ぬれた靴-スガシカオ无损flac下载mp3下载
ぬれた靴-スガシカオ 在线试听歌词免费下载
[ti:ぬれた靴]
[ar:Suga Shikao]
[al:Sugarless]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ぬれた靴 - スガシカオ (菅止戈男)
[00:03.68]詞:スガシカオ
[00:07.36]曲:スガシカオ
[00:11.04]なれないスーツと ひどいドシャ降りで
没穿惯的西装以及倾泻而下的大雨 [00:16.11] [00:17.48]なんだか疲れきってしまった
不知从何而来的筋疲力尽 [00:20.82] [00:21.79]式の帰り道で 谁かがいい出して
仪式般的归途上 谁又能说的出口 [00:27.52]うすぐらい中华屋にはいった
走进幽暗的中餐馆 [00:31.73] [00:32.56]“ねぇ 最近仕事はうまくいっているの?”
最近工作还顺利吗 [00:38.76]うまくいってやしないけど
其实不怎么顺利 [00:42.24] [00:42.99]ぬれた靴の中が かわいてしまうまで
等待着湿透的鞋全部变干为止 [00:51.71] [00:53.58]ぼくらはどうでもいい 言叶をつないだ
我们异口同声的说一切都无所谓 [01:02.63] [01:23.38]通りに面した ガラス窓がくもって
望向人潮涌动的大路 玻璃窗上产生了一层雾气 [01:28.79] [01:29.53]ぼんやりと世界を隠した
放空大脑也就关闭了世界 [01:32.68] [01:33.93]昨日の夜も 去年の今顷も
昨天的深夜 去年的今日 [01:38.83] [01:39.50]似たような话をしていたかも…
似乎也说过同样的话 [01:43.85] [01:44.64]もう あきれてしまうくらい ぼくの毎日は
我的每天都仿佛过的惊愕 [01:49.81] [01:50.62]だらしなく过ぎ去ってしまう
混沌中消逝着的日子 [01:54.99]ぼくはあの夏の日から どれだけきたんだろう
我从那个夏天开始 究竟都经历了些什么 [02:04.05] [02:05.56]たいした事もできず… みんなそう思うのかなぁ
没做过什么值得称赞的事 大家也会这么看我吧 [02:14.86] [02:16.24]ぬれた靴の中が かわいてしまうまで
等待着湿透的鞋子全部变干为止 [02:25.16] [02:26.93]ガラス窓の外で 雨がやんでしまうまで
玻璃窗外不停下着的雨停止为止
没穿惯的西装以及倾泻而下的大雨 [00:16.11] [00:17.48]なんだか疲れきってしまった
不知从何而来的筋疲力尽 [00:20.82] [00:21.79]式の帰り道で 谁かがいい出して
仪式般的归途上 谁又能说的出口 [00:27.52]うすぐらい中华屋にはいった
走进幽暗的中餐馆 [00:31.73] [00:32.56]“ねぇ 最近仕事はうまくいっているの?”
最近工作还顺利吗 [00:38.76]うまくいってやしないけど
其实不怎么顺利 [00:42.24] [00:42.99]ぬれた靴の中が かわいてしまうまで
等待着湿透的鞋全部变干为止 [00:51.71] [00:53.58]ぼくらはどうでもいい 言叶をつないだ
我们异口同声的说一切都无所谓 [01:02.63] [01:23.38]通りに面した ガラス窓がくもって
望向人潮涌动的大路 玻璃窗上产生了一层雾气 [01:28.79] [01:29.53]ぼんやりと世界を隠した
放空大脑也就关闭了世界 [01:32.68] [01:33.93]昨日の夜も 去年の今顷も
昨天的深夜 去年的今日 [01:38.83] [01:39.50]似たような话をしていたかも…
似乎也说过同样的话 [01:43.85] [01:44.64]もう あきれてしまうくらい ぼくの毎日は
我的每天都仿佛过的惊愕 [01:49.81] [01:50.62]だらしなく过ぎ去ってしまう
混沌中消逝着的日子 [01:54.99]ぼくはあの夏の日から どれだけきたんだろう
我从那个夏天开始 究竟都经历了些什么 [02:04.05] [02:05.56]たいした事もできず… みんなそう思うのかなぁ
没做过什么值得称赞的事 大家也会这么看我吧 [02:14.86] [02:16.24]ぬれた靴の中が かわいてしまうまで
等待着湿透的鞋子全部变干为止 [02:25.16] [02:26.93]ガラス窓の外で 雨がやんでしまうまで
玻璃窗外不停下着的雨停止为止