SEA SPARKLE (feat. HUNJIYA, 최준희)-millic/Hunjiya/최준희/Choi Junheui
SEA SPARKLE (feat. HUNJIYA, 최준희)-millic/Hunjiya/최준희/Choi Junheui无损flac下载mp3下载
SEA SPARKLE (feat. HUNJIYA, 최준희)-millic/Hunjiya/최준희/Choi Junheui 在线试听歌词免费下载
[ti:SEA SPARKLE (feat. HUNJIYA & Choi Junheui)]
[ar:millic (밀릭)/Hunjiya/Choi Junheui]
[al:~]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]SEA SPARKLE (feat. HUNJIYA, 최준희) - millic/Hunjiya/최준희
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:01.58]Lyrics by:Choi Junheui/HUNJIYA/millic [00:03.16]Composed by:Choi Junheui/HUNJIYA/millic [00:04.74]Arranged by:millic [00:06.32]Produced by:Choi Junheui/HUNJIYA/millic [00:07.90]In the palm of my hand
在我的掌心之间 [00:10.68] [00:11.22]I see the time
我看到时间流逝 [00:14.20] [00:15.10]Cutting through the best parts
毁掉最美好的回忆 [00:17.47] [00:18.19]Head heart life lines
脑袋 心灵 生命线 [00:21.19] [00:21.94]If only they meant something to me
但愿这一切对我存在重要的意义 [00:28.27] [00:28.90]It's easy to believe unknown meanings
人们轻易就会相信未知的意义 [00:34.89] [00:35.48]In the back of my head
在我的脑海深处 [00:38.58]I've known your faults
我对你的过错了如指掌 [00:42.36]But I read into signs
我对预兆妄加揣测 [00:44.93]That only gave false hope
然而这只会给人以虚假的希望 [00:48.83] [00:49.43]If only I listened to myself
但愿我可以聆听自己的心声 [00:55.75] [00:56.43]Now we keep saying "wish you well"
现在我们不停地说着 祝你一切顺利 [01:02.19]Holding onto the years
执着于岁月 [01:04.60]Onto longevity
坚守着长久的时间 [01:08.28] [01:08.97]All of our neighborhoods
所有我们熟悉的街区 [01:11.46]We could recite while we sleep
我们在睡梦中娓娓道来 [01:14.72] [01:15.90]Holding the promises
遵守着那些 [01:18.30]We made when we were kids
我们在儿时许下的诺言 [01:22.64]But now it's too complex
但现在一切太过复杂 [01:25.13]Too busy to stay pissed
忙得不可开交 没有时间生气 [01:29.41] [01:33.35]Did you wanna listen
你是否愿意聆听 [01:35.20] [01:36.75]Did you wanna stay
你是否愿意留下 [01:38.84] [01:40.13]Or do we sit in silence
或者我们默不作声 静坐着 [01:42.95] [01:43.47]Until we feel connection
直到我们发现彼此间的联系 [01:46.43] [01:47.13]Did you get to know me
你是否了解我 [01:49.28]Or do you see our salad days
或者你看见我们少不更事的时期 [01:52.86] [01:53.90]Do you feel us growing apart
你是否感觉我们俩渐行渐远 [02:00.41] [02:01.33]We're growing up
我们逐渐长大 [02:04.25]All my promises fade
我所有的承诺消失不见 [02:07.29] [02:08.08]As the old man once said
正如那位老人曾说过的那样 [02:10.89]But all my meaningless friends
但我所有毫无意义的朋友 [02:14.82]I remember our days
我还记得我们的岁月 [02:18.43]Even if you never care at all
即使你一点也不在乎 [02:22.05] [02:25.24]Even if you never care at all
即使你一点也不在乎 [02:27.81] [02:32.07]I suddenly crave something more
当你突然远走高飞 [02:38.94]When you are suddenly gone far away
忽然之间 我渴望拥有更多 [02:45.82]I suddenly crave something more
当你突然远走高飞 [02:52.70]When you are suddenly gone far away
忽然之间 我渴望拥有更多
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:01.58]Lyrics by:Choi Junheui/HUNJIYA/millic [00:03.16]Composed by:Choi Junheui/HUNJIYA/millic [00:04.74]Arranged by:millic [00:06.32]Produced by:Choi Junheui/HUNJIYA/millic [00:07.90]In the palm of my hand
在我的掌心之间 [00:10.68] [00:11.22]I see the time
我看到时间流逝 [00:14.20] [00:15.10]Cutting through the best parts
毁掉最美好的回忆 [00:17.47] [00:18.19]Head heart life lines
脑袋 心灵 生命线 [00:21.19] [00:21.94]If only they meant something to me
但愿这一切对我存在重要的意义 [00:28.27] [00:28.90]It's easy to believe unknown meanings
人们轻易就会相信未知的意义 [00:34.89] [00:35.48]In the back of my head
在我的脑海深处 [00:38.58]I've known your faults
我对你的过错了如指掌 [00:42.36]But I read into signs
我对预兆妄加揣测 [00:44.93]That only gave false hope
然而这只会给人以虚假的希望 [00:48.83] [00:49.43]If only I listened to myself
但愿我可以聆听自己的心声 [00:55.75] [00:56.43]Now we keep saying "wish you well"
现在我们不停地说着 祝你一切顺利 [01:02.19]Holding onto the years
执着于岁月 [01:04.60]Onto longevity
坚守着长久的时间 [01:08.28] [01:08.97]All of our neighborhoods
所有我们熟悉的街区 [01:11.46]We could recite while we sleep
我们在睡梦中娓娓道来 [01:14.72] [01:15.90]Holding the promises
遵守着那些 [01:18.30]We made when we were kids
我们在儿时许下的诺言 [01:22.64]But now it's too complex
但现在一切太过复杂 [01:25.13]Too busy to stay pissed
忙得不可开交 没有时间生气 [01:29.41] [01:33.35]Did you wanna listen
你是否愿意聆听 [01:35.20] [01:36.75]Did you wanna stay
你是否愿意留下 [01:38.84] [01:40.13]Or do we sit in silence
或者我们默不作声 静坐着 [01:42.95] [01:43.47]Until we feel connection
直到我们发现彼此间的联系 [01:46.43] [01:47.13]Did you get to know me
你是否了解我 [01:49.28]Or do you see our salad days
或者你看见我们少不更事的时期 [01:52.86] [01:53.90]Do you feel us growing apart
你是否感觉我们俩渐行渐远 [02:00.41] [02:01.33]We're growing up
我们逐渐长大 [02:04.25]All my promises fade
我所有的承诺消失不见 [02:07.29] [02:08.08]As the old man once said
正如那位老人曾说过的那样 [02:10.89]But all my meaningless friends
但我所有毫无意义的朋友 [02:14.82]I remember our days
我还记得我们的岁月 [02:18.43]Even if you never care at all
即使你一点也不在乎 [02:22.05] [02:25.24]Even if you never care at all
即使你一点也不在乎 [02:27.81] [02:32.07]I suddenly crave something more
当你突然远走高飞 [02:38.94]When you are suddenly gone far away
忽然之间 我渴望拥有更多 [02:45.82]I suddenly crave something more
当你突然远走高飞 [02:52.70]When you are suddenly gone far away
忽然之间 我渴望拥有更多