Cavern-Phish
SQCavern-Phish无损flac下载mp3下载
Cavern-Phish 在线试听歌词免费下载
[ti:Cavern]
[ar:Phish]
[al:A Picture Of Nectar]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Cavern - Phish
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:13.79]Written by:Armstrong Harry/Gerard Richard Husch [00:27.59]Your time is near the mission's clear
你的时代即将到来任务明确 [00:29.76]It's later than we think
比我们想象的要晚 [00:31.20] [00:32.03]Before you slip into the night
在你潜入黑夜之前 [00:34.40]You'll want something to drink
你想喝点什么 [00:35.97] [00:36.77]Steal away before the dawn and
在黎明之前偷偷溜走 [00:39.04]Bring us back good news
给我们带来好消息 [00:40.73] [00:41.37]But if you've tread in primal soup
但如果你已经踏上原始的旅途 [00:43.57]Please wipe it from your shoes
请把它从你的鞋里抹去 [00:45.64] [00:54.76]Just then a porthole pirate
就在那时我是个海盗 [00:56.48]Scourged the evening with his cry
他的呼号驱散了黑夜 [00:58.68] [00:59.25]And sanctuary bugs deprived
避难所里的虫子都被剥夺了 [01:01.72]The monkey of its thigh
大腿上的猴 [01:03.19] [01:03.79]A dust arose and clogged my nose
扬起的灰尘堵塞了我的鼻子 [01:06.31]Before I could blink twice
在我眨眼之前 [01:07.75] [01:08.60]Despite the stuff that bubbled up
尽管有些事情浮于表面 [01:10.64]I gave some last advice
我给了你最后的建议 [01:12.18] [01:14.54]The flesh from Satan's dogs
撒旦之犬的血肉 [01:15.57]Will make the rudiments of gruel
会让稀粥的雏形 [01:17.87] [01:18.48]Deduct the carrots from your pay
从你的工资里扣胡萝卜 [01:20.79]You worthless swampy fool
你这个一无是处的蠢货 [01:22.57] [01:32.24]Exploding then through fields and fen
在田野和沼泽中爆炸 [01:34.60]And swimming in the mire
在泥潭中挣扎 [01:35.98] [01:36.90]The septic maiden's gargoyle tooth
化粪池的少女的石像牙齿 [01:39.17]Demented me with fire
让我心急如焚 [01:40.63] [01:41.29]I drifted where the current chose
我随波逐流 [01:43.17] [01:43.67]Afloat upon my back
背负着我随波逐流 [01:45.06] [01:45.91]And if perchance a new slimed by
如果有一天我的心支离破碎 [01:48.07]I'd stuff it in my sack
我会把它塞进我的口袋里 [01:49.64] [01:59.82]Soon I felt a bubble form somewhere below my skin
很快我就感觉到我的肌肤之下有一个泡泡在形成 [02:03.02] [02:03.69]But with handy spine of hedgehog
但我的脊背就像刺猬 [02:05.93]I removed the force within
我消除了内心的力量 [02:07.52] [02:08.38]Suzie then removed her mask
Suzie摘下她的面具 [02:10.50]And caused a mighty stir
引起了轩然大波 [02:12.09] [02:12.97]The angry mob responded
愤怒的民众响应 [02:14.89]Taking turns at grabbing her
轮流抱着她 [02:16.84] [02:18.82]The foggy cavern's musty grime
雾气弥漫的洞穴里弥漫着霉味 [02:20.98]Appeared within my palm
出现在我的掌心 [02:22.25] [02:22.91]I snatched rick's fork to scrape it off
我拿起Rick的叉子把它刮掉 [02:25.13]With deadly icy calm
带着致命的冷静 [02:26.70] [02:36.42]The crowd meanwhile had taken Sue
与此同时,人群带走了苏 [02:38.65]And used her like a rag
把她当做一块破布 [02:40.13] [02:40.71]To mop the slime from where the slug
把我的兄弟清理干净 [02:43.16]Had slithered with the bag
腰缠万贯 [02:44.56] [02:45.28]In summing up the moral seems
总而言之寓意似乎 [02:47.66]A little bit obscure
有点模糊 [02:49.36] [02:50.02]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [02:54.17]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [02:58.61]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:03.09]A virile dissector a hormone collector
充满男子气概的解剖器荷尔蒙收集器 [03:07.09] [03:07.91]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [03:11.97]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [03:16.42]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:20.78]A virile dissector
充满男子气概的武器 [03:23.06] [03:27.13]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [03:31.22]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [03:35.04] [03:35.54]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:39.97]A virile dissector
充满男子气概的武器 [03:42.12] [03:44.68]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [03:48.63]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [03:53.01]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:57.40]A virile dissector a hormone collector
充满男子气概的解剖器荷尔蒙收集器 [04:01.23] [04:01.73]Whatever you do take care of your shoes
不管你做什么小心你的鞋子
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:13.79]Written by:Armstrong Harry/Gerard Richard Husch [00:27.59]Your time is near the mission's clear
你的时代即将到来任务明确 [00:29.76]It's later than we think
比我们想象的要晚 [00:31.20] [00:32.03]Before you slip into the night
在你潜入黑夜之前 [00:34.40]You'll want something to drink
你想喝点什么 [00:35.97] [00:36.77]Steal away before the dawn and
在黎明之前偷偷溜走 [00:39.04]Bring us back good news
给我们带来好消息 [00:40.73] [00:41.37]But if you've tread in primal soup
但如果你已经踏上原始的旅途 [00:43.57]Please wipe it from your shoes
请把它从你的鞋里抹去 [00:45.64] [00:54.76]Just then a porthole pirate
就在那时我是个海盗 [00:56.48]Scourged the evening with his cry
他的呼号驱散了黑夜 [00:58.68] [00:59.25]And sanctuary bugs deprived
避难所里的虫子都被剥夺了 [01:01.72]The monkey of its thigh
大腿上的猴 [01:03.19] [01:03.79]A dust arose and clogged my nose
扬起的灰尘堵塞了我的鼻子 [01:06.31]Before I could blink twice
在我眨眼之前 [01:07.75] [01:08.60]Despite the stuff that bubbled up
尽管有些事情浮于表面 [01:10.64]I gave some last advice
我给了你最后的建议 [01:12.18] [01:14.54]The flesh from Satan's dogs
撒旦之犬的血肉 [01:15.57]Will make the rudiments of gruel
会让稀粥的雏形 [01:17.87] [01:18.48]Deduct the carrots from your pay
从你的工资里扣胡萝卜 [01:20.79]You worthless swampy fool
你这个一无是处的蠢货 [01:22.57] [01:32.24]Exploding then through fields and fen
在田野和沼泽中爆炸 [01:34.60]And swimming in the mire
在泥潭中挣扎 [01:35.98] [01:36.90]The septic maiden's gargoyle tooth
化粪池的少女的石像牙齿 [01:39.17]Demented me with fire
让我心急如焚 [01:40.63] [01:41.29]I drifted where the current chose
我随波逐流 [01:43.17] [01:43.67]Afloat upon my back
背负着我随波逐流 [01:45.06] [01:45.91]And if perchance a new slimed by
如果有一天我的心支离破碎 [01:48.07]I'd stuff it in my sack
我会把它塞进我的口袋里 [01:49.64] [01:59.82]Soon I felt a bubble form somewhere below my skin
很快我就感觉到我的肌肤之下有一个泡泡在形成 [02:03.02] [02:03.69]But with handy spine of hedgehog
但我的脊背就像刺猬 [02:05.93]I removed the force within
我消除了内心的力量 [02:07.52] [02:08.38]Suzie then removed her mask
Suzie摘下她的面具 [02:10.50]And caused a mighty stir
引起了轩然大波 [02:12.09] [02:12.97]The angry mob responded
愤怒的民众响应 [02:14.89]Taking turns at grabbing her
轮流抱着她 [02:16.84] [02:18.82]The foggy cavern's musty grime
雾气弥漫的洞穴里弥漫着霉味 [02:20.98]Appeared within my palm
出现在我的掌心 [02:22.25] [02:22.91]I snatched rick's fork to scrape it off
我拿起Rick的叉子把它刮掉 [02:25.13]With deadly icy calm
带着致命的冷静 [02:26.70] [02:36.42]The crowd meanwhile had taken Sue
与此同时,人群带走了苏 [02:38.65]And used her like a rag
把她当做一块破布 [02:40.13] [02:40.71]To mop the slime from where the slug
把我的兄弟清理干净 [02:43.16]Had slithered with the bag
腰缠万贯 [02:44.56] [02:45.28]In summing up the moral seems
总而言之寓意似乎 [02:47.66]A little bit obscure
有点模糊 [02:49.36] [02:50.02]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [02:54.17]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [02:58.61]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:03.09]A virile dissector a hormone collector
充满男子气概的解剖器荷尔蒙收集器 [03:07.09] [03:07.91]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [03:11.97]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [03:16.42]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:20.78]A virile dissector
充满男子气概的武器 [03:23.06] [03:27.13]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [03:31.22]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [03:35.04] [03:35.54]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:39.97]A virile dissector
充满男子气概的武器 [03:42.12] [03:44.68]Give the director a serpent deflector
给指挥官一个蛇头 [03:48.63]A mudrat detector a ribbon reflector
一个泥鼠探测器一个带状反射器 [03:53.01]A cushion convector a picture of nectar
一个气垫对流器一张花蜜的照片 [03:57.40]A virile dissector a hormone collector
充满男子气概的解剖器荷尔蒙收集器 [04:01.23] [04:01.73]Whatever you do take care of your shoes
不管你做什么小心你的鞋子
Cavern-Phish歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Cavern | Phish | LivePhish 11/14/95 | 05:00 |
|
| Cavern(Album) | Phish | Live Phish: 10/30/10, Boardwalk Hall, Atlantic City, Nj | 04:20 |
|
| Cavern(Live) | Phish | PHISH: 12/12/92 The Spectrum, Toronto, ON (Live) | 04:23 |
|
Cavern-Phish热门评论
Cavern-Phish 同专辑其他歌曲
- Llama-Phish
- Eliza-Phish
- Poor Heart-Phish
- Stash-Phish
- Manteca-Phish
- Guelah Papyrus-Phish
- Magilla-Phish
- The Landlady-Phish
- Glide-Phish
- Tweezer (Reprise)-Phish
- The Mango Song-Phish
- Chalkdust Torture-Phish
- Faht-Phish
- Catapult-Phish
- Tweezer-Phish