How I Look These Days-尹道贤/Tablo/K.will无损flac下载mp3下载
How I Look These Days-尹道贤/Tablo/K.will 在线试听歌词免费下载
[ti:How I Look These Days]
[ar:尹道贤 (윤도현)/Tablo (타블로)/K.Will (케이윌)]
[al:]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]How I Look These Days - 尹道贤/Tablo/K.will
[00:11.84]요즘 내 모습 조금 이상해
最近我的样子有点奇怪 [00:17.41]가끔씩 멍해지기도 하고
偶尔也会发呆 [00:22.99]예전엔 하지 않았던 실수들이
以前不曾犯过的失误 [00:28.76]아주 조금 생긴 것 같아
似乎开始一点点出现 [00:33.58]내려야 할 정거장 지나
错过了应该下车的车站 [00:36.77]한참을 더 갔었지
还继续往前走了很久 [00:39.72]그렇게 지나친지도 모른 채
就这样在不知不觉中错过了 [00:44.77]친구들과 웃고 떠들고
和朋友一起笑着闹着 [00:47.89]즐거운 시간을 보내도
即使度过了愉快的时光 [00:50.99]무슨 얘길 했는지 기억나지 않아
却记不起我们聊了什么 [00:56.61]네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 我送走你的那天 [01:02.04]그 날 이후부터 난 조금씩 달라졌어
从那天之后 我渐渐变得有些不同 [01:07.57]괜찮을 줄 알았어 괜찮은 것 같았어
我以为会没事 看起来似乎没事 [01:13.20]하지만 시간이 흐를수록
但随着时间的流逝 [01:17.04]더 아픈 것 같아
反而更加痛苦 [01:18.85]동그랗게 생긴 너의 마음을
你那颗圆圆的心 [01:24.38]네모난 내 마음에 담았나
是否装进了我这颗方方的心 [01:30.01]그렇게 서로 힘들어하면서
就这样彼此都很痛苦的同时 [01:35.59]그 오랜 시간을 견뎠었나
熬过了那漫长的时光吗 [01:40.83]머리가 말해
头脑在说 [01:41.61]"Hurry up"
"快点" [01:42.77]"어서 잊어"
“赶快忘记吧” [01:44.53]마음이 가는 길을 막는 머리는 벽
心所向之路被理智之墙阻挡 [01:47.22]부딪혀 봤자 내 몸만 망가져
即使碰撞也只是伤了自己 [01:49.33]마음만 너를 향하다
心却只向着你 [01:50.48]뒷걸음 치고 가다 서
后退几步又停下 [01:52.10]마음을 따를지
是追随内心 [01:53.82]머리를 따를지
还是听从理智 [01:54.96]밤새 고민하다가 결국 술만 따르지
整夜苦思冥想 最终却只选择借酒消愁 [01:58.37]마음이든
无论是心 [01:58.94]생각이든
无论是思念 [01:59.80]술이든
还是酒 [02:00.33]독하면 독할수록
越是沉溺其中 [02:01.54]널 잊는 게 수월하겠지
忘记你应该会更容易吧 [02:02.90]너와 함께 거닐던 거리
曾与你一同漫步的街道 [02:06.08]함께 머물던 찻집
曾一起停留的茶馆 [02:09.07]여전히 거기 그대로 있지만
虽然依旧在那里,未曾改变 [02:14.07]믿기지 않게도 모든 게
难以置信的是,一切都 [02:17.20]너무 낯선 풍경이 됐어
都变成了无比陌生的风景 [02:20.22]이젠 더 이상 그 곳엔 네가 없으니까
因为现在那个地方再也没有你了 [02:25.91]네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 我送走你的那天 [02:31.37]그 날 이후부터 난 조금씩 달라졌어
从那天之后 我渐渐变得有些不同 [02:36.87]괜찮을 줄 알았어 괜찮은 것 같았어
我以为会没事 看起来似乎没事 [02:42.52]하지만 시간이 흐를수록 더 아파와
但随着时间的流逝,我越来越痛苦 [02:48.32]네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 我送走你的那天 [02:53.69]그 날을 후회해 널 붙잡아야 했었어
我后悔那天没有留住你 [02:59.23]하지만 난 멍하니 뒤돌아서 떠나는
但我只是呆呆地转身离去 [03:04.84]널 보고만 있어
只能看着你 [03:07.67]뒷모습만 바라보고 있어
只能望着你的背影 [03:10.45]동그랗게 생긴 너의 마음을
你那颗圆圆的心 [03:16.00]네모난 내 마음에 담았나
是否装进了我这颗方方的心 [03:21.61]그렇게 서로 힘들어하면서
就这样彼此都很痛苦的同时 [03:27.22]그 오랜 시간을 견뎠었나
熬过了那漫长的时光吗 [03:31.37]내 마음과 머리가 말해
我的内心和头脑在说 [03:32.89]지워
抹去 [03:34.28]지워
抹去 [03:35.61]지워져
被抹去 [03:38.57]지워
抹去 [03:39.88]지워
抹去 [03:41.25]지워져
被抹去
最近我的样子有点奇怪 [00:17.41]가끔씩 멍해지기도 하고
偶尔也会发呆 [00:22.99]예전엔 하지 않았던 실수들이
以前不曾犯过的失误 [00:28.76]아주 조금 생긴 것 같아
似乎开始一点点出现 [00:33.58]내려야 할 정거장 지나
错过了应该下车的车站 [00:36.77]한참을 더 갔었지
还继续往前走了很久 [00:39.72]그렇게 지나친지도 모른 채
就这样在不知不觉中错过了 [00:44.77]친구들과 웃고 떠들고
和朋友一起笑着闹着 [00:47.89]즐거운 시간을 보내도
即使度过了愉快的时光 [00:50.99]무슨 얘길 했는지 기억나지 않아
却记不起我们聊了什么 [00:56.61]네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 我送走你的那天 [01:02.04]그 날 이후부터 난 조금씩 달라졌어
从那天之后 我渐渐变得有些不同 [01:07.57]괜찮을 줄 알았어 괜찮은 것 같았어
我以为会没事 看起来似乎没事 [01:13.20]하지만 시간이 흐를수록
但随着时间的流逝 [01:17.04]더 아픈 것 같아
反而更加痛苦 [01:18.85]동그랗게 생긴 너의 마음을
你那颗圆圆的心 [01:24.38]네모난 내 마음에 담았나
是否装进了我这颗方方的心 [01:30.01]그렇게 서로 힘들어하면서
就这样彼此都很痛苦的同时 [01:35.59]그 오랜 시간을 견뎠었나
熬过了那漫长的时光吗 [01:40.83]머리가 말해
头脑在说 [01:41.61]"Hurry up"
"快点" [01:42.77]"어서 잊어"
“赶快忘记吧” [01:44.53]마음이 가는 길을 막는 머리는 벽
心所向之路被理智之墙阻挡 [01:47.22]부딪혀 봤자 내 몸만 망가져
即使碰撞也只是伤了自己 [01:49.33]마음만 너를 향하다
心却只向着你 [01:50.48]뒷걸음 치고 가다 서
后退几步又停下 [01:52.10]마음을 따를지
是追随内心 [01:53.82]머리를 따를지
还是听从理智 [01:54.96]밤새 고민하다가 결국 술만 따르지
整夜苦思冥想 最终却只选择借酒消愁 [01:58.37]마음이든
无论是心 [01:58.94]생각이든
无论是思念 [01:59.80]술이든
还是酒 [02:00.33]독하면 독할수록
越是沉溺其中 [02:01.54]널 잊는 게 수월하겠지
忘记你应该会更容易吧 [02:02.90]너와 함께 거닐던 거리
曾与你一同漫步的街道 [02:06.08]함께 머물던 찻집
曾一起停留的茶馆 [02:09.07]여전히 거기 그대로 있지만
虽然依旧在那里,未曾改变 [02:14.07]믿기지 않게도 모든 게
难以置信的是,一切都 [02:17.20]너무 낯선 풍경이 됐어
都变成了无比陌生的风景 [02:20.22]이젠 더 이상 그 곳엔 네가 없으니까
因为现在那个地方再也没有你了 [02:25.91]네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 我送走你的那天 [02:31.37]그 날 이후부터 난 조금씩 달라졌어
从那天之后 我渐渐变得有些不同 [02:36.87]괜찮을 줄 알았어 괜찮은 것 같았어
我以为会没事 看起来似乎没事 [02:42.52]하지만 시간이 흐를수록 더 아파와
但随着时间的流逝,我越来越痛苦 [02:48.32]네가 떠난 그 날 널 보냈던 그 날
你离开的那天 我送走你的那天 [02:53.69]그 날을 후회해 널 붙잡아야 했었어
我后悔那天没有留住你 [02:59.23]하지만 난 멍하니 뒤돌아서 떠나는
但我只是呆呆地转身离去 [03:04.84]널 보고만 있어
只能看着你 [03:07.67]뒷모습만 바라보고 있어
只能望着你的背影 [03:10.45]동그랗게 생긴 너의 마음을
你那颗圆圆的心 [03:16.00]네모난 내 마음에 담았나
是否装进了我这颗方方的心 [03:21.61]그렇게 서로 힘들어하면서
就这样彼此都很痛苦的同时 [03:27.22]그 오랜 시간을 견뎠었나
熬过了那漫长的时光吗 [03:31.37]내 마음과 머리가 말해
我的内心和头脑在说 [03:32.89]지워
抹去 [03:34.28]지워
抹去 [03:35.61]지워져
被抹去 [03:38.57]지워
抹去 [03:39.88]지워
抹去 [03:41.25]지워져
被抹去