Ode to Fury-Miracle of Sound
臻品母带Ode to Fury-Miracle of Sound无损flac下载mp3下载
Ode to Fury-Miracle of Sound 在线试听歌词免费下载
[ti:Ode to Fury]
[ar:Miracle of Sound]
[al:Ode to Fury]
[by:]
[offset:0]
[00:00.24]Ode to Fury - Miracle of Sound
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:00.91]Composed by:Miracle of Sound [00:01.69] [00:08.35]Bellows of pain
痛苦的风箱 [00:09.92]And scraping of chains
挣脱枷锁 [00:11.80]The echoes they taunt and deceive me
回荡在我耳边的嘲笑欺骗我 [00:15.80]Oceans of blame
千夫所指 [00:17.62]And rivers of shame
耻辱的河流 [00:19.54]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我 [00:23.73]Grief in the snow
雪中的悲伤 [00:25.45]The winter of woe
痛苦的冬天 [00:27.39]Has come here to judge and bereave me
来评判我让我痛不欲生 [00:31.51]Lock up the rage
压抑心中的怒火 [00:33.24]It rattles the cage
这让牢笼摇摇欲坠 [00:35.17]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我 [00:39.17] [00:55.22]Always within
永远在心中 [00:56.77]To lurk in the skin
潜伏在皮囊之下 [00:58.66]The wounds ever aching so deeply
伤口痛得好深 [01:02.84]Try as I may
尽我所能 [01:04.54]To hide it away
把它藏起来 [01:06.50]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我 [01:10.65]Long I've suffered the hunger
长久以来我饱受饥饿之苦 [01:14.54]Long I've silenced the cry
长久以来我压抑着心中的呐喊 [01:18.40]Long I've fled from the thunder
长久以来我都在躲避风雨 [01:22.10]To ascend
扶摇直上 [01:23.72]Still I try
我依然在努力 [01:25.16]To carry the pain
承受痛苦 [01:27.70] [01:29.12]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [01:33.15]To carry the pain
承受痛苦 [01:35.21] [01:36.81]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [01:40.51] [01:57.79]Pour out the anger and hide it away
宣泄心中的怒火将它藏起来 [02:01.21]Lest it spill to the blameless and lead them to pain
以免它蔓延到无辜的人身上让他们痛苦不堪 [02:04.81]In the steel and the rags I will cover the shame
全副武装衣衫褴褛我会掩盖心中的耻辱 [02:08.72]So the innocent need not be judged in my name
所以无辜的人不必以我的名义接受审判 [02:13.30]Pour out the anger and hide it away
宣泄心中的怒火将它藏起来 [02:16.52]Lest it spill to the blameless and lead them to pain
以免它蔓延到无辜的人身上让他们痛苦不堪 [02:20.47]In the steel and the rags I will cover the shame
全副武装衣衫褴褛我会掩盖心中的耻辱 [02:24.35]So the innocent need not be judged in my name
所以无辜的人不必以我的名义接受审判 [02:28.73] [02:44.63]Long I've suffered the hunger
长久以来我饱受饥饿之苦 [02:48.43]Long I've silenced the cry
长久以来我压抑着心中的呐喊 [02:52.32]Long I've fled from the thunder
长久以来我都在躲避风雨 [02:55.96]To ascend
扶摇直上 [02:57.71]Still I try
我依然在努力 [02:59.14]To carry the pain
承受痛苦 [03:01.45] [03:03.06]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [03:06.76]To carry the pain
承受痛苦 [03:09.13] [03:10.71]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [03:14.60] [03:15.81]Bellows of pain
痛苦的风箱 [03:17.59]And scraping of chains
挣脱枷锁 [03:19.45]The echoes they taunt and deceive me
回荡在我耳边的嘲笑欺骗我 [03:23.58]Oceans of blame
千夫所指 [03:25.38]And rivers of shame
耻辱的河流 [03:27.25]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供 [00:00.91]Composed by:Miracle of Sound [00:01.69] [00:08.35]Bellows of pain
痛苦的风箱 [00:09.92]And scraping of chains
挣脱枷锁 [00:11.80]The echoes they taunt and deceive me
回荡在我耳边的嘲笑欺骗我 [00:15.80]Oceans of blame
千夫所指 [00:17.62]And rivers of shame
耻辱的河流 [00:19.54]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我 [00:23.73]Grief in the snow
雪中的悲伤 [00:25.45]The winter of woe
痛苦的冬天 [00:27.39]Has come here to judge and bereave me
来评判我让我痛不欲生 [00:31.51]Lock up the rage
压抑心中的怒火 [00:33.24]It rattles the cage
这让牢笼摇摇欲坠 [00:35.17]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我 [00:39.17] [00:55.22]Always within
永远在心中 [00:56.77]To lurk in the skin
潜伏在皮囊之下 [00:58.66]The wounds ever aching so deeply
伤口痛得好深 [01:02.84]Try as I may
尽我所能 [01:04.54]To hide it away
把它藏起来 [01:06.50]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我 [01:10.65]Long I've suffered the hunger
长久以来我饱受饥饿之苦 [01:14.54]Long I've silenced the cry
长久以来我压抑着心中的呐喊 [01:18.40]Long I've fled from the thunder
长久以来我都在躲避风雨 [01:22.10]To ascend
扶摇直上 [01:23.72]Still I try
我依然在努力 [01:25.16]To carry the pain
承受痛苦 [01:27.70] [01:29.12]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [01:33.15]To carry the pain
承受痛苦 [01:35.21] [01:36.81]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [01:40.51] [01:57.79]Pour out the anger and hide it away
宣泄心中的怒火将它藏起来 [02:01.21]Lest it spill to the blameless and lead them to pain
以免它蔓延到无辜的人身上让他们痛苦不堪 [02:04.81]In the steel and the rags I will cover the shame
全副武装衣衫褴褛我会掩盖心中的耻辱 [02:08.72]So the innocent need not be judged in my name
所以无辜的人不必以我的名义接受审判 [02:13.30]Pour out the anger and hide it away
宣泄心中的怒火将它藏起来 [02:16.52]Lest it spill to the blameless and lead them to pain
以免它蔓延到无辜的人身上让他们痛苦不堪 [02:20.47]In the steel and the rags I will cover the shame
全副武装衣衫褴褛我会掩盖心中的耻辱 [02:24.35]So the innocent need not be judged in my name
所以无辜的人不必以我的名义接受审判 [02:28.73] [02:44.63]Long I've suffered the hunger
长久以来我饱受饥饿之苦 [02:48.43]Long I've silenced the cry
长久以来我压抑着心中的呐喊 [02:52.32]Long I've fled from the thunder
长久以来我都在躲避风雨 [02:55.96]To ascend
扶摇直上 [02:57.71]Still I try
我依然在努力 [02:59.14]To carry the pain
承受痛苦 [03:01.45] [03:03.06]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [03:06.76]To carry the pain
承受痛苦 [03:09.13] [03:10.71]To keep it contained till the end
控制自己直到最后 [03:14.60] [03:15.81]Bellows of pain
痛苦的风箱 [03:17.59]And scraping of chains
挣脱枷锁 [03:19.45]The echoes they taunt and deceive me
回荡在我耳边的嘲笑欺骗我 [03:23.58]Oceans of blame
千夫所指 [03:25.38]And rivers of shame
耻辱的河流 [03:27.25]The fury it never leaves me
愤怒永远不会离开我