toward-ACIDMAN
SQtoward-ACIDMAN无损flac下载mp3下载
toward-ACIDMAN 在线试听歌词免费下载
[ti:toward]
[ar:Acidman (アシッドマン)]
[al:green chord]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]toward - ACIDMAN (アシッドマン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.07]词:大木伸夫 [00:16.15]曲:ACIDMAN [00:24.23]编曲:ACIDMAN [00:32.31]嗚呼来たる未来無くして
啊 即将到来的未来正逐渐消逝 [00:39.21]イルカの涙が海に溶け出して
海豚的泪水融入大海 [00:46.62]溢れてしまう前に
在决堤之前 [00:52.04]思い出せるように
为了铭记这一切 [00:55.15]朝を繋いで
维系着清晨 [01:23.50]嗚呼来たる未来崩れて
啊 即将到来的未来分崩离析 [01:30.58]フクロウは
猫头鹰在 [01:32.19]この夜のドアが閉じるまで
今夜门扉闭合之前 [01:37.47]啼いていた繋いでいた
啼鸣着 维系着 [01:43.37]まだ間に合うと
仍来得及 [01:46.49]今 その意味を
此刻 领悟其深意 [02:14.66]嗚呼来たる未来無くして
啊 即将到来的未来正逐渐消逝 [02:21.48]イルカの涙が海に溶け出して
海豚的泪水融入大海 [02:28.80]溢れてしまう前に
在决堤之前 [02:34.42]思い出せるように
为了铭记这一切 [02:37.47]朝を繋いで
维系着清晨 [02:53.03]嗚呼来たる未来探して
啊 追寻即将到来的未来 [03:00.29]ルルドの泉は
露德的泉水 [03:03.19]いつまでも溢れて
始终奔涌不息 [03:07.41]嗚呼言葉にならない
啊 难以言喻的心绪 [03:12.85]それでも願いを
即便如此仍祈愿 [03:15.81]それでも意味を
仍探寻其意义 [06:25.76]嗚呼来たる未来無くして
啊 即便未来终将消逝 [06:32.74]イルカの涙が海に溶け出して
太阳依旧宣告清晨来临 [06:39.72]溢れてしまう前に
此刻仍包容万物 [06:45.45]思い出せるように
为了铭记这一切 [06:48.48]朝を繋いで
维系着清晨 [06:52.71]来たる未来無くしても
即便未来不复存在 [06:58.13]太陽は又朝を告げに
太阳仍会再次升起 [07:03.02]いまでも全てを受け入れて
此刻依然接纳所有 [07:10.90]全てを繋いで
维系着万物 [07:14.04]正しい光を正しい光を
追寻真正的光明 追寻真正的光明 [07:28.89]繋いでいたんだ
始终维系着 [07:35.20]正しい光を
真正的光明 [07:43.65]繋いでた
曾维系着 [07:49.99]繋いでた
曾维系着 [08:05.71]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:12.03]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:18.52]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:24.85]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:37.96]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:43.79]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:49.82]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:56.07]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:02.17]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:08.27]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:14.15]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:20.39]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:26.50]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:32.58]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:08.07]词:大木伸夫 [00:16.15]曲:ACIDMAN [00:24.23]编曲:ACIDMAN [00:32.31]嗚呼来たる未来無くして
啊 即将到来的未来正逐渐消逝 [00:39.21]イルカの涙が海に溶け出して
海豚的泪水融入大海 [00:46.62]溢れてしまう前に
在决堤之前 [00:52.04]思い出せるように
为了铭记这一切 [00:55.15]朝を繋いで
维系着清晨 [01:23.50]嗚呼来たる未来崩れて
啊 即将到来的未来分崩离析 [01:30.58]フクロウは
猫头鹰在 [01:32.19]この夜のドアが閉じるまで
今夜门扉闭合之前 [01:37.47]啼いていた繋いでいた
啼鸣着 维系着 [01:43.37]まだ間に合うと
仍来得及 [01:46.49]今 その意味を
此刻 领悟其深意 [02:14.66]嗚呼来たる未来無くして
啊 即将到来的未来正逐渐消逝 [02:21.48]イルカの涙が海に溶け出して
海豚的泪水融入大海 [02:28.80]溢れてしまう前に
在决堤之前 [02:34.42]思い出せるように
为了铭记这一切 [02:37.47]朝を繋いで
维系着清晨 [02:53.03]嗚呼来たる未来探して
啊 追寻即将到来的未来 [03:00.29]ルルドの泉は
露德的泉水 [03:03.19]いつまでも溢れて
始终奔涌不息 [03:07.41]嗚呼言葉にならない
啊 难以言喻的心绪 [03:12.85]それでも願いを
即便如此仍祈愿 [03:15.81]それでも意味を
仍探寻其意义 [06:25.76]嗚呼来たる未来無くして
啊 即便未来终将消逝 [06:32.74]イルカの涙が海に溶け出して
太阳依旧宣告清晨来临 [06:39.72]溢れてしまう前に
此刻仍包容万物 [06:45.45]思い出せるように
为了铭记这一切 [06:48.48]朝を繋いで
维系着清晨 [06:52.71]来たる未来無くしても
即便未来不复存在 [06:58.13]太陽は又朝を告げに
太阳仍会再次升起 [07:03.02]いまでも全てを受け入れて
此刻依然接纳所有 [07:10.90]全てを繋いで
维系着万物 [07:14.04]正しい光を正しい光を
追寻真正的光明 追寻真正的光明 [07:28.89]繋いでいたんだ
始终维系着 [07:35.20]正しい光を
真正的光明 [07:43.65]繋いでた
曾维系着 [07:49.99]繋いでた
曾维系着 [08:05.71]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:12.03]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:18.52]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:24.85]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:37.96]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:43.79]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:49.82]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [08:56.07]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:02.17]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:08.27]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:14.15]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:20.39]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:26.50]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活 [09:32.58]We are living toward the true days
我们为真正的明天而活