ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)-影縫英
ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)-影縫英无损flac下载mp3下载
ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)-影縫英 在线试听歌词免费下载
[ti:ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)]
[ar:影縫英 (かげぬい はな)]
[al:ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ぶん1がく1かげ1ぬい1はな1かげ1ぬい1はな1し1きょく1かん1じょう1てき1いま1さら1おく1びょう1と1す1こと1やいば1だい1じ1かか1わら1す1す1は1だ1いや1き1ま1ひる1こ1どく1あい1そそ1こころ1や1ぼく2きょう1う1か1ぼく1ば1か1ちゅう1ま1いま1わす1おど1よる1わ1なみだ1ねむ1うそ1ぼく1ぼく1さい1てい1ゆう1うつ1ひ1び1きみ1ぼく1あ1じょう1いま1さら1おく1びょう1くろ1ふか1はい1はい1とく1かん1ま1じょう1だん1うそ1ぼく1じ1ぶん1な1ぼく1おも1ちが1せい1かい1ば1か1あい1し1きず1ぼく1おも1あ1よる1あ1なみだ1ねむ2きょう1ぼく1うた1うた1ぼく1ぼく1さい1しゅう1へい1き1しの1よ1ゆう1きみ1わら1かん1じょう1てき1いま1さら1きょう1ふ1と1す1こと1やいば1なに1ひと1む1だ1す1す1は1だ1あ1あ1ま1ひる1こ1どく1あい1そそ1ま1ほう1と1か1まえ1う1か1ぼく1ば1か1ちゅう1ま1いま1わす1おど1よる1わ1なみだ1ねむ1うそ1ぼく1ぼく1ぜっ1たい1てき1こと1きみ1ぼく1まか]
[00:00.00]ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.) - 影縫英 (かげぬい はな)
[00:16.61]词:Eve
[00:18.07]曲:Eve
[00:20.34]感情的にはなれない
无法变得情感丰沛 [00:21.98]今更臆病になって
事到如今才胆怯起来 [00:23.50]研ぎ澄んだ言の刃
锋利透亮的言语之刃 [00:24.99]大事そう 抱え笑って
视若珍宝地环抱而笑 [00:26.59]ドクドクドク ハイテンション
咕咚咕咚咕咚情绪高涨 [00:28.18]吸って吸って 吐き出せない
吸了又吸 无法吐出 [00:29.73]へそまがりなアンタに
对别扭至极的你 [00:31.18]嫌気がさしていく
逐渐感到不悦 [00:33.20]真昼のランデブー
白昼的秘密幽会 [00:34.74]ビビディバビデブー
Bibbidi-Bobbidi-Boo [00:36.35]孤独の愛を 注いであげましょう
让我为你注入孤独的爱吧 [00:39.40]心が病んでく 僕らは今日
内心逐渐病变 我们今天 [00:42.24]生まれ変わりましょう
就此转生吧 [00:44.52]僕ら
我们 [00:45.15]馬鹿になって 宙を舞って
成了笨蛋 浮于空中 [00:48.05]今だけは忘れてラッタッタ
至少现在忘却一切 啦哒哒 [00:51.26]踊りあかそう この夜を沸かそう
通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧 [00:54.37]涙はほいっ して 眠らないように
眼泪就随手抹去吧 为了不沉入梦乡 [00:57.58]嘘になって しまわぬように
为了不让一切变成谎言 [01:00.46]僕じゃない僕にもラッタッタ
就算我不再是我 啦哒哒 [01:03.74]最低で憂鬱な日々でさえ
连那般糟糕透顶又忧郁的日子 [01:06.81]君となら僕は明かしてみたい
若与你一起 我便想要试着跨越 [01:09.95] [01:17.92]ほらほらそこのお嬢さん
看啊 看啊 那边的小姐 [01:19.57]今更臆病になって
事到如今还要胆怯的话 [01:21.14]ぬりつぶされてしまった
一切就会被涂抹改写 [01:22.65]黒く深く灰になって
变成深黑色的灰烬哦 [01:24.30]ドキドキドキ 背徳感
扑通扑通扑通 道德沦丧感 [01:25.85]待ってだって なんて冗談
连等等我之类的话都不过是玩笑 [01:27.34]嘘ばかりなアンタに XXX
对满口谎言的你 XXX [01:30.12]「ホントの僕はいないんだって
“真正的我并不存在 [01:31.83]自分"らしく"なんて無いんだって
所谓的自我特性亦早已不复存在 [01:33.49]あなたとアナタが
你和我 [01:34.24]僕のことをこうだって
肯定都在擅自 [01:35.34]それぞれ思うことがあるでしょう
解读着我对吧 [01:37.11]どれも違う 正解なんてないよ」
哪个都不对 不存在正确答案” [01:39.29]なんて馬鹿にされてしまうだろな
要是这么说 肯定会被轻蔑嘲笑吧 [01:42.76]愛を知って 傷つけあって
知晓了爱 继而相互伤害 [01:45.69]それでも僕らはラッタッタ
即使如此我们仍然 啦哒哒 [01:48.85]想い明かそう この夜を明かそう
通宵思索 让这夜晚破晓吧 [01:52.08]涙はほいってして 眠らないように
泪水就随手抹去吧 为了不沉入梦乡 [01:55.28]今日も僕は 歌を唄って
今天我也唱着歌 [01:58.11]僕じゃない僕にもラッタッタ
就算我不再是我 啦哒哒 [02:01.38]最終兵器を忍ばせて
藏起最终兵器 [02:04.40]余裕ぶった君が嗤っていた
游刃有余的你发出了嗤笑 [02:07.53] [02:20.40]感情的にはならない
无法变得情感丰沛 [02:21.91]今更恐怖はないな
事到如今已毫无畏惧 [02:23.48]研ぎ澄んだ言の刃
锋利透亮的言语之刃 [02:25.01]何1つ無駄はないな
任何一把都如此有效 [02:26.57]ドクドクドク ハイテンション
咕咚咕咚咕咚 情绪高涨 [02:28.20]吸って吸って 吐き出して
吸了又吸 无法吐出 [02:29.75]へそまがりなアンタには
对别扭至极的你 [02:31.47]もう飽き飽きだ
我已感到厌倦 [02:33.20]真昼のランデブー
白昼的秘密幽会 [02:34.78]ビビディバビデブー
Bibbidi-Bobbidi-Boo [02:36.31]孤独の愛を 注いであげましょう
让我为你注入孤独的爱吧 [02:39.44]魔法も 解けて 枯れる前に
在魔法被解除 变得枯涸之前 [02:42.25]生まれ変わりましょう
一同转生吧 [02:44.56]僕ら
我们 [02:45.15]馬鹿になって 宙を舞って
成了笨蛋 浮于空中 [02:47.99]今だけは忘れてラッタッタ
至少现在忘却一切 啦哒哒 [02:51.24]踊りあかそう この夜を沸かそう
通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧 [02:54.38]涙はほいっ して 眠らないように
眼泪就随手抹去吧 为了不沉入梦乡 [02:57.59]嘘になって しまわぬように
为了不让一切变成谎言 [03:00.49]僕じゃない僕にもラッタッタ
就算我不再是我 啦哒哒 [03:03.75]絶対的ナンセンスな事でさえ
就连这般不可理喻的事情 [03:06.72]君になら僕は任せてみたい
若是你的话 我也愿意试着托付
无法变得情感丰沛 [00:21.98]今更臆病になって
事到如今才胆怯起来 [00:23.50]研ぎ澄んだ言の刃
锋利透亮的言语之刃 [00:24.99]大事そう 抱え笑って
视若珍宝地环抱而笑 [00:26.59]ドクドクドク ハイテンション
咕咚咕咚咕咚情绪高涨 [00:28.18]吸って吸って 吐き出せない
吸了又吸 无法吐出 [00:29.73]へそまがりなアンタに
对别扭至极的你 [00:31.18]嫌気がさしていく
逐渐感到不悦 [00:33.20]真昼のランデブー
白昼的秘密幽会 [00:34.74]ビビディバビデブー
Bibbidi-Bobbidi-Boo [00:36.35]孤独の愛を 注いであげましょう
让我为你注入孤独的爱吧 [00:39.40]心が病んでく 僕らは今日
内心逐渐病变 我们今天 [00:42.24]生まれ変わりましょう
就此转生吧 [00:44.52]僕ら
我们 [00:45.15]馬鹿になって 宙を舞って
成了笨蛋 浮于空中 [00:48.05]今だけは忘れてラッタッタ
至少现在忘却一切 啦哒哒 [00:51.26]踊りあかそう この夜を沸かそう
通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧 [00:54.37]涙はほいっ して 眠らないように
眼泪就随手抹去吧 为了不沉入梦乡 [00:57.58]嘘になって しまわぬように
为了不让一切变成谎言 [01:00.46]僕じゃない僕にもラッタッタ
就算我不再是我 啦哒哒 [01:03.74]最低で憂鬱な日々でさえ
连那般糟糕透顶又忧郁的日子 [01:06.81]君となら僕は明かしてみたい
若与你一起 我便想要试着跨越 [01:09.95] [01:17.92]ほらほらそこのお嬢さん
看啊 看啊 那边的小姐 [01:19.57]今更臆病になって
事到如今还要胆怯的话 [01:21.14]ぬりつぶされてしまった
一切就会被涂抹改写 [01:22.65]黒く深く灰になって
变成深黑色的灰烬哦 [01:24.30]ドキドキドキ 背徳感
扑通扑通扑通 道德沦丧感 [01:25.85]待ってだって なんて冗談
连等等我之类的话都不过是玩笑 [01:27.34]嘘ばかりなアンタに XXX
对满口谎言的你 XXX [01:30.12]「ホントの僕はいないんだって
“真正的我并不存在 [01:31.83]自分"らしく"なんて無いんだって
所谓的自我特性亦早已不复存在 [01:33.49]あなたとアナタが
你和我 [01:34.24]僕のことをこうだって
肯定都在擅自 [01:35.34]それぞれ思うことがあるでしょう
解读着我对吧 [01:37.11]どれも違う 正解なんてないよ」
哪个都不对 不存在正确答案” [01:39.29]なんて馬鹿にされてしまうだろな
要是这么说 肯定会被轻蔑嘲笑吧 [01:42.76]愛を知って 傷つけあって
知晓了爱 继而相互伤害 [01:45.69]それでも僕らはラッタッタ
即使如此我们仍然 啦哒哒 [01:48.85]想い明かそう この夜を明かそう
通宵思索 让这夜晚破晓吧 [01:52.08]涙はほいってして 眠らないように
泪水就随手抹去吧 为了不沉入梦乡 [01:55.28]今日も僕は 歌を唄って
今天我也唱着歌 [01:58.11]僕じゃない僕にもラッタッタ
就算我不再是我 啦哒哒 [02:01.38]最終兵器を忍ばせて
藏起最终兵器 [02:04.40]余裕ぶった君が嗤っていた
游刃有余的你发出了嗤笑 [02:07.53] [02:20.40]感情的にはならない
无法变得情感丰沛 [02:21.91]今更恐怖はないな
事到如今已毫无畏惧 [02:23.48]研ぎ澄んだ言の刃
锋利透亮的言语之刃 [02:25.01]何1つ無駄はないな
任何一把都如此有效 [02:26.57]ドクドクドク ハイテンション
咕咚咕咚咕咚 情绪高涨 [02:28.20]吸って吸って 吐き出して
吸了又吸 无法吐出 [02:29.75]へそまがりなアンタには
对别扭至极的你 [02:31.47]もう飽き飽きだ
我已感到厌倦 [02:33.20]真昼のランデブー
白昼的秘密幽会 [02:34.78]ビビディバビデブー
Bibbidi-Bobbidi-Boo [02:36.31]孤独の愛を 注いであげましょう
让我为你注入孤独的爱吧 [02:39.44]魔法も 解けて 枯れる前に
在魔法被解除 变得枯涸之前 [02:42.25]生まれ変わりましょう
一同转生吧 [02:44.56]僕ら
我们 [02:45.15]馬鹿になって 宙を舞って
成了笨蛋 浮于空中 [02:47.99]今だけは忘れてラッタッタ
至少现在忘却一切 啦哒哒 [02:51.24]踊りあかそう この夜を沸かそう
通宵狂舞 令这夜晚沸腾吧 [02:54.38]涙はほいっ して 眠らないように
眼泪就随手抹去吧 为了不沉入梦乡 [02:57.59]嘘になって しまわぬように
为了不让一切变成谎言 [03:00.49]僕じゃない僕にもラッタッタ
就算我不再是我 啦哒哒 [03:03.75]絶対的ナンセンスな事でさえ
就连这般不可理喻的事情 [03:06.72]君になら僕は任せてみたい
若是你的话 我也愿意试着托付
ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)-影縫英歌曲下载
ナンセンス文学 (影縫英 Cover Ver.)-影縫英热门评论
暂无评论。