Shadow-Jason Kramer
Shadow-Jason Kramer无损flac下载mp3下载
Shadow-Jason Kramer 在线试听歌词免费下载
[00:02.195]Mixing Engineers: Houser Yang / Uncle Damn
[00:02.195]Mixing Engineers: Houser Yang / Uncle Damn
[00:23.195]
[00:23.195]...God...
[00:42.695]
[00:42.695]
[00:44.195]Look, I’ve been putting my heart on the table
[00:44.195]把我所有的心血注入这空壳, 任何关于我的都能在这张桌上看到、摸到
[00:48.694]And put a knife into it, just for seeing if it works
[00:48.694]用匕首插进摆在桌上的”心脏”后看看它还能否正常运作
[00:51.445]I divided it apart to take a look, is inside has been cursed ?
[00:51.445]接着把它慢慢划开... 里面真的被诅咒了吗
[00:54.445]Or if it was dirty, I’ll give my Satan a birth, u know
[00:54.445]如果答案是肯定的, 我将任由我的心魔诞生
[00:57.945]But I ain’t know even myself
[00:57.945]但连我自己也不清楚确切的是什么...
[00:59.695]What u’re wondering kid, all I do is finding a peace yeah
[00:59.695]孩子你想到什么了, 我只是想寻求一丝平静罢了...
[01:02.695]Need a room for letting me think
[01:02.695]需要独立思考的空间
[01:04.449]The rain is my drink
[01:04.449]所有的想法都在我的血管里面沸腾起来
[01:05.695]All my thoughts are burning up in my veins
[01:05.695]仿佛雨水就是我的生命源泉
[01:07.946]Every day I gotta carve my name on the wall for counting the days
[01:07.946]每到新的一天我都会在洞穴里将我的名字刻在墙上以便计日
[01:11.445]Even I pray for drowning in dreams
[01:11.445]甚至我也为了能沉浸在梦里而祈祷
[01:13.447]“为什么还要一直更新着脑海里的想法”
[01:13.447]Why I have to renew my plan
[01:15.195]It hurts
[01:15.195]说不上来的扎心
[01:15.699]But it comforts
[01:15.699]但又很欣慰
[01:16.639]It worth
[01:16.639]因为它值得
[01:17.143]I’m still holding on for future
[01:17.143]憧憬着未来所以还挺着
[01:18.640]Why they’re giving me curse
[01:18.640]我知道也许我并不是无辜的
[01:19.891]“可为什么他们又对我指东问西”
[01:19.891]Ma.. May...Maybe I'm not innocent
[01:21.148]That is why I’m rapping hence
[01:21.148]这就是我坚持的原因
[01:22.391]But I don’t got the wings, all I got is a pen
[01:22.391]我没有一对让我一步登天的翅膀, 但拥有一支笔对我来说足矣
[01:25.840]In the end, dose anyone still tryna call my name outside of cave
[01:25.840]在最后, 我仿佛听见有人在洞穴外呼喊我的名字
[01:29.090]I see nothin’ partial to me, I don’t rather be saved
[01:29.090]但时候未到, 等到这个世界因我的努力而让某些东西偏袒于我, 再出去吧
[01:31.339]
[01:31.339]
[01:32.091]Holding glass
[01:32.091]当我拿起其中一块在地上支离破碎的玻璃
[01:34.846]I think I’m selfish now
[01:34.846]我想现在的我是自私的
[01:37.589]I can’t even get outta my shadows around
[01:37.589]甚至无法摆脱过去的影子
[01:43.339]Holding glass
[01:43.339]紧紧握着一块支离破碎的玻璃
[01:46.094]I think I’m selfish now
[01:46.094]我想现在的我是自私的
[01:48.848]I can’t even get outta my shadows around
[01:48.848]已经无法摆脱过去的影子
[02:06.339]
[02:06.339]
[02:22.349]But I got doubts to myself
[02:22.349]我对自己产生过无数次怀疑
[02:24.089]Are my music lame?
[02:24.089]我的音乐很烂吗...
[02:25.599]If people can relate to, well then I try my best
[02:25.599]只要人们能用我的音乐得到共鸣、感同身受, 我就会不计一切的去为之付出
[02:28.527]I tryna feel how they feel so man that’s the link
[02:28.527]我会尝试着以不同的角度去感受每一个人, 这就是我的音乐与生活的联结
[02:31.025]I got blueprint in my head, it takes time to make it achieve
[02:31.025]在我脑海里的蓝图需要时间去让它在现实构成
[02:34.276]I’m making the rap songs or rap clones
[02:34.276]我是在做说唱音乐还是说唱克隆体” (我选择直面这个问题, NF的确影响了我很多, 在我心里他的地位的确超过了其他我大部分听过的说唱歌手, 我不可能去模仿, 对我来说他更是一个很好的榜样以及迟早要面对的对象)
[02:37.029]Confused ‘bout everything I’ve been passed through
[02:37.029]对我所经历的一切保有困惑
[02:39.783]I keep on my path waiting for mind’s bloom
[02:39.783]尽管我的家庭和梦想存在于不同的时区 (双关: 即指存在于不同时区, 又指两者的实际距离特别遥远)
[02:42.276]Even my dream or family in different time zone
[02:42.276]但这不影响我坚持这条路, 继续刷新着思绪直到与世长辞彻底成熟的那一天
[02:45.027]I told Jessie, one day you’ll be on the Billboard
[02:45.027]我告诉过Jessie, 总有一天她的音乐会登上Billboard榜单
[02:47.525]I’m at side door
[02:47.525]那时我会在侧门恭贺
[02:48.776]Came a long way, no one mentors
[02:48.776]因为都知道孤身一人一路走来有多么艰辛
[02:50.776]I hand out myself for stressed out
[02:50.776]为了释放压力而施舍自己
[02:53.027]Crowd is too loud, the only clown still making his own sound
[02:53.027]人群虽大声但也没能影响小丑发出他自己的声音
[02:56.034]Remember this
[02:56.034]记住,
[02:56.776]If u get a job u better not to give up on the things u did
[02:56.776]如果为了现实而在半途妥协也不要放弃现在所做的一切
[02:59.781]Specially the things u loved and u glad to wrote them on the list
[02:59.781]特别是你所热爱的那一部分
[03:02.526]“感受这些歌词吧”就像Sam说的, 我在这首歌并没有那些快嘴加持
[03:02.526]Feel the lines, he ( Sam X ) said so, so there is no fast flow
[03:04.973]My hands are cold then keep my head low...so hey and hello
[03:04.973]现在我知道我的手很冰所以我自觉的把头低下, Hey hello...
[03:07.987]
[03:07.987]
[03:08.237]Holding glass
[03:08.237]当我拿起其中一块在地上支离破碎的玻璃
[03:10.975]I think I’m selfish now
[03:10.975]我想现在的我是自私的
[03:13.723]I can’t even get outta my shadows around
[03:13.723]甚至无法摆脱过去的影子
[03:19.237]Holding glass
[03:19.237]紧紧握着一块支离破碎的玻璃
[03:22.235]I think I’m selfish now
[03:22.235]我想现在的我是自私的
[03:24.973]I can’t even get outta my shadows around
[03:24.973]已经无法摆脱过去的影子
[03:26.973]
[03:26.973]
[03:27.485]U tell me...
[03:27.485]告诉我...
[03:28.224]U tell me...
[03:28.224]告诉我...
[03:28.973]U tell me...
[03:28.973]告诉我...
[03:29.724]U tell me...
[03:29.724]告诉我...
[03:30.223]U tell me to lose that
[03:30.223]你想让我暂时放下现在所拥有的
[03:31.474]You gonna give back or just keep that?
[03:31.474]那你以后会还给我还是保持现状
[03:32.973]I’ll get my backpack
[03:32.973]在你拿走的那一刻我决定背上背包
[03:34.223]No response well then I don’t need feedback
[03:34.223]再没有回应后我也不期待任何的反馈
[03:35.973]Well I’ve been hiding my sword
[03:35.973]往往我都在隐藏我愤怒的一面
[03:37.224]A meaningless payback, cuz I got a lotta scorn
[03:37.224]在一个毫无意义的报答前, 我也受尽了批判
[03:39.916]Sometimes I really wanna tell somebody that I’m so tired
[03:39.916]有时我真的很累, 希望能找人说说话
[03:42.925]I’m stuck in my bars
[03:42.925]当我一直被困在自己的歌词里时
[03:44.165]I feel like these negative thoughts are covering the scars
[03:44.165]仿佛这些负面的想法正在慢慢侵蚀、掩盖着过去的伤疤
[03:47.167]But when I’m talking ‘bout it, everybody seems to hate that
[03:47.167]但当我告诉他人时, 人们似乎对此感到厌恶
[03:49.917]I gotta thanks about it how people taught me to release that
[03:49.917]因此我也学会了感谢他们, 没有他们, 我也学不会怎么去让自己消化
[03:50.917]Arrangements By: Alan Illanes Jáuregui
[03:51.917]版权声明:未经著作权人书面许可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻录等)