争いの系譜-群星
争いの系譜-群星无损flac下载mp3下载
争いの系譜-群星 在线试听歌词免费下载
[ti:争いの系谱]
[ar:sound horizon]
[al:393926]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]争いの系譜 - 群星
[00:05.82]――かつて世界には
过去的世界 [00:08.20]神より遣わされし苍氷の石が在った
曾有着神所赐予的苍冰之石 [00:13.51] [00:14.24]古の圣者がその秘石(ひせき)を用い
虽然古代的贤者用那秘石 [00:17.98]焔の悪魔を封じた伝说は伝承の诗となったが
将焰之恶魔封印的传说成了传承之诗 [00:24.77]今や...その秘石(いし)の行方は...杳として知れぬまま……
如今那秘石的下落依旧杳无音讯 [00:35.03]「西进すること几星霜、果てしなき流浪の旅路
向西前进已有很久,无尽的流浪之旅程 [00:43.29]今は圣戦のイベリア 争いの歴史をしっかりと见ておきなさい」
现在圣战的伊比利亚,争斗的历史要好好看清楚 [00:49.64]「Saránda」「畏まりました」
萨兰达,知道了 [00:52.53]「Trin」「仰せのままに」
治疗,遵从指示 [00:55.27]「Enjá」「はい、Sadi先生」
是的,先生 [00:58.25] [01:00.31]「Ramirez将军に続けー!」
跟着拉米雷斯将军继续 [01:03.24]――神よ(Dios)!
神啊,神 [01:04.02]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)! お别れだ(adiós)…
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,别了,再见 [01:10.58]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)!呜呼(Ah)…神よ(Dios)!
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,呜呼,神啊,神 [01:17.80]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)!此処でお别れだ(adiós)…
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,在此离别,再见 [01:24.78]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)!呜呼(Ah)…我らが神よ(Dios)!
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,呜呼,我等的神啊,神 [01:31.73]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 领土再征服せよ(Reconquista)!
再征服,夺回,再征服,夺回,将领土再征服吧,夺回, [01:37.16]【书ハ物语ル】(The Old Testament's Story)
书的故事,圣经旧约 [01:48.23]神は土块(つちくね)から 初めに男を创り
神从土块创造出最初的男人 [01:57.70]その肋骨(あばらぼね)から 女を创った
以其肋骨创造出女人 [02:05.98]「蛇の甘言 楽园を追われ 人は荒野 子を生(な)した」
蛇的蜜语,放逐出乐园,人流落荒野,生育了孩子 [02:10.56]兄は土を耕し 弟は羊を饲った
兄是耕作土地,弟是饲养羊群 [02:20.37]争いの歴史は 此処から始まった
争斗的历史由这时开始 [02:28.46]「神への供物 血の匂い 羊の初子 地の食材
祭神的供品,血的味道,羊的头胎,地的食材 [02:31.71]怒りの目伏し 生まれた杀意 すなわち...兄弟杀し……」
怒气于眼睛潜伏,萌生出杀意,之后,兄弟相残 [02:36.78]以来...何故...人は 断ち切れないのだろう?
为何人总是无法切断 [02:44.08]争いを缲り返す 负の连锁を
使争斗反复重现负面的联系 [02:50.67]弱い私は谁を憎めば良い 呜呼...谁か教えて……
弱小的我应该憎恨谁人才好,啊啊,谁可告诉我 [03:02.71]『歴史は駈け廻る――』
历史循环往复 [03:03.56]离散の老预言者と流浪の三姉妹
离散的老预言者与流浪的三姊妹 [03:04.05]父と母を両皿に倾かざる少女の天秤
少女的天秤无法倾向父亲或母亲两方的秤盆 [03:05.09] The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.
历史循环往复 [03:11.64]The diaspora ancient oracle, and gitana sisters.
离散的老预言者与流浪的三姊妹 [03:17.43]The scales of Layla influenced by Moors and Iberian.
少女的天秤无法倾向父亲或母亲两方的秤盆 [03:25.32] [03:28.78]幸せな时ほど 谁もが気付かない
幸福的时候谁也不会发觉 [03:35.21]密やかに歯车 廻すのが《六番目の女神》(うんめい)
悄悄转动齿轮的是第六位的女神,命运 [03:41.73]不幸せな时には もう気付いても手遅れ
不幸的时候,察觉到已经太迟了 [03:47.98]世界を蚀む奈落へ 堕とすのも《六番目の女神》(うんめい)
将世界推堕到被侵蚀的地狱深渊的也是第六位的女神,命运 [03:54.80]少女が裸足で駈け出した 石畳を苍く 照らす月灯り
少女裸足奔走,石板面被月亮照成一片苍蓝 [04:06.74] [04:08.61]家にはもう居たくない 足などもう痛くない
不能再留在家里,双脚再也感觉不到痛楚 [04:15.11]此処ではない何処かへと 行方のない彼方へと
不在此处又在何处,到没有去向的远方 [04:20.82]『歴史は駈け廻る――』
历史循环往复 [04:24.62]怒りと憎しみの时代(とき)を彼女は疾り月夜に散った
她疾走在愤怒和憎恨的时代,月夜凋散 [04:34.00]「撃て!」
攻击 [04:36.62] [04:45.96]昏き冷雨の牢狱 朽の眠りに囚われし男
昏暗冷雨的牢狱,腐朽长眠所囚禁的男人 [04:46.16](A cold dank dungeon, a man in the grip of a coma.)
昏暗冷雨的牢狱,腐朽长眠所囚禁的男人 [04:51.46]夺われし焔を取り戻し 绯き瞳を静かに开いた
取回被夺去的火焰,绯红的眼眸轻轻睁开 [04:52.01](The lost flame revealed in his soul. He awakened with ruby eyes.)
取回被夺去的火焰,绯红的眼眸轻轻睁开 [04:58.79]男は少女に问うた 少女は《美しき夜》の名で応えた
男子问少女,少女以美丽的夜晚为名字回答 [04:59.84](He asked the girl. ■■■■■)The
男子问少女 [05:04.76](She returned the question. His reply was cryptic.■■■■■)
少女以美丽的夜晚为名字回答 [05:04.85]少女も男に问うた 答えは驯染みの无い异国の响き
少女也问男子,回答的是不认识的异国语言 [05:06.38] [05:12.02]少女は男を《悪魔》と呼ぶことにした 男は奇妙に嗤った
少女将男子称呼为恶魔,男子奇妙地嗤笑 [05:12.47](She proclaimed him a demon. He laughed mysteriously. )
少女将男子称呼为恶魔,男子奇妙地嗤笑 [05:14.34](Perching upon the precipice, she showed no fear……)
少女即使立在生与死的深渊边缘,亦凛然无惧 [05:17.25]少女は生死を别つ渊に立ちながらも 凛として怯えなかった……
少女即使立在生与死的深渊边缘,亦凛然无惧 [05:18.99] [05:23.44]『歴史は駈け廻る――』
历史循环往复 [05:27.02]痛みと哀しみの时代(とき)を私は选び其の手を取った
痛苦与悲哀的时代,我选择了握起那只手 [05:36.79]残酷ナ『永远』ト谓ウ苦イ毒ヲ、喰ラウ覚悟ガ在ルナラバ、共ニ生キヨウ
残酷的永远,这苦涩毒药,若有喝下它的觉悟,就一起活下去吧 [05:52.15] [06:20.97]...人として死ぬことが赦されないとしても……
作为人类,寻死是不被宽恕的 [06:27.39]...それでも...私は……
即使如此我还是
过去的世界 [00:08.20]神より遣わされし苍氷の石が在った
曾有着神所赐予的苍冰之石 [00:13.51] [00:14.24]古の圣者がその秘石(ひせき)を用い
虽然古代的贤者用那秘石 [00:17.98]焔の悪魔を封じた伝说は伝承の诗となったが
将焰之恶魔封印的传说成了传承之诗 [00:24.77]今や...その秘石(いし)の行方は...杳として知れぬまま……
如今那秘石的下落依旧杳无音讯 [00:35.03]「西进すること几星霜、果てしなき流浪の旅路
向西前进已有很久,无尽的流浪之旅程 [00:43.29]今は圣戦のイベリア 争いの歴史をしっかりと见ておきなさい」
现在圣战的伊比利亚,争斗的历史要好好看清楚 [00:49.64]「Saránda」「畏まりました」
萨兰达,知道了 [00:52.53]「Trin」「仰せのままに」
治疗,遵从指示 [00:55.27]「Enjá」「はい、Sadi先生」
是的,先生 [00:58.25] [01:00.31]「Ramirez将军に続けー!」
跟着拉米雷斯将军继续 [01:03.24]――神よ(Dios)!
神啊,神 [01:04.02]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)! お别れだ(adiós)…
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,别了,再见 [01:10.58]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)!呜呼(Ah)…神よ(Dios)!
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,呜呼,神啊,神 [01:17.80]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)!此処でお别れだ(adiós)…
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,在此离别,再见 [01:24.78]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 再征服せよ(Reconquista)!呜呼(Ah)…我らが神よ(Dios)!
再征服,夺回,再征服,夺回,再征服,夺回,呜呼,我等的神啊,神 [01:31.73]再征服(Reconquista) → 再征服(Reconquista) → 领土再征服せよ(Reconquista)!
再征服,夺回,再征服,夺回,将领土再征服吧,夺回, [01:37.16]【书ハ物语ル】(The Old Testament's Story)
书的故事,圣经旧约 [01:48.23]神は土块(つちくね)から 初めに男を创り
神从土块创造出最初的男人 [01:57.70]その肋骨(あばらぼね)から 女を创った
以其肋骨创造出女人 [02:05.98]「蛇の甘言 楽园を追われ 人は荒野 子を生(な)した」
蛇的蜜语,放逐出乐园,人流落荒野,生育了孩子 [02:10.56]兄は土を耕し 弟は羊を饲った
兄是耕作土地,弟是饲养羊群 [02:20.37]争いの歴史は 此処から始まった
争斗的历史由这时开始 [02:28.46]「神への供物 血の匂い 羊の初子 地の食材
祭神的供品,血的味道,羊的头胎,地的食材 [02:31.71]怒りの目伏し 生まれた杀意 すなわち...兄弟杀し……」
怒气于眼睛潜伏,萌生出杀意,之后,兄弟相残 [02:36.78]以来...何故...人は 断ち切れないのだろう?
为何人总是无法切断 [02:44.08]争いを缲り返す 负の连锁を
使争斗反复重现负面的联系 [02:50.67]弱い私は谁を憎めば良い 呜呼...谁か教えて……
弱小的我应该憎恨谁人才好,啊啊,谁可告诉我 [03:02.71]『歴史は駈け廻る――』
历史循环往复 [03:03.56]离散の老预言者と流浪の三姉妹
离散的老预言者与流浪的三姊妹 [03:04.05]父と母を両皿に倾かざる少女の天秤
少女的天秤无法倾向父亲或母亲两方的秤盆 [03:05.09] The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.
历史循环往复 [03:11.64]The diaspora ancient oracle, and gitana sisters.
离散的老预言者与流浪的三姊妹 [03:17.43]The scales of Layla influenced by Moors and Iberian.
少女的天秤无法倾向父亲或母亲两方的秤盆 [03:25.32] [03:28.78]幸せな时ほど 谁もが気付かない
幸福的时候谁也不会发觉 [03:35.21]密やかに歯车 廻すのが《六番目の女神》(うんめい)
悄悄转动齿轮的是第六位的女神,命运 [03:41.73]不幸せな时には もう気付いても手遅れ
不幸的时候,察觉到已经太迟了 [03:47.98]世界を蚀む奈落へ 堕とすのも《六番目の女神》(うんめい)
将世界推堕到被侵蚀的地狱深渊的也是第六位的女神,命运 [03:54.80]少女が裸足で駈け出した 石畳を苍く 照らす月灯り
少女裸足奔走,石板面被月亮照成一片苍蓝 [04:06.74] [04:08.61]家にはもう居たくない 足などもう痛くない
不能再留在家里,双脚再也感觉不到痛楚 [04:15.11]此処ではない何処かへと 行方のない彼方へと
不在此处又在何处,到没有去向的远方 [04:20.82]『歴史は駈け廻る――』
历史循环往复 [04:24.62]怒りと憎しみの时代(とき)を彼女は疾り月夜に散った
她疾走在愤怒和憎恨的时代,月夜凋散 [04:34.00]「撃て!」
攻击 [04:36.62] [04:45.96]昏き冷雨の牢狱 朽の眠りに囚われし男
昏暗冷雨的牢狱,腐朽长眠所囚禁的男人 [04:46.16](A cold dank dungeon, a man in the grip of a coma.)
昏暗冷雨的牢狱,腐朽长眠所囚禁的男人 [04:51.46]夺われし焔を取り戻し 绯き瞳を静かに开いた
取回被夺去的火焰,绯红的眼眸轻轻睁开 [04:52.01](The lost flame revealed in his soul. He awakened with ruby eyes.)
取回被夺去的火焰,绯红的眼眸轻轻睁开 [04:58.79]男は少女に问うた 少女は《美しき夜》の名で応えた
男子问少女,少女以美丽的夜晚为名字回答 [04:59.84](He asked the girl. ■■■■■)The
男子问少女 [05:04.76](She returned the question. His reply was cryptic.■■■■■)
少女以美丽的夜晚为名字回答 [05:04.85]少女も男に问うた 答えは驯染みの无い异国の响き
少女也问男子,回答的是不认识的异国语言 [05:06.38] [05:12.02]少女は男を《悪魔》と呼ぶことにした 男は奇妙に嗤った
少女将男子称呼为恶魔,男子奇妙地嗤笑 [05:12.47](She proclaimed him a demon. He laughed mysteriously. )
少女将男子称呼为恶魔,男子奇妙地嗤笑 [05:14.34](Perching upon the precipice, she showed no fear……)
少女即使立在生与死的深渊边缘,亦凛然无惧 [05:17.25]少女は生死を别つ渊に立ちながらも 凛として怯えなかった……
少女即使立在生与死的深渊边缘,亦凛然无惧 [05:18.99] [05:23.44]『歴史は駈け廻る――』
历史循环往复 [05:27.02]痛みと哀しみの时代(とき)を私は选び其の手を取った
痛苦与悲哀的时代,我选择了握起那只手 [05:36.79]残酷ナ『永远』ト谓ウ苦イ毒ヲ、喰ラウ覚悟ガ在ルナラバ、共ニ生キヨウ
残酷的永远,这苦涩毒药,若有喝下它的觉悟,就一起活下去吧 [05:52.15] [06:20.97]...人として死ぬことが赦されないとしても……
作为人类,寻死是不被宽恕的 [06:27.39]...それでも...私は……
即使如此我还是
争いの系譜-群星歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 争いの系譜 | Sound Horizon | 圣戦のイベリア | 06:33 |
|
| 星の系譜 | 古代祐三 | セブンスドラゴン2020-II オリジナル・サウンドトラック | 04:23 |
|
| 争いの系譜(cover:SH) | 包子[男] | 04:56 |
|
|
| 蒼星の系譜 | メリディアンローグ | マクロポリス | 05:27 |
|
| 星の系譜 [DIVA Ver.] | 古代祐三 | セブンスドラゴン2020-II オリジナル・サウンドトラック | 04:23 |
|
| 月の系譜 | 寻找满月 | Fullmoon wo Sagashite Original Soundtrack Vol.2(动漫原声音乐) | 01:27 |
|
| Eveの系譜 | 武迪 | 04:43 |
|
|
| 災いの星 | 渚にて | Newocean c/w 災いの星 | 06:11 |
|
| 争いの街 | THE YELLOW MONKEY | 06:39 |
|
|
| Eveの系譜 | ディー | Dying Message Type-C | 04:43 |
|