几个星期 [00:22.53]빨간 물고기가 파란 새우랑
但红色的鱼却和蓝色的虾在一起了 [00:24.53]붙어먹었다 그 뒤로 노란 물고기는
从那以后,那条黄色的鱼 [00:28.71]벽에 머리를 박기 시작했다
开始用头撞墙 [00:32.20]어차피 사랑은 다 본능이었더라
反正爱情终究都是本能 [00:35.56]아이큐 160에 멘사 들어가도
就算智商160 加入门萨俱乐部 [00:38.07]이별에 울더라
也会因为离别而哭泣 [00:39.58]사랑에 빠지면 인간의 몸은
一旦陷入爱情,人的身体 [00:41.41]결국 고장이 나더라
最终还是会出故障 [00:43.53]평생을 지켜 온 신념과 쌓아
一生守护的信念和积累 [00:45.46]온 세상이 한 번에 무너지더라
整个世界在一瞬间崩塌 [00:47.56]물고기라고 뭐 다르겠어
就算说是鱼又能有什么不同 [00:50.01]아이큐가 0.3이 아니라
就算IQ不是0.3 [00:51.94]0.0000001라고 뭐가 다르겠어
即使是0.0000001又有什么不同呢 [00:56.07]어차피 암수가 존재
反正存在雌雄 [00:57.56]종족 번식의 본능이
种族繁衍的本能 [00:58.95]탑재 결국 아름다운 사랑이 싹틀 텐데
终究会萌生出美好的爱情 [01:01.97]우리와 뭐가 다르겠어
我们有什么不同呢 [01:04.01]어차피 우리가 발버둥
反正我们都在挣扎 [01:05.83]치고 쳐도 한 번뿐인 삶
即使拼命,人生也只有一次 [01:07.99]행복과 즐거움 아픔 시련 속에서
在幸福、快乐、痛苦和考验中 [01:10.40]계속 살아간다
继续生活下去 [01:11.98]우울해지고 우울해지면
变得越来越忧郁 [01:14.07]회사도 그만둔다
甚至辞掉了工作 [01:15.54]그리고 아파해도 밤새 울어도
即使心痛难忍,即使彻夜哭泣 [01:17.91]세상은 안 변한다
世界不会改变 [01:19.58]인간은 흙에서 태어나 흙으로
人类从尘土中诞生,又归于尘土 [01:21.58]다시 돌아가는 만물의 하나
不过是万物中的一员 [01:23.69]한 번 태어난 인생 즐겁게
即使高呼要愉快地度过这仅有一次的人生 [01:25.57]살아보세라고 외쳐도 말야
即使大声呼喊要活得精彩 [01:27.64]돈을 아무리 벌어도 외제차를 사도
哪怕拼命赚钱 买了进口车 [01:31.52]사랑 앞에선 계속 머리를 박는구나
在爱情面前,还是会不断碰壁 [01:36.51]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [01:39.02]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [01:43.00]피가 나구나
都流血了 [01:52.46]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [01:55.03]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [01:58.98]눈물이 나구나
眼泪都流出来了 [02:08.20]지구 화성 목성 토성을 비롯해
包括地球 火星 木星 土星在内 [02:10.59]모든 우주의 끝에
在宇宙的尽头 [02:12.14]사는 생물들은 모두 사랑을 할 거야
所有生物都会相爱 [02:16.08]이별을 하면 울고 만남을 하면
若是离别便会哭泣 若是相逢 [02:18.56]심장이 빨리 뛸 거고
心跳就会加速 [02:20.50]상대가 아파하면
对方痛苦时 [02:21.87]아무 말 없이 안아줄 거야
我会默默地拥抱你 [02:24.43]사랑이 존재해야
唯有爱存在 [02:25.53]살아가는 이유를 얻고
才能找到活下去的理由 [02:27.86]사랑이 끝나면
当爱情结束时 [02:29.39]세상이 끝나는 기분일 거야
大概会感觉世界也随之终结 [02:31.90]아이큐 0.3짜리가 벽에
智商只有0.3的家伙撞着墙 [02:33.78]계속 머리를 박는데
不停地用头撞着 [02:35.70]우리 인간들은 얼마나 괴롭겠어
我们人类该有多痛苦啊 [02:40.15]사랑하는 그녀와 결혼을 하고서
和心爱的她结婚之后 [02:42.03]나는 꿈을 이루었다
我实现了梦想 [02:44.07]아이를 낳고 오피스텔을 벗어나
生了孩子,搬出了单间公寓 [02:46.15]아파트를 얻었다
得到了一套公寓 [02:48.05]비록 30년 동안
虽然要还三十年的贷款 [02:49.30]이자를 내야 되지만 너무나 행복했다
虽然要付出利息,但我曾无比幸福 [02:52.07]사랑이란 게 있으니
因为有爱情存在 [02:53.59]우주 통틀어 내가 가장 센 것 같았다
在整个宇宙中,我似乎是最强大的 [02:58.20]난 꿈을 꿨다 그 꿈은 단순했다
我曾做过一个梦,那个梦很简单 [03:02.61]변치 않았으면 좋겠다는 것
希望一切都不要改变 [03:06.45]이게 나의 욕심이었을까
这是否就是我的贪心呢 [03:12.22]그녀는 회사 직장 동료와
她经常和公司同事 [03:14.10]자주 술을 마셨고
一起喝酒 [03:15.65]데릴러 간다고 말했던 내게
对曾说要带她回家的我 [03:17.49]자주 소리를 질렀다
经常大声争吵 [03:19.49]어느 날 그녀는 외박을 했고
有一天她出去过夜了 [03:22.10]다음 날 내게 와서 무릎을 꿇고 빌었다
第二天她来到我面前跪下求我 [03:25.67]혹시 이혼해 줄 수 있냐고
问我是否可以离婚 [03:32.43]그녀를 사랑했던 만큼
就因为曾经那么深爱着她 [03:36.03]그녀를 놓아주었고
我最终放她离开了 [03:38.00]난 계속 계속 머리를 박았다
而我却一次次撞向墙壁 [03:44.49]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [03:46.94]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [03:50.98]피가 나구나
都流血了 [04:00.40]우리 집 물고기는 벽에
我家的鱼总是撞墙 [04:02.95]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [04:06.92]눈물이 나구나
眼泪都流出来了 [04:16.70]이렇게 음악을 만들면서
这样制作音乐的时候 [04:18.62]생각에 빠진 게 언제였을까
上一次陷入沉思是什么时候呢 [04:22.28]미래를 꿈 꾸며
梦想着未来 [04:23.44]함께 할 사람이 떠난 건 언제였을까
那个要与我相伴的人 是何时离去的呢 [04:27.48]이별에 아파하고
为离别而痛苦 [04:29.06]만남을 두려워하는 난 다시
害怕再次相遇的我 [04:31.66]사랑을 할 수 있을까
还能再爱吗 [04:34.54]상처 난 곳이 찔리고 찔려서
受伤的地方被一次次刺痛 [04:36.52]아물 때쯤 그 고통이 두려워
在快要愈合时,那痛苦却令我害怕 [04:39.01]옥상 난간에 서서 별을 보며
站在屋顶的栏杆旁,望着星星 [04:41.62]펑펑 울었던 그 어린 시절의 나와
曾经那个哭得泪流满面的我 [04:44.78]지금의 난 뭐가 달라졌을까
如今的我 究竟有何不同呢 [04:48.67]우리집 물고기는 벽에
我家的鱼对着墙壁 [04:51.23]계속 계속 벽에 머리를 박는데
不停地 不停地 把头往墙上撞 [04:55.25]피가 나구나
都流血了