Polyphemus-Jorge Rivera-Herrans
Polyphemus-Jorge Rivera-Herrans无损flac下载mp3下载
Polyphemus-Jorge Rivera-Herrans 在线试听歌词免费下载
[ti:Polyphemus]
[ar:Jorge Rivera-Herrans]
[al:EPIC: The Cyclops Saga (Original Concept Album)]
[by:]
[offset:0]
[00:00.16]Polyphemus - Jorge Rivera-Herrans
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:00.86]Lyrics by:Jorge Rivera-Herrans [00:01.55]Composed by:Jorge Rivera-Herrans [00:09.09]Over here
在这里 [00:11.52]Look at all this food
看看这些食物 [00:14.44]Look at all these sheep
看看这些绵羊 [00:17.67]I can't believe this cave has all this for us to keep
我不敢相信这洞穴里竟然有这么多值得我们珍藏的东西 [00:22.91]I've gotta hand it to you both
我要感谢你们两个 [00:26.12]This is quite the treat
这是无与伦比的享受 [00:29.75]There are enough sheep here to
这里有很多绵羊 [00:31.51]Feed the entire fleet
养活整个舰队 [00:35.33]It's almost too perfect
简直完美无瑕 [00:38.16]Too good to be true
太过美好令人难以置信 [00:41.51]Why would the lotus eaters pass up on all this food
为什么那些吃莲花的人要拒绝这些食物 [00:46.62]Who are you
你是谁 [01:00.14]Hey there [01:05.86]We're just travelers
我们只是旅行者 [01:08.75]We come in peace
我们为了和平而来 [01:10.91]You killed my sheep
你杀了我的羊 [01:17.06]My favorite sheep
我最爱的羊 [01:23.41]What gives you the right to deal a pain so deep
你有什么资格面对如此深刻的痛苦 [01:29.34]Don't you know that pain you sow is pain you reap
你知道吗你种下的痛苦终究是你收获的痛苦 [01:35.43]Time to drink your blood over where you stand
是时候喝你的血了你站在哪里 [01:40.46]Your life now is in my hand
你的人生现在由我掌控 [01:43.54]Before I'm done
在我结束之前 [01:45.27]You will learn that it's not so fun to take
你会发现这并不有趣 [01:49.28]You came to my home to steal
你来我家偷东西 [01:52.28]But now you'll become my meal
但现在你会成为我的盘中餐 [01:55.48]A trade you see
你看这是一种交易 [01:57.19]Take from you like you took from me
像你从我这里夺走一样夺走你的一切 [02:00.57]There's been a misunderstanding
这是一个误会 [02:03.41]We never came here to steal
我们从来不是来偷东西的 [02:05.98]But now that I see we've done some damage
但现在我知道我们造成了伤害 [02:09.06]Maybe you and I can make a deal
也许你和我可以做个交易 [02:12.53]I'll give you our finest treasure
我会把我们最珍贵的东西给你 [02:15.39]So long as we leave alive
只要我们能活着离开 [02:18.15]You can keep the world's best tasting wine
你可以拥有世上最美味的红酒 [02:22.32]Wine
葡萄酒 [02:23.42]Have a drink
喝一杯 [02:25.23]One sip and you'll understand
喝一口你就会明白 [02:28.23]The power that's in your hands
你手中的权力 [02:31.51]A wine so fresh
如此清新的红酒 [02:33.03]You'd never wanna eat human flesh again
你再也不想吃人了 [02:37.26]Then we shall be on our way
然后我们就踏上征程 [02:40.15]No bloodshed in here today
今天这里没有流血事件 [02:43.27]A trade you see
你看这是一种交易 [02:44.96]A gift from you and a gift from me
这是你我共同的礼物 [02:51.23]Ahh [02:53.07]I'd like to thank you
我要感谢你 [02:55.40]Stranger what's your name
陌生人你叫什么名字 [02:59.01]My name is nobody nobody nobody
我的名字不值一提 [03:10.41]Nobody
没有人 [03:12.14]For your gift I've one to reply
我要给你一个答复 [03:18.18]I'm so glad we see eye to eye
我很高兴我们意见一致 [03:23.51]Yes
是 [03:24.21]You shall be the final man to die
你会是最后一个死去的人 [03:32.21]What
什么 [03:34.97]Watch out
小心
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:00.86]Lyrics by:Jorge Rivera-Herrans [00:01.55]Composed by:Jorge Rivera-Herrans [00:09.09]Over here
在这里 [00:11.52]Look at all this food
看看这些食物 [00:14.44]Look at all these sheep
看看这些绵羊 [00:17.67]I can't believe this cave has all this for us to keep
我不敢相信这洞穴里竟然有这么多值得我们珍藏的东西 [00:22.91]I've gotta hand it to you both
我要感谢你们两个 [00:26.12]This is quite the treat
这是无与伦比的享受 [00:29.75]There are enough sheep here to
这里有很多绵羊 [00:31.51]Feed the entire fleet
养活整个舰队 [00:35.33]It's almost too perfect
简直完美无瑕 [00:38.16]Too good to be true
太过美好令人难以置信 [00:41.51]Why would the lotus eaters pass up on all this food
为什么那些吃莲花的人要拒绝这些食物 [00:46.62]Who are you
你是谁 [01:00.14]Hey there [01:05.86]We're just travelers
我们只是旅行者 [01:08.75]We come in peace
我们为了和平而来 [01:10.91]You killed my sheep
你杀了我的羊 [01:17.06]My favorite sheep
我最爱的羊 [01:23.41]What gives you the right to deal a pain so deep
你有什么资格面对如此深刻的痛苦 [01:29.34]Don't you know that pain you sow is pain you reap
你知道吗你种下的痛苦终究是你收获的痛苦 [01:35.43]Time to drink your blood over where you stand
是时候喝你的血了你站在哪里 [01:40.46]Your life now is in my hand
你的人生现在由我掌控 [01:43.54]Before I'm done
在我结束之前 [01:45.27]You will learn that it's not so fun to take
你会发现这并不有趣 [01:49.28]You came to my home to steal
你来我家偷东西 [01:52.28]But now you'll become my meal
但现在你会成为我的盘中餐 [01:55.48]A trade you see
你看这是一种交易 [01:57.19]Take from you like you took from me
像你从我这里夺走一样夺走你的一切 [02:00.57]There's been a misunderstanding
这是一个误会 [02:03.41]We never came here to steal
我们从来不是来偷东西的 [02:05.98]But now that I see we've done some damage
但现在我知道我们造成了伤害 [02:09.06]Maybe you and I can make a deal
也许你和我可以做个交易 [02:12.53]I'll give you our finest treasure
我会把我们最珍贵的东西给你 [02:15.39]So long as we leave alive
只要我们能活着离开 [02:18.15]You can keep the world's best tasting wine
你可以拥有世上最美味的红酒 [02:22.32]Wine
葡萄酒 [02:23.42]Have a drink
喝一杯 [02:25.23]One sip and you'll understand
喝一口你就会明白 [02:28.23]The power that's in your hands
你手中的权力 [02:31.51]A wine so fresh
如此清新的红酒 [02:33.03]You'd never wanna eat human flesh again
你再也不想吃人了 [02:37.26]Then we shall be on our way
然后我们就踏上征程 [02:40.15]No bloodshed in here today
今天这里没有流血事件 [02:43.27]A trade you see
你看这是一种交易 [02:44.96]A gift from you and a gift from me
这是你我共同的礼物 [02:51.23]Ahh [02:53.07]I'd like to thank you
我要感谢你 [02:55.40]Stranger what's your name
陌生人你叫什么名字 [02:59.01]My name is nobody nobody nobody
我的名字不值一提 [03:10.41]Nobody
没有人 [03:12.14]For your gift I've one to reply
我要给你一个答复 [03:18.18]I'm so glad we see eye to eye
我很高兴我们意见一致 [03:23.51]Yes
是 [03:24.21]You shall be the final man to die
你会是最后一个死去的人 [03:32.21]What
什么 [03:34.97]Watch out
小心