Regardez-moi-Molière l'opéra urbain/Abi Bernadoth
臻品母带Regardez-moi-Molière l'opéra urbain/Abi Bernadoth无损flac下载mp3下载
Regardez-moi-Molière l'opéra urbain/Abi Bernadoth 在线试听歌词免费下载
[ti:Regardez-moi]
[ar:Molière l'opéra urbain/Abi Bernadoth]
[al:Regardez-moi]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Regardez-moi - Molière l'opéra urbain/Abi Bernadoth
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:01.87]Lyrics by:Nazim/Dove Attia [00:02.98]Composed by:Nazim/Duane/Dove Attia [00:04.07] [00:11.13]C'est vrai qu'j'ai des problèmes des défauts par centaine
我的确问题缠身 存在许多不足之处 [00:13.93]Je n'ai pas le sens de vos valeurs humaines
我无法理解你的人类价值观 [00:16.89]Moi je suis comme la vie j'fais jamais de cadeau
我就像生活一样 我从不馈赠礼物 [00:19.91]Je sais qu'c'est pas joli mais moi non plus j'suis pas beau
我知道生活并不美好 但我也不够帅气 [00:22.66] [00:23.73]J'm'en fout si l'on me déteste
我不在乎我是否惹人讨厌 [00:25.73] [00:26.63]Personne jamais ne m'aimera moins que moi non
没有人会比我更爱我自己 [00:29.58]J'ai tout raté je l'atteste
我承认我输得一败涂地 [00:31.87]Mais il me reste ce que vous n'voyez pas
但我依然拥有你未曾见过的东西 [00:34.35] [00:34.87]Regardez moi ne vous détournez pas
注视着我 不要转身离去 [00:40.27] [00:41.00]L'indifférence a le regard qui tue à l'arme et la manière
致命的神情冷若冰霜 全副武装却故作谦逊低调 [00:46.47]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [00:52.01] [00:52.69]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光 [00:57.88] [00:58.43]J'suis votre mauvais côté tout c'que vous n'osez pas
我是你不好的一面 也是你恐惧的一切 [01:01.58]J'ai perdu ma bonté mais j'suis pas né comme ça
我的善良荡然无存 但我天生并非如此 [01:04.36]Tout c'que j'fais c'est moche mais l'monde est plus laid que moi
我所做的一切看似丑陋 但这世界比我更加邪恶残忍 [01:07.27]Faut que j'vide mes poches pour racheter mes faux-pas
我必须倾尽所有 为我犯下的错误付出代价 [01:10.62]Paraît qu'j'en vaut pas la peine moi la peine je la porte déjà ouais
似乎我不应该承受痛苦 但我已经痛苦万分 [01:16.45]Les démons qui me malmènent me ramènent à ce que je ne veux pas
折磨我的恶魔让我重新面对我不堪回首的过往 [01:21.61]Regardez moi ne vous détournez pas
注视着我 不要转身离去 [01:27.07] [01:27.77]L'indifférence a le regard qui tue à l'arme et la manière
致命的神情冷若冰霜 全副武装却故作谦逊低调 [01:33.39]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [01:38.81] [01:39.50]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光 [01:45.03]Douce folie c'est notre dernière danse
肆意疯狂 我们跳起最后一支舞 [01:48.06]C'en est fini de ces nuits d'indécence
这些离经叛道的夜晚落下帷幕 [01:51.10]Car aujourd'hui je tire ma révérence j'n'ai plus besoin de toi
因为今天我不再虔诚敬畏 我不再需要你 [01:56.67]Toi ma folie rend moi mon innocence
你是我内心的疯狂 让我找回自己纯真的样子 [01:59.75]Rend moi l'envie et demain l'innocence
让我找回渴望 明天仍是充满意义的人生 [02:02.69]Tu m'as promis un jour ma délivrance j'n'ai plus besoin de toi
你答应过我 总有一天你会拯救我 我不再需要你 [02:08.50]Regardez moi non ne vous détournez pas
注视着我 不要转身离去 [02:13.98] [02:14.66]L'indifférence a le regard qui tue à l'arme et la manière
致命的神情冷若冰霜 全副武装却故作谦逊低调 [02:20.18]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [02:25.68] [02:26.26]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光 [02:31.56] [02:43.64]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [02:49.15] [02:49.86]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光
QQ音乐享有本翻译作品的著作权 [00:01.87]Lyrics by:Nazim/Dove Attia [00:02.98]Composed by:Nazim/Duane/Dove Attia [00:04.07] [00:11.13]C'est vrai qu'j'ai des problèmes des défauts par centaine
我的确问题缠身 存在许多不足之处 [00:13.93]Je n'ai pas le sens de vos valeurs humaines
我无法理解你的人类价值观 [00:16.89]Moi je suis comme la vie j'fais jamais de cadeau
我就像生活一样 我从不馈赠礼物 [00:19.91]Je sais qu'c'est pas joli mais moi non plus j'suis pas beau
我知道生活并不美好 但我也不够帅气 [00:22.66] [00:23.73]J'm'en fout si l'on me déteste
我不在乎我是否惹人讨厌 [00:25.73] [00:26.63]Personne jamais ne m'aimera moins que moi non
没有人会比我更爱我自己 [00:29.58]J'ai tout raté je l'atteste
我承认我输得一败涂地 [00:31.87]Mais il me reste ce que vous n'voyez pas
但我依然拥有你未曾见过的东西 [00:34.35] [00:34.87]Regardez moi ne vous détournez pas
注视着我 不要转身离去 [00:40.27] [00:41.00]L'indifférence a le regard qui tue à l'arme et la manière
致命的神情冷若冰霜 全副武装却故作谦逊低调 [00:46.47]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [00:52.01] [00:52.69]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光 [00:57.88] [00:58.43]J'suis votre mauvais côté tout c'que vous n'osez pas
我是你不好的一面 也是你恐惧的一切 [01:01.58]J'ai perdu ma bonté mais j'suis pas né comme ça
我的善良荡然无存 但我天生并非如此 [01:04.36]Tout c'que j'fais c'est moche mais l'monde est plus laid que moi
我所做的一切看似丑陋 但这世界比我更加邪恶残忍 [01:07.27]Faut que j'vide mes poches pour racheter mes faux-pas
我必须倾尽所有 为我犯下的错误付出代价 [01:10.62]Paraît qu'j'en vaut pas la peine moi la peine je la porte déjà ouais
似乎我不应该承受痛苦 但我已经痛苦万分 [01:16.45]Les démons qui me malmènent me ramènent à ce que je ne veux pas
折磨我的恶魔让我重新面对我不堪回首的过往 [01:21.61]Regardez moi ne vous détournez pas
注视着我 不要转身离去 [01:27.07] [01:27.77]L'indifférence a le regard qui tue à l'arme et la manière
致命的神情冷若冰霜 全副武装却故作谦逊低调 [01:33.39]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [01:38.81] [01:39.50]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光 [01:45.03]Douce folie c'est notre dernière danse
肆意疯狂 我们跳起最后一支舞 [01:48.06]C'en est fini de ces nuits d'indécence
这些离经叛道的夜晚落下帷幕 [01:51.10]Car aujourd'hui je tire ma révérence j'n'ai plus besoin de toi
因为今天我不再虔诚敬畏 我不再需要你 [01:56.67]Toi ma folie rend moi mon innocence
你是我内心的疯狂 让我找回自己纯真的样子 [01:59.75]Rend moi l'envie et demain l'innocence
让我找回渴望 明天仍是充满意义的人生 [02:02.69]Tu m'as promis un jour ma délivrance j'n'ai plus besoin de toi
你答应过我 总有一天你会拯救我 我不再需要你 [02:08.50]Regardez moi non ne vous détournez pas
注视着我 不要转身离去 [02:13.98] [02:14.66]L'indifférence a le regard qui tue à l'arme et la manière
致命的神情冷若冰霜 全副武装却故作谦逊低调 [02:20.18]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [02:25.68] [02:26.26]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光 [02:31.56] [02:43.64]Regardez moi oui mais déshabillez moi
注视着我 为我卸下伪装 [02:49.15] [02:49.86]Dévêtue mon âme s'évertue à retrouver la lumière
不着寸缕 我的灵魂在努力寻找希望之光