Textbook-We Are Scientists
SQTextbook-We Are Scientists无损flac下载mp3下载
Textbook-We Are Scientists 在线试听歌词免费下载
[ti:Textbook]
[ar:We Are Scientists]
[al:With Love and Squalor 笑里藏刀]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Textbook - We Are Scientists
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:09.49]Falling over backwards for you
为你神魂颠倒 [00:23.66]Falling over everybody else
为别人倾倒 [00:25.90]I put myself in that position
我让自己身陷囹圄 [00:34.41]Everytime I have the chance
每当我有机会 [00:36.55]I know it's not my business to be
我知道这与我无关 [00:44.65]Digging up these things I shouldn't know
挖掘出我不该知道的秘密 [00:47.14]Twenty years of bad descisions
二十年的痛苦经历 [00:54.70]Havn't taught me much at all
我什么都没学到 [00:57.27]Seperate events you're making
把你制造的事件分开来看 [01:05.89]Everyone pretend it's not your fault
每个人都装作这不是你的错 [01:13.62]And all of this offence you're taking
你对我的冒犯 [01:16.43]Doesn't really bother me at all
我真的一点都不觉得烦 [01:19.29]Twist my arm 'cause that's the way you think
扭动我的手臂因为这就是你的想法 [01:27.10]You're gonna work this whole thing out
你会把一切都摆平 [01:34.36]You know you own my body
你知道我的身体属于你 [01:36.54]But don't think that you control my mouth
但是不要以为你控制了我的嘴 [01:39.03]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:45.79]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [01:47.16]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:48.17]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [01:50.35]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:52.84]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [01:54.65]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:57.09]Doesn't help
无济于事 [01:58.40]When you're not supposed to know
你不该知道 [02:04.14]You're not supposed to know
你不该知道 [02:07.75]You're not supposed to know
你不该知道 [02:12.99]Anything
任何东西 [02:14.76]Another textbook situation
另一个教科书般的场景 [02:23.92]Everything I think I know I've read
我想我知道的一切我都读过 [02:26.68]What's the point of medication
药物治疗有何意义 [02:33.23]All it makes me wish that I were dead
这一切让我生不如死 [02:38.53]It's pretty clear that you are me
显而易见你就是我 [02:44.51]It's written here on every single page
每一页都写在这里 [02:47.31]I'm spitting blood not stupid
我在吐血我不傻 [02:54.77]I can read it all over your face
我从你的表情就能看出来 [03:01.07]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:03.13]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [03:04.69]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:06.27]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [03:08.41]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:09.78]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [03:14.79]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:16.54]Doesn't help
无济于事 [03:17.29]When you're not supposed to know
你不该知道 [03:22.96]You're not supposed to know
你不该知道 [03:25.33]You're not supposed to know
你不该知道 [03:26.90]Anything
任何东西 [03:29.89]You're not supposed to know
你不该知道 [03:34.81]Anything
任何东西
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:09.49]Falling over backwards for you
为你神魂颠倒 [00:23.66]Falling over everybody else
为别人倾倒 [00:25.90]I put myself in that position
我让自己身陷囹圄 [00:34.41]Everytime I have the chance
每当我有机会 [00:36.55]I know it's not my business to be
我知道这与我无关 [00:44.65]Digging up these things I shouldn't know
挖掘出我不该知道的秘密 [00:47.14]Twenty years of bad descisions
二十年的痛苦经历 [00:54.70]Havn't taught me much at all
我什么都没学到 [00:57.27]Seperate events you're making
把你制造的事件分开来看 [01:05.89]Everyone pretend it's not your fault
每个人都装作这不是你的错 [01:13.62]And all of this offence you're taking
你对我的冒犯 [01:16.43]Doesn't really bother me at all
我真的一点都不觉得烦 [01:19.29]Twist my arm 'cause that's the way you think
扭动我的手臂因为这就是你的想法 [01:27.10]You're gonna work this whole thing out
你会把一切都摆平 [01:34.36]You know you own my body
你知道我的身体属于你 [01:36.54]But don't think that you control my mouth
但是不要以为你控制了我的嘴 [01:39.03]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:45.79]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [01:47.16]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:48.17]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [01:50.35]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:52.84]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [01:54.65]Having every question answered
每一个问题都有答案 [01:57.09]Doesn't help
无济于事 [01:58.40]When you're not supposed to know
你不该知道 [02:04.14]You're not supposed to know
你不该知道 [02:07.75]You're not supposed to know
你不该知道 [02:12.99]Anything
任何东西 [02:14.76]Another textbook situation
另一个教科书般的场景 [02:23.92]Everything I think I know I've read
我想我知道的一切我都读过 [02:26.68]What's the point of medication
药物治疗有何意义 [02:33.23]All it makes me wish that I were dead
这一切让我生不如死 [02:38.53]It's pretty clear that you are me
显而易见你就是我 [02:44.51]It's written here on every single page
每一页都写在这里 [02:47.31]I'm spitting blood not stupid
我在吐血我不傻 [02:54.77]I can read it all over your face
我从你的表情就能看出来 [03:01.07]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:03.13]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [03:04.69]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:06.27]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [03:08.41]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:09.78]Is it gonna help at all
这会不会有帮助 [03:14.79]Having every question answered
每一个问题都有答案 [03:16.54]Doesn't help
无济于事 [03:17.29]When you're not supposed to know
你不该知道 [03:22.96]You're not supposed to know
你不该知道 [03:25.33]You're not supposed to know
你不该知道 [03:26.90]Anything
任何东西 [03:29.89]You're not supposed to know
你不该知道 [03:34.81]Anything
任何东西
Textbook-We Are Scientists歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Textbook | We Are Scientists | With Love And Squalor (Explicit) | 04:01 |
|
| Textbook (Acoustic) | We Are Scientists | With Love and Squalor - Live in Woodstock 1969 | 03:34 |
|
| Textbook Under The Sea (Acoustic) | We Are Scientists | Crap Attack (Explicit) | 03:28 |
|
| After Hours | We Are Scientists | Brain Thrust Mastery | 03:51 |
|
| Hoppípolla | We Are Scientists | Crap Attack (Explicit) | 04:06 |
|
| Handle with Care (Art Brut and We Are Scientists Cover the Traveling Wilburys) | Art Brut\\u0026We Are Scientists | Sorry, That It Doesn't Sound Like It's Planned! Battling Satan | 02:48 |
|
| TEXTBOOK (feat. HRTZ THA GEE) | CW WEAZY\\u0026HRTZ THA GEE | TEXTBOOK (feat. HRTZ THA GEE) | 03:10 |
|
| Text Book | Lana Del Rey | Text Book | 05:03 |
|
| Text Book | Alice Gabriel | Planet | 01:38 |
|
| Let's Get Drunk About It | Art Brut\\u0026We Are Scientists | Sorry, That It Doesn't Sound Like It's Planned! Battling Satan | 03:14 |
|