Cantata No. 77, BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77: No. 4, Rezitativ. "Gib mir dabei, mein Gott! Ein Samariterherz" (第77号康塔塔,作品77“你应该爱上帝,你的主人,爱他” - 第4首 宣叙调:“把这个给我,我的神啊!给我撒玛利亚人的心”)-Gustav Leonhardt/Adalbert Kraus/Leonhardt-Consort
Tenor
时长 : 00:57
The second recitative for tenor, "Gib mir dabei, mein Gott! ein Samariterherz" (Give me as well, my God! a Samaritan heart), is a prayer to grant a heart like the Samaritan's. It is intensified by the strings.
Cantata No. 77, BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77: No. 4, Rezitativ. "Gib mir dabei, mein Gott! Ein Samariterherz" (第77号康塔塔,作品77“你应该爱上帝,你的主人,爱他” - 第4首 宣叙调:“把这个给我,我的神啊!给我撒玛利亚人的心”)-Gustav Leonhardt/Adalbert Kraus/Leonhardt-Consort无损flac下载mp3下载
Cantata No. 77, BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77: No. 4, Rezitativ. "Gib mir dabei, mein Gott! Ein Samariterherz" (第77号康塔塔,作品77“你应该爱上帝,你的主人,爱他” - 第4首 宣叙调:“把这个给我,我的神啊!给我撒玛利亚人的心”)-Gustav Leonhardt/Adalbert Kraus/Leonhardt-Consort 在线试听歌词免费下载
[00:00:00]此歌曲为没有填词的纯音乐,请您欣赏
Cantata No. 77, BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77: No. 4, Rezitativ. "Gib mir dabei, mein Gott! Ein Samariterherz" (第77号康塔塔,作品77“你应该爱上帝,你的主人,爱他” - 第4首 宣叙调:“把这个给我,我的神啊!给我撒玛利亚人的心”)-Gustav Leonhardt/Adalbert Kraus/Leonhardt-Consort歌曲下载
Cantata No. 77, BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77: No. 4, Rezitativ. "Gib mir dabei, mein Gott! Ein Samariterherz" (第77号康塔塔,作品77“你应该爱上帝,你的主人,爱他” - 第4首 宣叙调:“把这个给我,我的神啊!给我撒玛利亚人的心”)-Gustav Leonhardt/Adalbert Kraus/Leonhardt-Consort热门评论
Cantata No. 77, BWV 77 "Du sollt Gott, deinen Herren, lieben" - Du sollst Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77: No. 4, Rezitativ. "Gib mir dabei, mein Gott! Ein Samariterherz" (第77号康塔塔,作品77“你应该爱上帝,你的主人,爱他” - 第4首 宣叙调:“把这个给我,我的神啊!给我撒玛利亚人的心”)-Gustav Leonhardt/Adalbert Kraus/Leonhardt-Consort 同专辑其他歌曲
- Cantata No. 61, BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61: No. 1, Choral Fantasie. "Nun komm, der Heiden Heiland" (第61号康塔塔,作品61“来吧,外邦人的救主” - 第1首 序曲:“来吧,外邦人的救主”)-Nikolaus Harnoncourt/Concentus Musicus Wien/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 61, BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61: No. 2, Rezitativ. "Der Heiland ist gekommen" (第61号康塔塔,作品61“来吧,外邦人的救主” - 第2首 宣叙调:“救主已经来了”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Kurt Equiluz
- 3. Aria: "Komm, Jesu, komm zu deiner Kirche" (第3首 咏叹调:“来吧,耶稣,来到教会”)-Concentus Musicus Wien/Kurt Equiluz/Nikolaus Harnoncourt
- Cantata No. 61, BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61: No. 4, Rezitativ. "Siehe, ich stehe vor der Tür" (第61号康塔塔,作品61“来吧,外邦人的救主” - 第4首 宣叙调:“看哪,我站在门外叩门”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
- Cantata No. 61, BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61: No. 5, Aria. "Öffne dich, mein ganzes Herze" (第61号康塔塔,作品61“来吧,外邦人的救主” - 第5首 咏叹调:“打开吧,我整个心灵”)-Nikolaus Harnoncourt/Concentus Musicus Wien
- Cantata No. 61, BWV 61 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61: No. 6, Choral. "Amen, Amen! Komm du schöne Freudenkrone" (第61号康塔塔,作品61“来吧,外邦人的救主” - 第6首 众赞歌:“阿门,阿门!来吧喜乐的冠冕”)-Nikolaus Harnoncourt
- Cantata No. 62, BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62: No. 1, Chor. "Nun komm, der Heiden Heiland" (第62号康塔塔,作品62“来吧,外邦人的救主” - 第1首 合唱:“来吧,外邦人的救主”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 62, BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62: No. 2, Aria. "Bewundert, o Menschen, dies große Geheimnis" (第62号康塔塔,作品62“来吧,外邦人的救主” - 第2首 咏叹调:“佩服,这个奥秘的人,这个大秘密”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Kurt Equiluz
- Cantata No. 62, BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62: No. 3, Rezitativ. "So geht aus Gottes Herrlichkeit" (第62号康塔塔,作品62“来吧,外邦人的救主” - 第3首 宣叙调:“从神的荣耀和宝座”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
- Cantata No. 62, BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62: No. 4, Aria. "Streite, siege, starker Held" (第62号康塔塔,作品62“来吧,外邦人的救主” - 第4首 咏叹调:“争战,得胜,伟大英雄”)-Nikolaus Harnoncourt/Concentus Musicus Wien/Ruud van der Meer
- Cantata No. 62, BWV 62 "Nun komm, der Heiden Heiland" - Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 62: No. 5, Rezitativ. "Wir ehren diese Herrlichkeit" (第62号康塔塔,作品62“来吧,外邦人的救主” - 第5首 宣叙调:“我们赞美你的荣耀”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Peter Jelosits
- 6. Chorale: "Lob sei Gott, dem Vater, ton" (第6首 众赞歌:“赞美神,天父,永生”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 1, Chor. "Christen, ätzet diesen Tag" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第1首 合唱:“信徒,铭刻这一天”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 2, Rezitativ. "O sel'ger Tag!" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第2首 宣叙调:“神圣之日!罕见之日”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 3, Aria. "Gott, du hast es wohl gefüget" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第3首 二重唱:“神啊,你已经完成”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Peter Jelosits/Ruud van der Meer
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 4, Rezitativ. "So kehret sich nun heut das bange Leid" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第4首 宣叙调:“现在今天他自己来改变了痛苦”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Kurt Equiluz
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 5, Aria. "Ruft und fleht den Himmel an" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第5首 二重唱:“向天呼吁和向天恳求”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Kurt Equiluz
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 6, Rezitativ. "Verdoppelt euch demnach" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第6首 宣叙调:“来加倍燃放崇拜的焰火”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
- Cantata No. 63, BWV 63 "Christen, ätzet diesen Tag" - Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63: No. 7, Choral. "Höchster, schau in Gnaden an" (第63号康塔塔,作品63“信徒,铭刻这一天” - 第7首 合唱:“至高真神,恩侍我们”)-Nikolaus Harnoncourt/Concentus Musicus Wien/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 1, Chor. "Sehet, welch eine Liebe" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第1首 合唱:“看哪,父赐给我们是何等的爱”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 2, Choral. "Das hat er alles uns getan" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第2首 众赞歌:“他已完成所有的事”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 3, Rezitativ. "Geh, Welt!" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第3首 宣叙调:“世界!带你所有走吧”)-Nikolaus Harnoncourt/Concentus Musicus Wien
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 4, Chor. "Was frag ich nach der Welt" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第4首 众赞歌:“我何必问世界”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 5, Aria. "Was die Welt in sich hält" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第5首 咏叹调:“世界上的东西都是过眼云烟”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Peter Jelosits
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 6, Rezitativ. "Der Himmel bleibet mir gewiß" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第6首 宣叙调:“天堂确是我的产业”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 7, Aria. "Von der Welt verlang ich nichts" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第7首 咏叹调:“对世界我没有期望”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt
- Cantata No. 64, BWV 64 "Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget" - Sehet, welch eine Liebe, BWV 64: No. 8, Choral. "Gute Nacht, o Wesen" (第64号康塔塔,作品64“你看,父赐给我们是何等的慈爱” - 第8首 众赞歌:“再见吧,世界啊”)-Nikolaus Harnoncourt/Concentus Musicus Wien/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 65, BWV 65 "Sie werden aus Saba alle kommen" - Sie werden aus Saba alle kommen, BWV 65: No. 1, Chor. "Sie werden aus Saba alle kommen" (第65号康塔塔,作品65“示巴的众人都必来到” - 第1首 合唱:“示巴的众人都必来到”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 65, BWV 65 "Sie werden aus Saba alle kommen" - Sie werden aus Saba alle kommen, BWV 65: No. 2, Chor. "Die Kön'ge aus Saba kamen dar" (第65号康塔塔,作品65“示巴的众人都必来到” - 第2首 众赞歌:“示巴众国王都来到”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Tölz Boys' Choir
- Cantata No. 65, BWV 65 "Sie werden aus Saba alle kommen" - Sie werden aus Saba alle kommen, BWV 65: No. 3, Rezitativ. "Was dort Jesaias vorhergesehn" (第65号康塔塔,作品65“示巴的众人都必来到” - 第3首 宣叙调:“以赛亚早已有预言”)-Concentus Musicus Wien/Nikolaus Harnoncourt/Ruud van der Meer
2005-11-15