dogdog-虻瀬
dogdog-虻瀬无损flac下载mp3下载
dogdog-虻瀬 在线试听歌词免费下载
[ti:dogdog]
[ar:虻瀬]
[al:犬よ、叫べよ、家畜共。]
[by:]
[offset:0]
[kana:1あぶ1せ1し1あぶ1せ1きょく1あぶ1せ1ご1ぜん1に1じ1さん1じゅっ1ぷん1でん1しゃ1と1か1ち1かん1き1しょく1わる1い1め1そむ1ふ1ぼう1かん1しゃ1し1ぼく1と1えん1せい1み1な1いっ1ぱん1ろん4せち1かん1だい1かく1げん1いん1きみ1ら1ぜん1ぶ1も1お1どう1き1おさ1いた1いま1き1あたま1なぐ1し1し1いた1し1ぼく1し1し1し1し2からだ1すく1うご1い1い1さけ1はだ1さけ1ゆる1くだ1い1せい1じょう1ぼく1し1ほっ1たん1ぜん1こう1ぼく1し1ほっ1たん1す1あい1じょう1ぼく1し1ほっ1たん1あい1ばい1しゅん1ぼく1し1ほっ1たん1は1ぼく1は2きょう1た1もの1は1あじ1い1あかし1し1ぼく1し1たし1い1ぼく1い1ど1こ1うた1うた1き1し1せい1かん1き1ぼう1きょ1じゃく1せい1ぜん1ぶ1だれ1ひと1よ1い1ぼく1こ1こ1ひと1り1うた1だ1けん1な2からだ1し1ぼく1しあわ1かお1かな1ころ1し1し1し2からだ1こころ1ほころ1い1い1さけ1ぼく1うつく1と1ち1ぼく1か1ち1かん1まっ1か1そ1あと1ころ1つみ1かん1い1せい1じょう1ぼく1し1ほっ1たん1ぜん1こう1ぼく1し1ほっ1たん1す1あい1じょう1ぼく1し1ほっ1たん1あい1ばい1しゅん1ぼく1し1ほっ1たん]
[00:00.00]dogdog - 虻瀬
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.34]词:虻瀬 [00:00.77]曲:虻瀬 [00:00.87]午前二時三十分の電車に
凌晨两点三十分 电车呼啸而过 [00:04.36]飛んだ価値観と
还有价值观也随之一同飞散 [00:06.01]「気色の悪い」とか言っちゃって
“真晦气”说着这种话 [00:09.03]眼を背けた振りをする傍観者
冷漠地背过身去 熟视无睹的旁观者 [00:11.86]ねぇ どうだい? 死にたいかい?
怎么了?想自我了断吗? [00:15.08]僕は止めないよ
我可不会阻止你哦 [00:17.83]こんな厭世じゃ身を投げるのも
既然这么厌倦这个世界 想要一跃而下 [00:22.60]ごもっとも
也理所当然吧 [00:23.93] [00:46.64]一般論 is so good
大道理说起来轻松 [00:49.31]性的倒錯には寛大 () so bad
性别错位就从宽处理 [00:52.16]隠してたいその原因は
我之所以想要隐瞒这一切 [00:55.02]君等が全部持ってんだ
全都是因为你们 [00:57.78]あーそうかい 折れそうかい?
啊 是吗?这就崩溃了? [01:00.74]動悸が収まんない
剧烈的心悸无法抑制 [01:03.42]なあ 痛い 今 消えたい
啊啊 好痛苦 好想立刻消失 [01:06.30]頭ばっか殴らないで
不要总是敲我的脑袋啊 [01:09.34]死にたい ほら 死にたい
好想死 是啊 好想死 [01:12.09]こんな痛むなら
既然已经这么痛苦 [01:14.90]死にたい 僕 死にたい
好想死 我好想死 [01:19.45] [01:20.78]それでも
即便如此 [01:22.37]死ねない 死ねない 死ねないの
却不敢去死 不敢去死啊 [01:26.92] [01:28.03]身体が竦んで動けないんだ
浑身僵硬 动弹不得 [01:33.59]生きたい? 逝きたい? 叫んでる肌
想活下去?想要离开?每个毛孔都如此叫嚣着 [01:39.29]叫ぶぐらいは許して下さいな
至少请允许我嘶喊宣泄吧 [01:44.64] [01:45.29]あなたの言うその正常が
你所说的正常 [01:47.91]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [01:50.73]あなたのするその善行が
你所做的善举 [01:53.57]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [01:56.39]あなたの吸うその愛情が
你汲取的爱意 [01:59.25]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [02:02.19]あなたの愛した売春が
你沉迷的荒淫 [02:05.02]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [02:07.55] [02:30.83]吐きたい 僕 吐きたい
好恶心 好想吐 [02:33.66]今日食べた物とか
把今天吃下的食物 [02:36.49]吐いて 味わいたい
吐出来 再反复品味 [02:39.15]生きているって証を
把它当做“活着”的证明 [02:42.23]死にたい 僕 死にたい
好想死 我好想死 [02:45.01]そうして確かめたい
想要如此确认 [02:47.87]生きていたんだなと
我还活在这个世界 [02:50.67]『僕は生きていたんだな』
“原来我还活着啊” [02:54.15] [03:04.78]何処かの歌でさ歌ってた気がした
似乎唱了一首不知出处的歌 [03:09.95]死生観も希望も
生死观也好 希望也好 [03:12.71]虚弱性だとかも全部
脆弱性也好 这所有的一切 [03:16.41]誰かのさ 独り善がりだろ?って
都是某人的自以为是而已吧 [03:22.25]言ってる僕はさ
这么喃喃自语的我 [03:25.03]此処で一人で歌うだけ
只得孤身一人于此歌唱 [03:28.34] [03:33.49]駄犬
杂种 [03:34.00] [03:51.00]あなたに泣かれたくはないさ
并不想把你弄哭 [03:55.81] [03:56.45]なんだか身体も死にたくなるの
似乎浑身上下都渴望着死亡 [04:02.13]僕より幸せそうな顔でほら
看呐 摆出远比我幸福的表情 [04:07.87]悲しまれると殺したくなる
要是让我难过 就会萌生杀戮的欲望 [04:13.33] [04:16.45]死にたい 死にたい 死にたいの
好想死 好想死 好想死啊 [04:21.45] [04:21.98]身体も心も綻ぶばかり
身心全都千疮百孔 [04:27.86]逝きたい 逝きたい 叫んでる ほら
好想离去 我正如此嘶喊着 [04:33.60]僕がこんなに美しいだなんて
你看 我那飞溅四散的价值观 [04:39.45]飛び散る僕の価値観はさ
竟会如此美好 [04:44.06] [04:45.18]真赤で染まってく跡かたもないな
没有留下丝毫鲜红浸染的痕迹 [04:50.72]あなたが殺したわけじゃないけど
虽然并非你亲自下的杀手 [04:56.43]あなたが罪を感じてくれたらいい
只要能让你产生负罪感就好了 [05:02.21]あなたの言うその正常が
你所说的正常 [05:05.04]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:07.84]あなたのするその善行が
你所做的善举 [05:10.68]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:13.57]あなたの吸うその愛情が
你汲取的爱意 [05:16.41]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:19.27]あなたの愛した売春が
你沉迷的荒淫 [05:22.10]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:25.06]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:26.17]た る
ta ru [05:26.46]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:27.98]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:28.95]て ろ
te ro [05:29.35]て ら り る ら
te ra ri ru ra [05:30.74]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:31.78]た る
ta ru [05:32.18]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:33.54]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:34.65]て ろ
te ro [05:34.99]て ら り る ら
te ra ri ru ra [05:36.49]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:37.50]た る
ta ru [05:37.87]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:39.33]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:40.35]て ろ
te ro [05:40.78]て ら り る ら
te ra ri ru ra [05:42.15]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:43.19]た る
ta ru [05:43.63]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:44.86]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:46.05]て ろ
te ro [05:46.43]て ら り る ら
te ra ri ru ra
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.34]词:虻瀬 [00:00.77]曲:虻瀬 [00:00.87]午前二時三十分の電車に
凌晨两点三十分 电车呼啸而过 [00:04.36]飛んだ価値観と
还有价值观也随之一同飞散 [00:06.01]「気色の悪い」とか言っちゃって
“真晦气”说着这种话 [00:09.03]眼を背けた振りをする傍観者
冷漠地背过身去 熟视无睹的旁观者 [00:11.86]ねぇ どうだい? 死にたいかい?
怎么了?想自我了断吗? [00:15.08]僕は止めないよ
我可不会阻止你哦 [00:17.83]こんな厭世じゃ身を投げるのも
既然这么厌倦这个世界 想要一跃而下 [00:22.60]ごもっとも
也理所当然吧 [00:23.93] [00:46.64]一般論 is so good
大道理说起来轻松 [00:49.31]性的倒錯には寛大 () so bad
性别错位就从宽处理 [00:52.16]隠してたいその原因は
我之所以想要隐瞒这一切 [00:55.02]君等が全部持ってんだ
全都是因为你们 [00:57.78]あーそうかい 折れそうかい?
啊 是吗?这就崩溃了? [01:00.74]動悸が収まんない
剧烈的心悸无法抑制 [01:03.42]なあ 痛い 今 消えたい
啊啊 好痛苦 好想立刻消失 [01:06.30]頭ばっか殴らないで
不要总是敲我的脑袋啊 [01:09.34]死にたい ほら 死にたい
好想死 是啊 好想死 [01:12.09]こんな痛むなら
既然已经这么痛苦 [01:14.90]死にたい 僕 死にたい
好想死 我好想死 [01:19.45] [01:20.78]それでも
即便如此 [01:22.37]死ねない 死ねない 死ねないの
却不敢去死 不敢去死啊 [01:26.92] [01:28.03]身体が竦んで動けないんだ
浑身僵硬 动弹不得 [01:33.59]生きたい? 逝きたい? 叫んでる肌
想活下去?想要离开?每个毛孔都如此叫嚣着 [01:39.29]叫ぶぐらいは許して下さいな
至少请允许我嘶喊宣泄吧 [01:44.64] [01:45.29]あなたの言うその正常が
你所说的正常 [01:47.91]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [01:50.73]あなたのするその善行が
你所做的善举 [01:53.57]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [01:56.39]あなたの吸うその愛情が
你汲取的爱意 [01:59.25]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [02:02.19]あなたの愛した売春が
你沉迷的荒淫 [02:05.02]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [02:07.55] [02:30.83]吐きたい 僕 吐きたい
好恶心 好想吐 [02:33.66]今日食べた物とか
把今天吃下的食物 [02:36.49]吐いて 味わいたい
吐出来 再反复品味 [02:39.15]生きているって証を
把它当做“活着”的证明 [02:42.23]死にたい 僕 死にたい
好想死 我好想死 [02:45.01]そうして確かめたい
想要如此确认 [02:47.87]生きていたんだなと
我还活在这个世界 [02:50.67]『僕は生きていたんだな』
“原来我还活着啊” [02:54.15] [03:04.78]何処かの歌でさ歌ってた気がした
似乎唱了一首不知出处的歌 [03:09.95]死生観も希望も
生死观也好 希望也好 [03:12.71]虚弱性だとかも全部
脆弱性也好 这所有的一切 [03:16.41]誰かのさ 独り善がりだろ?って
都是某人的自以为是而已吧 [03:22.25]言ってる僕はさ
这么喃喃自语的我 [03:25.03]此処で一人で歌うだけ
只得孤身一人于此歌唱 [03:28.34] [03:33.49]駄犬
杂种 [03:34.00] [03:51.00]あなたに泣かれたくはないさ
并不想把你弄哭 [03:55.81] [03:56.45]なんだか身体も死にたくなるの
似乎浑身上下都渴望着死亡 [04:02.13]僕より幸せそうな顔でほら
看呐 摆出远比我幸福的表情 [04:07.87]悲しまれると殺したくなる
要是让我难过 就会萌生杀戮的欲望 [04:13.33] [04:16.45]死にたい 死にたい 死にたいの
好想死 好想死 好想死啊 [04:21.45] [04:21.98]身体も心も綻ぶばかり
身心全都千疮百孔 [04:27.86]逝きたい 逝きたい 叫んでる ほら
好想离去 我正如此嘶喊着 [04:33.60]僕がこんなに美しいだなんて
你看 我那飞溅四散的价值观 [04:39.45]飛び散る僕の価値観はさ
竟会如此美好 [04:44.06] [04:45.18]真赤で染まってく跡かたもないな
没有留下丝毫鲜红浸染的痕迹 [04:50.72]あなたが殺したわけじゃないけど
虽然并非你亲自下的杀手 [04:56.43]あなたが罪を感じてくれたらいい
只要能让你产生负罪感就好了 [05:02.21]あなたの言うその正常が
你所说的正常 [05:05.04]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:07.84]あなたのするその善行が
你所做的善举 [05:10.68]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:13.57]あなたの吸うその愛情が
你汲取的爱意 [05:16.41]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:19.27]あなたの愛した売春が
你沉迷的荒淫 [05:22.10]僕が死ぬその発端です
就是我绝望的开端 [05:25.06]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:26.17]た る
ta ru [05:26.46]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:27.98]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:28.95]て ろ
te ro [05:29.35]て ら り る ら
te ra ri ru ra [05:30.74]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:31.78]た る
ta ru [05:32.18]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:33.54]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:34.65]て ろ
te ro [05:34.99]て ら り る ら
te ra ri ru ra [05:36.49]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:37.50]た る
ta ru [05:37.87]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:39.33]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:40.35]て ろ
te ro [05:40.78]て ら り る ら
te ra ri ru ra [05:42.15]て る ら り ら
te ru ra ri ra [05:43.19]た る
ta ru [05:43.63]ら た る ら た る
ra ta ru ra ta ru [05:44.86]て ろ ら り ら
te ro ra ri ra [05:46.05]て ろ
te ro [05:46.43]て ら り る ら
te ra ri ru ra
dogdog-虻瀬歌曲下载
dogdog-虻瀬热门评论
dogdog-虻瀬 同专辑其他歌曲
- 殺す-虻瀬
- 御掃除しましょ-虻瀬
- iesu-虻瀬
- albino-虻瀬
- 蛾と蜉蝣-虻瀬
- あのクジラは極悪人-虻瀬
- 心中-虻瀬
- シュノーケル-虻瀬
- 王様-虻瀬
- 鬼殺し-虻瀬
- 凍傷の夏-虻瀬
- 青-虻瀬
- he is a ghost-虻瀬
- 中絶-虻瀬
- 催涙メンソール-虻瀬
- ikill-虻瀬
- 神様、俺を、怪物を。-虻瀬
- 殺さない-虻瀬