第弐ボタン-映秀。无损flac下载mp3下载
第弐ボタン-映秀。 在线试听歌词免费下载
[ti:第弐ボタン]
[ar:映秀。]
[al:第弐楽章 -青藍-]
[by:]
[offset:0]
[kana:1だい1に1えい1しゅう1し1えい1しゅう1きょく1えい1しゅう1だい1いち1し1たび1まん1いん1でん1しゃ1ゆ1たび1くる1まぎ1わら1ひ1び1き1づ1つ1ま1くも1ぞら1いろ1ひと1こと1あらわ1あお1くろ1はい1いろ1さかい1め1き1も1さ1だい1じ1じょう1ねつ2ハート1あ1よ1ふ1はかな1じ1かん1な1な1わす1わす1ぼく1せい1かつ1いろ1だい1に1となり1し1ぼく2たび1さげす1め1み1き1ぎ1い1い1み1くら1ぼく1ぼく1ぼく1まな1じ1ぶん1みにく1う1とき1いろ1いろ1ぼく1いろ1お1ま1ま1ま1ちが1ま1ちが1ぼく1せい1かつ1いろ1そら1さかい1め1じ1ぶん1いろ1き1ぼく1なに1いろ1い1まぶた1まい1あさ1あ1たび1すべ1や1き1も1なみ1い1かみ1あらが1に1かぎ1いのち1な1まえ1な1いろ1ミー1あい1きみ1き1づ1つ1ま1てん1くせ1かみ]
[00:00.00]第弐ボタン - 映秀。
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.32]词:映秀。 [00:00.52]曲:映秀。 [00:00.76]第壱ボタンを閉める度
每当扣上第一颗纽扣时 [00:04.20]満員電車で揺れる旅
踏上随着满员列车摇摆的旅程 [00:07.57]苦し紛れまた笑う日々
纷杂着苦痛欢笑的日夜 [00:10.65]あれ気付けば着いてる
察觉如此时 不知从何时起 [00:12.71]いつの間に
便早已被缠身各样色彩 [00:14.07] [00:27.99]曇り空の色は
阴沉的天空色彩 [00:30.14]一言じゃ表せらんないね
已无法用一言一语概括 [00:33.48] [00:34.77]青黒灰色の境目は
在蓝黑灰色的境地 [00:37.95]どんな気持ちだろう
会怀揣着怎样的心情 [00:40.59] [00:41.65]冷めないようにと
为了不让热情的心冷却 [00:43.61]大事にした情熱の心臓も
而将其珍惜呵护 [00:46.98] [00:48.49]明けないようにと
不愿迎来拂晓 [00:50.29]夜更かしした儚い時間も
在夜半时分蹉跎时光 [00:53.91] [00:55.02]無くなりそうだ
似要消散无踪 [00:56.70]無くなっちゃいそうだ
似要被我弄丢了 [00:59.31] [01:01.84]忘れそうだ 忘れちゃいそうだ
似要淡忘 似要被我遗忘 [01:06.14] [01:07.94]僕の生活の色はなんだったっけ
我的生活有着怎样的色彩 [01:13.99] [01:15.66]第弐ボタン隣には滲み
心意在第二颗纽扣旁零落而出 [01:18.99]ぼろぼろなんだよ僕の足袋
我的袜子已被我穿的破旧不堪 [01:22.38]蔑んだ目で見るなよ木々
树木似在轻蔑地看着我 [01:25.49]もうわからないんだよ
我已经不知道 [01:27.58]生きる意味
我活于世上的意义 [01:28.98] [01:42.88]比べちゃうんだよ それと僕を
我总会不禁与人比较 [01:46.23]僕は僕なのにね
但我就是我啊 [01:48.15] [01:49.52]学ぶほど自分の醜さに
愈是学着别人的人生 [01:52.65]打ちのめされるんだよ
愈是会被自己的丑陋击溃 [01:54.92] [01:56.45]きつい時もすぐ
每当感到痛苦时 [01:58.36]「色々ある」とまとめちゃう僕は
我总会因为“各样的原因”而驻足原地 [02:01.92] [02:03.32]いつしかそんなごちゃごちゃな
不知从何时起 缠身的各种混杂色彩 [02:06.05]色が落ちなくなってた
变得难以脱落 [02:08.71] [02:09.86]負けないように
为了不输地一败涂地 [02:11.59]負けないようにしよう
就让自己不再败北 [02:14.43] [02:16.75]間違えないよう
为了不犯下差错 [02:18.52]間違えないようにしよう
就让自己不再犯错 [02:21.82] [02:22.87]僕の生活の色はなんだったっけ
我的生活有着怎样的色彩 [02:28.91] [02:57.19]きっと空の境目は
天空的境界 定不曾在意 [02:59.82]自分の色なんか気にしていないな
自己究竟有着怎样的色彩 [03:03.75] [03:04.60]そうだ僕だって
是啊 我已不再需要 [03:06.48]何色かなんてもう要らないや
缠身任何色彩 [03:09.93] [03:11.38]瞼を毎朝開ける度
每天清晨睁开双眼时 [03:14.75]全て辞めたい気持ちの波
心中都翻涌着想要放弃的念头 [03:18.26]うんともすんとも言わぬ神
神明从不予以明确的回应 [03:21.21]でも争いたいよね
但我还想继续抗争 [03:23.26]あと弐ミリ
还剩两厘米 [03:25.03]限られてんの命のリミット
生命的极限 早已被定下 [03:28.41]名前無い色しているよ僕
我将无名的色彩缠身 [03:31.82]それでも愛してくれよ君
尽管如此 你仍爱着我 [03:34.82]あれ気付けば着いてる
察觉如此时 不知从何时起 [03:36.94]いつの間に
便早已被缠身各样色彩 [03:38.22] [03:48.50]あと天パじゃなくて癖なの髪
头发不再是自然卷 而是一团乱遭
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:00.32]词:映秀。 [00:00.52]曲:映秀。 [00:00.76]第壱ボタンを閉める度
每当扣上第一颗纽扣时 [00:04.20]満員電車で揺れる旅
踏上随着满员列车摇摆的旅程 [00:07.57]苦し紛れまた笑う日々
纷杂着苦痛欢笑的日夜 [00:10.65]あれ気付けば着いてる
察觉如此时 不知从何时起 [00:12.71]いつの間に
便早已被缠身各样色彩 [00:14.07] [00:27.99]曇り空の色は
阴沉的天空色彩 [00:30.14]一言じゃ表せらんないね
已无法用一言一语概括 [00:33.48] [00:34.77]青黒灰色の境目は
在蓝黑灰色的境地 [00:37.95]どんな気持ちだろう
会怀揣着怎样的心情 [00:40.59] [00:41.65]冷めないようにと
为了不让热情的心冷却 [00:43.61]大事にした情熱の心臓も
而将其珍惜呵护 [00:46.98] [00:48.49]明けないようにと
不愿迎来拂晓 [00:50.29]夜更かしした儚い時間も
在夜半时分蹉跎时光 [00:53.91] [00:55.02]無くなりそうだ
似要消散无踪 [00:56.70]無くなっちゃいそうだ
似要被我弄丢了 [00:59.31] [01:01.84]忘れそうだ 忘れちゃいそうだ
似要淡忘 似要被我遗忘 [01:06.14] [01:07.94]僕の生活の色はなんだったっけ
我的生活有着怎样的色彩 [01:13.99] [01:15.66]第弐ボタン隣には滲み
心意在第二颗纽扣旁零落而出 [01:18.99]ぼろぼろなんだよ僕の足袋
我的袜子已被我穿的破旧不堪 [01:22.38]蔑んだ目で見るなよ木々
树木似在轻蔑地看着我 [01:25.49]もうわからないんだよ
我已经不知道 [01:27.58]生きる意味
我活于世上的意义 [01:28.98] [01:42.88]比べちゃうんだよ それと僕を
我总会不禁与人比较 [01:46.23]僕は僕なのにね
但我就是我啊 [01:48.15] [01:49.52]学ぶほど自分の醜さに
愈是学着别人的人生 [01:52.65]打ちのめされるんだよ
愈是会被自己的丑陋击溃 [01:54.92] [01:56.45]きつい時もすぐ
每当感到痛苦时 [01:58.36]「色々ある」とまとめちゃう僕は
我总会因为“各样的原因”而驻足原地 [02:01.92] [02:03.32]いつしかそんなごちゃごちゃな
不知从何时起 缠身的各种混杂色彩 [02:06.05]色が落ちなくなってた
变得难以脱落 [02:08.71] [02:09.86]負けないように
为了不输地一败涂地 [02:11.59]負けないようにしよう
就让自己不再败北 [02:14.43] [02:16.75]間違えないよう
为了不犯下差错 [02:18.52]間違えないようにしよう
就让自己不再犯错 [02:21.82] [02:22.87]僕の生活の色はなんだったっけ
我的生活有着怎样的色彩 [02:28.91] [02:57.19]きっと空の境目は
天空的境界 定不曾在意 [02:59.82]自分の色なんか気にしていないな
自己究竟有着怎样的色彩 [03:03.75] [03:04.60]そうだ僕だって
是啊 我已不再需要 [03:06.48]何色かなんてもう要らないや
缠身任何色彩 [03:09.93] [03:11.38]瞼を毎朝開ける度
每天清晨睁开双眼时 [03:14.75]全て辞めたい気持ちの波
心中都翻涌着想要放弃的念头 [03:18.26]うんともすんとも言わぬ神
神明从不予以明确的回应 [03:21.21]でも争いたいよね
但我还想继续抗争 [03:23.26]あと弐ミリ
还剩两厘米 [03:25.03]限られてんの命のリミット
生命的极限 早已被定下 [03:28.41]名前無い色しているよ僕
我将无名的色彩缠身 [03:31.82]それでも愛してくれよ君
尽管如此 你仍爱着我 [03:34.82]あれ気付けば着いてる
察觉如此时 不知从何时起 [03:36.94]いつの間に
便早已被缠身各样色彩 [03:38.22] [03:48.50]あと天パじゃなくて癖なの髪
头发不再是自然卷 而是一团乱遭