流星のパルス (流星的脉搏)-Leo/need
臻品母带流星のパルス (流星的脉搏)-Leo/need无损flac下载mp3下载
流星のパルス (流星的脉搏)-Leo/need 在线试听歌词免费下载
[ti:流星のパルス]
[ar:Leo/need]
[al:フロムトーキョー/流星のパルス]
[by:]
[offset:0]
[kana:1りゅう1せい1し1きょく1ひ1おな1ほし1ぼく1め1じるし1こえ1かさ1う1あ1しょう1けい1こ1にじ1こう1かい1じ1ぶん1はな1らく1おと1ゆめ1な1わ1た1ど1ぼく1ほう1こぼ1お1なに1げ1こと1ば1だい1じ1み1み1さけ1わら1なに1ひと1い1おも1か1だ1か1すす1き1づ1おと1なが1ひと1すじ1ひかり1ぼく1すす1つた1いま1き1こえ1つ1つ1とう1えい1つたな1ゆが1ぼう1えい1じ1ぶん1ほど1らく1うた1ぼく1さら1ひと1なみだ1こら1か1こ1ぼく1くず1お1に1だ1そば1しん1き1まよ1なに1ひと1す1おも1かな1とど1かか1い1うた1せ1かい1じゅう1か1めぐ1おと1ぼく1だい1じょう1ぶ1すす1のぼ1ぼく1ひ1しず1わら1あ1ほし1み1よる1はし1さき1よ1き1も1わす1わす1か1す1だれ1と1で1き1で1き1しゅん1かん1い1のが1いま1み1だ1ひび1うた1ま1だれ1かな1つた1う1こえ1くら1よる1そら1ぼく1よわ1ひか1つた1いま1き1こえ]
[00:00.00]流星のパルス - Leo/need
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.66]词:*Luna [00:00.75]曲:*Luna [00:01.24]あの日と同じ 星を僕ら
我们 将与那天相同的点点繁星 [00:05.30]目印にして 声を重ねた
当做你我的印记 在星辰下两人声线交织 [00:30.56]浮かび上がった憧憬
若能够将 脑海中浮现的憧憬 [00:32.33]濃く滲んでいた後悔も
在心中落下浓重一笔的后悔 [00:34.83]自分らしく話せたのなら
都依凭着自己的心 坦诚说出 [00:39.14]どんなに楽だろう
该会有多轻松呢 [00:40.98]ねぇどんな音で
呐 究竟要发出怎样的声响 [00:42.44]夢を鳴らしたらいい?
鸣奏心中的梦才好? [00:44.83]分かっていたんだ
我都知道的 [00:46.05]立ち止まっていたのは
驻足原地的人 [00:47.99]僕の方だろう
只有我一个 [00:49.73]零れ落ちた何気ない言葉たち
你泄出的句句无意义的话语 [00:56.59]大事にしてあげられなかった
我都没能好好珍惜 [01:00.45]見て見ぬフリしたって
对这一切装作视而不见 [01:02.45]ここにいるんだよってまだ
仍在放声呐喊着 [01:05.31]叫んでる ねえ
我就在这里 呐 [01:09.15]なんで笑ってるんだろう 何一つ
究竟为什么发出笑声 明明根本 [01:12.58]言いたい想いも
写不出一笔 [01:14.27]書き出せないくせに
想要传递的心意 [01:15.93](変わりたい 進みたい)
(我想改变 我想向前) [01:17.84]気付けたんだ
我察觉到了 [01:19.74]音にのせて 流れてく一筋の光に
伴随这音乐 我们也能成为 [01:24.25]僕らもなれるから
那流动的一律光芒 [01:25.89](かまわない 進もう)
(无须在意 继续向前吧) [01:27.80]伝えるんだ 今
现在 我终于能将心意传达 [01:41.60]聞こえている? この声が
能听到我这声音吗 [01:55.53]積もり積もった投影
在心中不断累积着关于曾经的帧帧投影 [01:57.38]拙く歪んだ防衛も
如果能顺从自己的心 [01:59.67]自分らしく解けたのなら
解开那笨拙扭曲的自我防卫 [02:04.08]どんなに楽だろう
该会有多轻松呢 [02:05.96]ねぇどんな詩で
呐 要谱出怎样的诗歌 [02:07.33]僕を晒したらいい?
袒露我的内心才好? [02:09.85]独りぼっち 涙堪えていたのは
独自一人 强忍泪水 [02:13.09]過去の僕だ
都已成过去 [02:14.74]崩れ落ちたしょうもない
面对渐渐崩塌的自尊 [02:19.09]プライドたち
也唯有无可奈何 [02:21.46]逃げ出したくてたまらなかった
我多想逃 却无法遂愿 [02:25.48]ただ傍にいるよって
我就在你身边 [02:27.55]信じてるんだよってほら
我相信着你 [02:30.37]聞こえている ねえ
我都听到了 呐 [02:34.09]なんで迷ってるんだろう 何一つ
究竟为什么会感到迷茫 心中聚集的点点心意 [02:37.44]捨てられるような想いなど
都无从割舍 [02:39.86]ないのでしょう?
不是吗? [02:40.92](叶えたい 届けたい)
(想实现心愿 想将心意传递) [02:42.90]抱えて行くんだ
将这一切都怀揣心中 [02:44.75]歌にのせて 世界中駆け巡る音に
伴随着这首歌 我们是否也能成为 [02:49.27]僕らもなれるかな
游历这世界的声音 [02:50.81](大丈夫 進もう)
(没关系的 继续向前吧) [02:52.86]登っていくんだ
我们 终将会 [03:14.76]僕ら
登上巅峰 [03:15.97]日が沈むまで笑い合った
直到日暮西下 你我都开怀笑着 [03:18.39]星を見に夜を走った
为了仰望繁星 而在夜里奔跑 [03:20.91]先なんてどうでも良かった
之后会面对怎样的未来都无妨 [03:23.80]あの気持ちを
请不要忘记那份心情 [03:25.43]忘れないで 忘れないよ ずっと
永远不要忘怀 [03:34.69]変わっていくもの 過ぎるもの
瞬息万变的事情 擦身错过的事情 [03:37.44]誰も止めることなんて
任谁 都无法 [03:39.56]出来やしないから
阻止这事情发生 [03:42.71]出来やしないけど
任谁都无法做到 [03:44.72]この瞬間に 生きている
我 活在这一瞬间 [03:47.51]逃せない「今」を
我渴望找寻到 [03:49.25]見つけ出したいから
无法脱逃的“当下” [03:51.53]ここにいるんだ
而存于此处 [03:54.65]響かせたいよ この歌を
我愿这歌谣 响彻天际 [03:57.53]待っている誰かが
如果有谁 [03:59.54]そこにいるのなら
在那里等着我 [04:00.84](奏でよう 伝えよう)
(奏响歌谣吧 传递心意吧) [04:02.80]生まれたセカイで
在你我诞生的这个世界 [04:04.70]声にのせて 暗い夜の
伴随这丝丝声线 尽管在漆黑深夜 [04:07.73]空で僕らまだ弱くても
我们仍显脆弱 [04:11.06]光るから 伝えるんだ 今
但依旧会盛放点点光芒 现在 我将心意传递 [04:38.99]聞こえてる? この声が
能听到我这声音吗
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.66]词:*Luna [00:00.75]曲:*Luna [00:01.24]あの日と同じ 星を僕ら
我们 将与那天相同的点点繁星 [00:05.30]目印にして 声を重ねた
当做你我的印记 在星辰下两人声线交织 [00:30.56]浮かび上がった憧憬
若能够将 脑海中浮现的憧憬 [00:32.33]濃く滲んでいた後悔も
在心中落下浓重一笔的后悔 [00:34.83]自分らしく話せたのなら
都依凭着自己的心 坦诚说出 [00:39.14]どんなに楽だろう
该会有多轻松呢 [00:40.98]ねぇどんな音で
呐 究竟要发出怎样的声响 [00:42.44]夢を鳴らしたらいい?
鸣奏心中的梦才好? [00:44.83]分かっていたんだ
我都知道的 [00:46.05]立ち止まっていたのは
驻足原地的人 [00:47.99]僕の方だろう
只有我一个 [00:49.73]零れ落ちた何気ない言葉たち
你泄出的句句无意义的话语 [00:56.59]大事にしてあげられなかった
我都没能好好珍惜 [01:00.45]見て見ぬフリしたって
对这一切装作视而不见 [01:02.45]ここにいるんだよってまだ
仍在放声呐喊着 [01:05.31]叫んでる ねえ
我就在这里 呐 [01:09.15]なんで笑ってるんだろう 何一つ
究竟为什么发出笑声 明明根本 [01:12.58]言いたい想いも
写不出一笔 [01:14.27]書き出せないくせに
想要传递的心意 [01:15.93](変わりたい 進みたい)
(我想改变 我想向前) [01:17.84]気付けたんだ
我察觉到了 [01:19.74]音にのせて 流れてく一筋の光に
伴随这音乐 我们也能成为 [01:24.25]僕らもなれるから
那流动的一律光芒 [01:25.89](かまわない 進もう)
(无须在意 继续向前吧) [01:27.80]伝えるんだ 今
现在 我终于能将心意传达 [01:41.60]聞こえている? この声が
能听到我这声音吗 [01:55.53]積もり積もった投影
在心中不断累积着关于曾经的帧帧投影 [01:57.38]拙く歪んだ防衛も
如果能顺从自己的心 [01:59.67]自分らしく解けたのなら
解开那笨拙扭曲的自我防卫 [02:04.08]どんなに楽だろう
该会有多轻松呢 [02:05.96]ねぇどんな詩で
呐 要谱出怎样的诗歌 [02:07.33]僕を晒したらいい?
袒露我的内心才好? [02:09.85]独りぼっち 涙堪えていたのは
独自一人 强忍泪水 [02:13.09]過去の僕だ
都已成过去 [02:14.74]崩れ落ちたしょうもない
面对渐渐崩塌的自尊 [02:19.09]プライドたち
也唯有无可奈何 [02:21.46]逃げ出したくてたまらなかった
我多想逃 却无法遂愿 [02:25.48]ただ傍にいるよって
我就在你身边 [02:27.55]信じてるんだよってほら
我相信着你 [02:30.37]聞こえている ねえ
我都听到了 呐 [02:34.09]なんで迷ってるんだろう 何一つ
究竟为什么会感到迷茫 心中聚集的点点心意 [02:37.44]捨てられるような想いなど
都无从割舍 [02:39.86]ないのでしょう?
不是吗? [02:40.92](叶えたい 届けたい)
(想实现心愿 想将心意传递) [02:42.90]抱えて行くんだ
将这一切都怀揣心中 [02:44.75]歌にのせて 世界中駆け巡る音に
伴随着这首歌 我们是否也能成为 [02:49.27]僕らもなれるかな
游历这世界的声音 [02:50.81](大丈夫 進もう)
(没关系的 继续向前吧) [02:52.86]登っていくんだ
我们 终将会 [03:14.76]僕ら
登上巅峰 [03:15.97]日が沈むまで笑い合った
直到日暮西下 你我都开怀笑着 [03:18.39]星を見に夜を走った
为了仰望繁星 而在夜里奔跑 [03:20.91]先なんてどうでも良かった
之后会面对怎样的未来都无妨 [03:23.80]あの気持ちを
请不要忘记那份心情 [03:25.43]忘れないで 忘れないよ ずっと
永远不要忘怀 [03:34.69]変わっていくもの 過ぎるもの
瞬息万变的事情 擦身错过的事情 [03:37.44]誰も止めることなんて
任谁 都无法 [03:39.56]出来やしないから
阻止这事情发生 [03:42.71]出来やしないけど
任谁都无法做到 [03:44.72]この瞬間に 生きている
我 活在这一瞬间 [03:47.51]逃せない「今」を
我渴望找寻到 [03:49.25]見つけ出したいから
无法脱逃的“当下” [03:51.53]ここにいるんだ
而存于此处 [03:54.65]響かせたいよ この歌を
我愿这歌谣 响彻天际 [03:57.53]待っている誰かが
如果有谁 [03:59.54]そこにいるのなら
在那里等着我 [04:00.84](奏でよう 伝えよう)
(奏响歌谣吧 传递心意吧) [04:02.80]生まれたセカイで
在你我诞生的这个世界 [04:04.70]声にのせて 暗い夜の
伴随这丝丝声线 尽管在漆黑深夜 [04:07.73]空で僕らまだ弱くても
我们仍显脆弱 [04:11.06]光るから 伝えるんだ 今
但依旧会盛放点点光芒 现在 我将心意传递 [04:38.99]聞こえてる? この声が
能听到我这声音吗
流星のパルス (流星的脉搏)-Leo/need歌曲下载
流星のパルス (流星的脉搏)-Leo/need热门评论
一天不听星乃一歌唱歌我就浑身刺挠,眼睛滚烫,睡不着觉。 一歌,你就是我唯一的歌。😭
感觉leo/need这个组合真的跟poppin party太像了,只要是跟星星相关的歌,比如之前的stella和这首,都太神了,不管听多少遍都能给人带来感动。l/n和ppp那永远是夜空最闪耀的两颗星星。
大家看到这个叫星乃一歌的人赶紧跑!她会扣死所有他看见的人,我把旁边的朋友推到她怀里给自己拖时间才幸免于难,好无助……
你泄出句句无意义的话语,到底是谁唱的?我太喜欢了。
为什么都说星乃一歌啊?不是5个人共同创造出来的吗?
不会说话,但是📢星乃一歌今晚要穿军装骑我📢星乃一歌今晚要穿军装骑我📢星乃一歌今晚要穿军装骑我📢星乃一歌今晚要穿军装骑我
*luna的歌术版烤版我都爱哭😭
呜呜呜,终于出专辑了,再也不用听播客了
这首歌真的给我力量😭
一个喜欢雷欧尼的人一定不会坏到哪去这就是我的善恶观