The Mummers' Dance-Loreena McKennitt

臻品母带
歌手 :  Loreena McKennitt
专辑 :  The Book Of Secrets
语种 : 英语
时长 : 06:10

The Mummers' Dance-Loreena McKennitt无损flac下载mp3下载

The Mummers' Dance-Loreena McKennitt 在线试听歌词免费下载

The Mummers' Dance-Loreena McKennitt歌曲下载

歌曲 歌手 专辑 时长 歌曲下载
The Mummers' Dance Loreena McKennitt The Book of Secrets 06:04
The Mummers' Dance (Album Version) Loreena McKennitt The Great Canadian Soundtrack: Pop Anthems 06:10
The Mummers' Dance (Live in Paris and Toronto) Loreena McKennitt Live in Paris and Toronto 04:11
The Mummers’ Dance Loreena McKennitt The Celtic Circle 06:10
The Mummers' Dance (Single Remix) Loreena McKennitt The Journey So Far - The Best of Loreena Mckennitt (Deluxe Edition) 04:03
The Mummers' Dance (Live at the Royal Albert Hall) Loreena McKennitt Live at the Royal Albert Hall 04:12
The Mummers' Dance (Nights from the Alhambra Live) Loreena McKennitt Nights from the Alhambra (Live) 04:29
The Mummers' Dance Fintan\\u0026Loreena McKennitt Beo 05:19
The Mummers Dance Loreena McKennitt 精选车载音乐 (二) 06:10
The Mummers' Dance  With Background Vocals (Karaoke Version)-Originally Performed By Loreena McKennitt A-Type Player Various Karaoke Songs, Vol. 40 (Karaoke Version) 04:03

The Mummers' Dance-Loreena McKennitt热门评论

同样的旋律,有首中文歌曲"玫瑰之约"群星,也是一首充满西域风情的百听不厌的歌曲。

无法评论的歌,此曲:穿透力,感染力极强,有种无法抗拒的魔力,旋律节奏紧凑,同演唱浑然一体,堪称一流,惊呼……👍👍👍

《The Mummers' Dance》(藝者之舞),作曲、作詞,演唱均為同一人:羅琳娜•麥肯妮特。樂曲開始,愛爾蘭風笛悠揚吹奏,不疾不徐,彷彿隨意的漫步。鼓聲不失時機出現在前奏裏,如徐徐拉開的一場大幕。羅琳娜獨特的唱音,空靈清澈,優雅從容,吟唱出凱爾特人載歌載舞的民族特色。這是一首帶有文學氣質的音樂:平和、舒緩、優雅、浪漫,還帶著些許懷舊的憂傷。

《The Mummers' Dance》(艺者之舞),由加拿大爱尔兰裔著名爱尔兰竖琴演奏家、键盘手以及歌手罗琳娜·麦肯妮特创作并演唱。罗琳娜以创作、表演凯尔特和中东风格音乐以及女高音演唱而闻名。The Mummers’ Dance 描写的是春季Stratford 的一个夜晚,婆娑的树叶衬托蓝色的天空,随着风而摇摆的树枝条,好像是一群人在默默的不停的舞蹈。歌曲中大量运用了风笛、手鼓、小提琴、竖琴等乐器,为歌曲增色不少,可是该首歌曲又不太像传统的Celtic 风格,或许这也正是她的魅力所在吧。此歌是为了纪念她的一位在航行中失去的亲密亲人,目的是为了保留一份不愿遗忘的思念和记忆。

穿着红舞鞋,这舞蹈永不能停止。在所有的白日与黑夜,从每一个春天与秋天,自过去到今天到明日。黄色的酢浆草话在荒野上沸腾。风笛穿行,鼓声从未停息。这节奏没有止境,在游吟诗人绵长的吟唱中,长发飞扬,舞步滑移,前一步后一步命运从脚下延伸。谁能解释这神圣与荒唐的距离,赞美与呻吟里,火光扑朔迷离,目光起伏于尘埃之间,随着大地之声飞旋。掠过了地狱的火焰,触摸到天堂的羽翼。

这首歌拥有使人镇静和神往的魔力😍就是老是以为在听《斯卡布罗集市》,实在异曲同工、同为天籁😊😊

远古的民族,古老的呼唤!令人心动,令人陶醉的音乐,让人回味悠长,好喜欢的旋律。体内有深情的呼唤,嘴困此而闭,体内有永久的黑暗,眼因此而睁…放松心情,指间一曲繁华,影中千古清澈魂…!

据推测该歌曲是在她阅读《金枝:巫术与宗教之研究》(J.G弗雷泽)关于“五朔节”一章时所写。该书有其相关内容:在过去英国北部习俗,年轻人在5月1日那天,凌晨就起身,奏着音乐,吹着喇叭到树林中去砍折树枝,并用花束花冠装饰起来,等太阳出山时回家中,把它们插在门窗上面。从前在伯克郡的阿宾顿地方,在同样的日子,年轻人都会成群结队地齐声歌唱赞美诗歌,下面是其中的两段歌词: 我们彻夜漫游,歌舞迎来白昼。兴高采烈的归来,满握香花为寿。谨以香花奉赠,我们伫立君门。鲜艳蓓蕾初绽,我主妙手天成。

她的成名曲还不是这个吧,觉得真正关注她的人是很稀少的。这女人就是中古世纪住在村落里神秘美丽的女巫,她的每一首歌曲都充满了欧洲朴素主义的韵律。希望不是跟风的人去关注她的歌曲吧,不需要很多人。

罗琳娜·麦肯尼特是加拿大著名的爱尔兰竖琴演奏家、键盘手,歌手,以创作、表演凯尔特和中东风格音乐以及女高音演唱而闻名。她的声音柔弱但是充满无限生机。这是一位灵魂歌者,在音乐里流露出生命诗情的女人。悲伤中含着渴望,哀求中含着绝望。凯尔特人身上有比常人高出若干倍的音乐细胞,但却缺少了战斗细胞,历史上凯尔特民族倍受欺负,所以忧伤、凄美的旋律深深根殖于凯尔特音乐之中!

The Mummers' Dance-Loreena McKennitt 同专辑其他歌曲