ロストワンの号哭 (Lost One的号哭)-Reol
臻品母带ロストワンの号哭 (Lost One的号哭)-Reol无损flac下载mp3下载
ロストワンの号哭 (Lost One的号哭)-Reol 在线试听歌词免费下载
[ti:ロストワンの号哭 (Lost One的号哭)]
[ar:Reol (れをる)]
[al:れをる 作品集]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]ロストワンの号哭 - Reol (れをる)
[00:18.81]词:Neru
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:22.34]曲:Neru [00:28.22]刃渡り数センチの不信感が [00:31.15]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
刀刃不过数厘米的不信任感 [00:34.13]病弱な愛が飛び出すもんで
最终却刺向了静脉 [00:37.03]レスポールさえも
病态的爱意喷涌而出 [00:37.84]凶器に変えてしまいました
连莱斯保罗吉他 [00:45.26]ノーフィクション
也被当作了凶器 [00:51.74]数学と理科は好きですが
非虚构故事 [00:54.85]国語がどうもダメで嫌いでした
虽然喜欢数学和理科 [00:57.81]正しいのがどれか悩んでいりゃ
但唯独国语怎么也学不好 [01:00.63]どれも不正解というオチでした
在纠结哪个才是正确答案时 [01:03.62]本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
却发现全都是错误答案 [01:06.57]過不足無い 不自由無い
今天的作业是 平凡无奇的我 [01:08.03]最近に 生きていて
没有不足 没有束缚 [01:09.49]でもどうして 僕達は
活在最近的日常里 [01:11.00]時々に いや毎日
可是为什么我们 [01:12.48]悲しいって言うんだ
时不时 不 是每天 [01:13.91]淋しいって言うんだ
会说出好难过 [01:15.49]黒板のこの漢字が読めますか
会说出好寂寞 [01:18.53]あの子の心象は読めますか
黑板上的这个汉字会读吗 [01:21.47]その心を黒く染めたのは
那个孩子的心情能读懂吗 [01:24.46]おい誰なんだよ おい誰なんだよ
将心灵染成漆黑的 [01:27.46]そろばんでこの式が解けますか
喂到底是谁啊 喂到底是谁啊 [01:30.39]あの子の首の輪も解けますか
用算盘能解开这道算式吗 [01:33.31]僕達このまんまでいいんですか
能解开那孩子颈上的枷锁吗 [01:36.32]おいどうすんだよ
我们就保持这样真的好吗 [01:37.81]もうどうだっていいや
喂该怎么办啊 [01:50.95]いつまで経ったって僕達は
反正怎样都无所谓啦 [01:54.03]ぞんざいな催眠に酔っていて
无论过去多久我们都 [01:56.95]どうしようもない
沉醉在粗劣的催眠中 [01:58.25]位の驕傲をずっと
永远怀抱着这份 [02:01.46]匿っていたんだ
无可救药的傲慢 [02:03.05]昨日の 宿題は 相変わらず
将其深藏心底 [02:05.31]解けないや
昨天的作业 依然还是 [02:05.90]過不足無い 不自由無い
解不出来 [02:07.47]最近に 生きていて
没有不足 没有束缚 [02:08.91]でもどうして 僕達の 胸元の 塊は
活在最近的日常里 [02:11.80]消えたいって言うんだ
可是为什么我们胸口的 [02:13.31]死にたいって言うんだ
这块疙瘩会说想消失 [02:14.81]黒板のこの漢字が読めますか
会说想死去 [02:17.81]あの子の心象は読めますか
黑板上的这个汉字会读吗 [02:20.76]その心を黒く染めたのは
那个孩子的心情能读懂吗 [02:23.70]おい誰なんだよ おい誰なんだよ
将心灵染成漆黑的 [02:26.54]そろばんでこの式が解けますか
喂到底是谁啊 喂到底是谁啊 [02:29.67]あの子の首の輪も解けますか
用算盘能解开这道算式吗 [02:32.59]僕達このまんまでいいんですか
能解开那孩子颈上的枷锁吗 [02:35.62]おいどうすんだよ
我们就保持这样真的好吗 [02:36.97]おいどうすんだよ
喂该怎么办啊 [02:38.49]面積比の公式言えますか
喂该怎么办啊 [02:41.47]子供の時の夢は言えますか
面积比的公式能说出来吗 [02:44.37]その夢すら溝に捨てたのは
儿时的梦想能说出来吗 [02:47.44]おい誰なんだよ もう知ってんだろ
连那个梦想都弃于阴沟的 [02:50.33]いつになりゃ大人になれますか
喂到底是谁啊 早就知道了吧 [02:53.09]そもそも大人とは
要到何时才能成为大人 [02:54.31]一体全体何ですか
说到底所谓大人 [02:56.28]どなたに伺えばいいんですか
到底是什么东西啊 [02:59.28]おいどうすんだよ
究竟该向谁请教才好呢 [03:00.81]もうどうだっていいや
喂该怎么办啊
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:22.34]曲:Neru [00:28.22]刃渡り数センチの不信感が [00:31.15]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
刀刃不过数厘米的不信任感 [00:34.13]病弱な愛が飛び出すもんで
最终却刺向了静脉 [00:37.03]レスポールさえも
病态的爱意喷涌而出 [00:37.84]凶器に変えてしまいました
连莱斯保罗吉他 [00:45.26]ノーフィクション
也被当作了凶器 [00:51.74]数学と理科は好きですが
非虚构故事 [00:54.85]国語がどうもダメで嫌いでした
虽然喜欢数学和理科 [00:57.81]正しいのがどれか悩んでいりゃ
但唯独国语怎么也学不好 [01:00.63]どれも不正解というオチでした
在纠结哪个才是正确答案时 [01:03.62]本日の 宿題は 無個性な 僕のこと
却发现全都是错误答案 [01:06.57]過不足無い 不自由無い
今天的作业是 平凡无奇的我 [01:08.03]最近に 生きていて
没有不足 没有束缚 [01:09.49]でもどうして 僕達は
活在最近的日常里 [01:11.00]時々に いや毎日
可是为什么我们 [01:12.48]悲しいって言うんだ
时不时 不 是每天 [01:13.91]淋しいって言うんだ
会说出好难过 [01:15.49]黒板のこの漢字が読めますか
会说出好寂寞 [01:18.53]あの子の心象は読めますか
黑板上的这个汉字会读吗 [01:21.47]その心を黒く染めたのは
那个孩子的心情能读懂吗 [01:24.46]おい誰なんだよ おい誰なんだよ
将心灵染成漆黑的 [01:27.46]そろばんでこの式が解けますか
喂到底是谁啊 喂到底是谁啊 [01:30.39]あの子の首の輪も解けますか
用算盘能解开这道算式吗 [01:33.31]僕達このまんまでいいんですか
能解开那孩子颈上的枷锁吗 [01:36.32]おいどうすんだよ
我们就保持这样真的好吗 [01:37.81]もうどうだっていいや
喂该怎么办啊 [01:50.95]いつまで経ったって僕達は
反正怎样都无所谓啦 [01:54.03]ぞんざいな催眠に酔っていて
无论过去多久我们都 [01:56.95]どうしようもない
沉醉在粗劣的催眠中 [01:58.25]位の驕傲をずっと
永远怀抱着这份 [02:01.46]匿っていたんだ
无可救药的傲慢 [02:03.05]昨日の 宿題は 相変わらず
将其深藏心底 [02:05.31]解けないや
昨天的作业 依然还是 [02:05.90]過不足無い 不自由無い
解不出来 [02:07.47]最近に 生きていて
没有不足 没有束缚 [02:08.91]でもどうして 僕達の 胸元の 塊は
活在最近的日常里 [02:11.80]消えたいって言うんだ
可是为什么我们胸口的 [02:13.31]死にたいって言うんだ
这块疙瘩会说想消失 [02:14.81]黒板のこの漢字が読めますか
会说想死去 [02:17.81]あの子の心象は読めますか
黑板上的这个汉字会读吗 [02:20.76]その心を黒く染めたのは
那个孩子的心情能读懂吗 [02:23.70]おい誰なんだよ おい誰なんだよ
将心灵染成漆黑的 [02:26.54]そろばんでこの式が解けますか
喂到底是谁啊 喂到底是谁啊 [02:29.67]あの子の首の輪も解けますか
用算盘能解开这道算式吗 [02:32.59]僕達このまんまでいいんですか
能解开那孩子颈上的枷锁吗 [02:35.62]おいどうすんだよ
我们就保持这样真的好吗 [02:36.97]おいどうすんだよ
喂该怎么办啊 [02:38.49]面積比の公式言えますか
喂该怎么办啊 [02:41.47]子供の時の夢は言えますか
面积比的公式能说出来吗 [02:44.37]その夢すら溝に捨てたのは
儿时的梦想能说出来吗 [02:47.44]おい誰なんだよ もう知ってんだろ
连那个梦想都弃于阴沟的 [02:50.33]いつになりゃ大人になれますか
喂到底是谁啊 早就知道了吧 [02:53.09]そもそも大人とは
要到何时才能成为大人 [02:54.31]一体全体何ですか
说到底所谓大人 [02:56.28]どなたに伺えばいいんですか
到底是什么东西啊 [02:59.28]おいどうすんだよ
究竟该向谁请教才好呢 [03:00.81]もうどうだっていいや
喂该怎么办啊