Dawn-정우无损flac下载mp3下载
Dawn-정우 在线试听歌词免费下载
[ti:Dawn]
[ar:정우]
[al:Dawn]
[by:v_pxjwang]
[offset:0]
[00:00.00]Dawn - 정우 (Jungwoo)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.55]词:JUNGWOO [00:02.03]曲:JUNGWOO [00:02.53]编曲:cacophony/JUNGWOO [00:03.30]그대 밤을 달리는 짐승
你是奔跑在夜里的野兽 [00:14.40]달아나는 지친 발걸음
疲惫的脚步在逃离 [00:44.55]긴 잠을 부르는 들숨
呼唤长眠的呼吸 [00:55.59]소리 없이 스민 한기에
无声渗透的寒气 [01:27.56]꿈에서 나는 목이 부러져
在梦中,我的脖子折断了 [01:29.37]죽은 사슴이었다
成为了一只死去的鹿 [01:32.16]몇 대 안 되는 승용차와
只有几辆轿车和 [01:33.80]트럭이 겨울바람
卡车在冬风中 [01:35.23]같은 속도로 도로를 내지르고
以相同的速度疾驰在道路上 [01:37.93]건물 위 커다란 광고판엔
建筑物上挂着巨大的广告牌 [01:40.21]진통제 상표가 걸려있다
挂着止痛药的商标 [01:43.08]새벽
凌晨 [01:44.09]내 두 눈은 하얗게 말라간다
我的双眼干涸发白 [01:48.56]그때 이사를 갔었어야 했는데
那时本应该搬家的 [01:51.43]하고 매번 후회했어
而我每次都为此后悔 [01:54.42]그렇게 힘든 줄 알았다면
如果早知道会这么辛苦 [01:55.96]혼자 두지 않았을 텐데
我一定不会让你一个人 [01:59.02]병든 사람끼리 딱 붙어서
病态的人互相依偎 [02:00.65]병을 더 키운 거야
结果病情却愈发严重 [02:02.75]네 아빠 말을 들으면 되는 일이 없어
听你爸爸的话根本无济于事 [02:07.82]불행이 엎질러진 외갓집 나무 바닥
不幸洒满了外婆家的木地板 [02:11.32]할아버지가 주무시는 방의 미닫이문
爷爷睡觉房间的推拉门 [02:14.69]카펫 냉장고
地毯和冰箱 [02:17.30]말라가는 과일이 담긴 바구니
装着逐渐干瘪水果的篮子 [02:20.64]내가 내게 일어난
我注视着发生在自己身上的 [02:21.54]재해를 똑똑히 바라본다
我凝视着这场灾难 [02:25.83]나아질 일이 있을까
会有好转的事情发生吗 [02:27.97]나아질 마음은 있을까
会有变好的心情吗 [02:30.77]기회가 찾아온다면
如果机会来临的话 [02:32.63]행복해질 자신은 있을까
会有变得幸福的自信吗 [02:36.15]새벽 내 두 눈은 하얗게 말라간다
黎明时分 我的双眼变得一片苍白干涸 [02:40.90]몇 대 안 되는 승용차와 트럭이
为数不多的轿车和卡车 [02:43.45]삶과 같은 속도로 도로를
以与生命相同的速度在道路上 [02:45.42]내지르는 모습을 보면서
望着它们在道路上疾驰的模样 [03:34.24]변함없는 이야길
不变的故事 [03:37.85]찾아온 사방을 뒤적이고
在四周翻找 [03:44.04]둘러봐도 빛이 없다
环顾四周 不见一丝光亮 [03:48.96]쌓인 눈을 나 밟아간다
我踩过堆积的雪 [03:53.95]어젯밤은 이 새벽보다
昨夜比这黎明更寒冷 [03:58.78]조금 더 나았던 것도 같지만
虽然感觉好像稍微好了一些 [04:03.92]좋은 것들 내려둬서
但放下了那些美好的东西 [04:08.98]자장자장 잘도 잔다
摇啊摇 睡得很香 [04:39.15]나 밤을 달리는 짐승
我是在夜晚奔跑的野兽 [04:50.15]달아나는 지친 발걸음
疲惫的脚步在逃离 [04:59.63]긴 잠을 달래는 들숨
那安抚漫长睡眠的呼吸 [05:10.68]나란히 눕는 어느 한기에
在某个寒冷的夜晚并肩而卧
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:01.55]词:JUNGWOO [00:02.03]曲:JUNGWOO [00:02.53]编曲:cacophony/JUNGWOO [00:03.30]그대 밤을 달리는 짐승
你是奔跑在夜里的野兽 [00:14.40]달아나는 지친 발걸음
疲惫的脚步在逃离 [00:44.55]긴 잠을 부르는 들숨
呼唤长眠的呼吸 [00:55.59]소리 없이 스민 한기에
无声渗透的寒气 [01:27.56]꿈에서 나는 목이 부러져
在梦中,我的脖子折断了 [01:29.37]죽은 사슴이었다
成为了一只死去的鹿 [01:32.16]몇 대 안 되는 승용차와
只有几辆轿车和 [01:33.80]트럭이 겨울바람
卡车在冬风中 [01:35.23]같은 속도로 도로를 내지르고
以相同的速度疾驰在道路上 [01:37.93]건물 위 커다란 광고판엔
建筑物上挂着巨大的广告牌 [01:40.21]진통제 상표가 걸려있다
挂着止痛药的商标 [01:43.08]새벽
凌晨 [01:44.09]내 두 눈은 하얗게 말라간다
我的双眼干涸发白 [01:48.56]그때 이사를 갔었어야 했는데
那时本应该搬家的 [01:51.43]하고 매번 후회했어
而我每次都为此后悔 [01:54.42]그렇게 힘든 줄 알았다면
如果早知道会这么辛苦 [01:55.96]혼자 두지 않았을 텐데
我一定不会让你一个人 [01:59.02]병든 사람끼리 딱 붙어서
病态的人互相依偎 [02:00.65]병을 더 키운 거야
结果病情却愈发严重 [02:02.75]네 아빠 말을 들으면 되는 일이 없어
听你爸爸的话根本无济于事 [02:07.82]불행이 엎질러진 외갓집 나무 바닥
不幸洒满了外婆家的木地板 [02:11.32]할아버지가 주무시는 방의 미닫이문
爷爷睡觉房间的推拉门 [02:14.69]카펫 냉장고
地毯和冰箱 [02:17.30]말라가는 과일이 담긴 바구니
装着逐渐干瘪水果的篮子 [02:20.64]내가 내게 일어난
我注视着发生在自己身上的 [02:21.54]재해를 똑똑히 바라본다
我凝视着这场灾难 [02:25.83]나아질 일이 있을까
会有好转的事情发生吗 [02:27.97]나아질 마음은 있을까
会有变好的心情吗 [02:30.77]기회가 찾아온다면
如果机会来临的话 [02:32.63]행복해질 자신은 있을까
会有变得幸福的自信吗 [02:36.15]새벽 내 두 눈은 하얗게 말라간다
黎明时分 我的双眼变得一片苍白干涸 [02:40.90]몇 대 안 되는 승용차와 트럭이
为数不多的轿车和卡车 [02:43.45]삶과 같은 속도로 도로를
以与生命相同的速度在道路上 [02:45.42]내지르는 모습을 보면서
望着它们在道路上疾驰的模样 [03:34.24]변함없는 이야길
不变的故事 [03:37.85]찾아온 사방을 뒤적이고
在四周翻找 [03:44.04]둘러봐도 빛이 없다
环顾四周 不见一丝光亮 [03:48.96]쌓인 눈을 나 밟아간다
我踩过堆积的雪 [03:53.95]어젯밤은 이 새벽보다
昨夜比这黎明更寒冷 [03:58.78]조금 더 나았던 것도 같지만
虽然感觉好像稍微好了一些 [04:03.92]좋은 것들 내려둬서
但放下了那些美好的东西 [04:08.98]자장자장 잘도 잔다
摇啊摇 睡得很香 [04:39.15]나 밤을 달리는 짐승
我是在夜晚奔跑的野兽 [04:50.15]달아나는 지친 발걸음
疲惫的脚步在逃离 [04:59.63]긴 잠을 달래는 들숨
那安抚漫长睡眠的呼吸 [05:10.68]나란히 눕는 어느 한기에
在某个寒冷的夜晚并肩而卧