BURU-4na无损flac下载mp3下载
BURU-4na 在线试听歌词免费下载
[ti:BURU]
[ar:4na]
[al:BURU]
[by:]
[offset:0]
[kana:11し11きょく1まえ1だ1たすく11きみ1す1き1こ1ころ1む1じゃ1き1かお1は1かざ1た1おぎな1いろ1お1はこ1は1ひ1か1きず1なお1ね1さ1わす1む1り1せ1の1ひ1じ1ぶん1じ1ぶん1もと1あい1う2おとな1がた1とう1ひ1こう1なや1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1きみ1ほ1き1く1なさ1つ1まと1はや1いろ1お1はこ1は1ひ1か1きず1なお1よ1さ1わす1うわ1べ1うそ1ひ1り1ゆう1り1ゆう1もと1あい1と2おとな1がた1とう1し1ろん1なや1こ1よい1は1なに1のこ1うす1よご1ひ1び1き1かざ1あと1なに1のこ1ぬぐ1す1む1り1せ1の1ひ1じ1ぶん1じ1ぶん1もと1あい1う2おとな1がた1とう1ひ1こう1なや1うわ1べ1うそ1ひ1り1ゆう1り1ゆう1もと1あい1と2おとな1がた1とう1し1ろん1なや1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ1だ]
[00:00.81]BURU - 4na
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:02.14]词:4na [00:03.23]曲:前田佑/4na [00:05.27] [00:13.01]君の好きなもの聞かせて
告诉我你喜欢什么 [00:15.84]なくてはならないようなもの
喜欢到不可或缺的东西 [00:18.44]子どもの頃の無邪気な顔
小时候天真无邪的面容 [00:20.99]馳せて飾られていく
渐渐变成伪装的面具 [00:23.95]「足りないものだらけだけど
“虽然眼前净是欠缺 [00:26.72]補えないものはない」と
但这都是可以补足的” [00:29.37]グチャグチャになるよ
这一切终会成为一团乱遭 [00:32.11] [00:34.93]Frou frou [00:38.02]色落ちのキャンディの箱
在褪色的糖果盒上 [00:40.43]Frou frou [00:43.20]貼りすぎたシールに
贴满了贴纸 [00:45.75]Frou frou [00:48.63]引っ掻き傷が治らないな
被抓伤的伤口 还是没有愈合啊 [00:51.26]寝ても覚めても忘れられなくて
不论梦中 还是清醒时分 都无法忘怀 [00:56.45]無理に背伸びしては
没有必要 [00:59.19]なんだかんだな
勉强自己逞强 [01:00.99]あの日の自分を
只是想追求 [01:02.74]自分を求めていたっけな
重回那天的自己 [01:07.36]愛が埋まらない大人方は
无法被爱填满内心的大人们 [01:11.43] [01:13.12]Night&dayの逃避行
不分日夜地逃避着眼前 [01:15.73]悩んでも もういっそ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [01:18.22] [01:18.92]Frou frou [01:22.01]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧 [01:24.44]Frou frou [01:27.35]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧 [01:31.20] [01:32.25]君の欲しいもの聞かせて
告诉我你的渴求 [01:34.90]あるようでないようなもの
那似有若无的渴望 [01:37.54]ほとんどが朽ちていくようだけど
虽然心中的追求 都快腐朽殆尽了 [01:40.09]情けはいつも付き纏う
但在狼狈地将体面缠身 [01:43.06]「あなたはまだ早いからね」と
“对你来说还太早” [01:45.66]「そろそろしっかりしなさい」と
“是时候该振作起来了” [01:48.45]グシャグシャになるよ
这一切终会成为一团乱遭 [01:50.85] [01:54.06]Frou frou [01:57.09]色落ちのキャンディの箱
在褪色的糖果盒上 [01:59.40]Frou frou [02:02.43]貼りすぎたシールに
贴满了贴纸 [02:04.89]Frou frou [02:07.83]引っ掻き傷が治らないな
被抓伤的伤口 还是没有愈合啊 [02:10.34]酔いが醒めても忘れられなくて
不论梦中 还是清醒时分 都无法忘怀 [02:15.40]上部だけ嘘ついては
说出的谎言仅仅浮于表面 [02:18.35]なんだかんだな
勉强自己逞强 [02:19.99]あの日の理由を
我也曾不断追求 [02:21.94]理由を求めていたっけな
属于那一天的理由 [02:26.34]哀が止まらない大人方は
无法遏止内心哀愁的大人们 [02:30.50] [02:32.15]Night&dayの投資論
不分昼夜地述说着投资论 [02:34.89]悩んでも もういっしょ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [02:37.70] [02:48.48]ねえ 今宵の果てに何が残る?
呐 当今夜拂晓后 会留下些什么? [02:54.73]もう薄汚れの日々さ
会留下这早就被玷污的时光 [02:59.19]ねえ 着飾った後に何が残る?
呐 精心伪装后会留下些什么? [03:05.62]もう拭い捨てたいから
我早想将这一切擦拭舍弃了 [03:10.13]無理に背伸びしては
没有必要 [03:12.85]なんだかんだな
勉强自己逞强 [03:14.43]あの日の自分を
只是想追求 [03:16.49]自分を求めていたっけな
重回那天的自己 [03:20.98]愛が埋まらない大人方は
无法被爱填满内心的大人们 [03:24.96] [03:26.70]Night&dayの逃避行
不分日夜地逃避着眼前 [03:29.36]悩んでも もういっそ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [03:31.82]上部だけ嘘ついては
说出的谎言仅仅浮于表面 [03:34.66]なんだかんだな
勉强自己逞强 [03:36.23]あの日の理由を
我也曾不断追求 [03:38.26]理由を求めていたっけな
属于那一天的理由 [03:42.67]哀が止まらない大人方は
无法遏止内心哀愁的大人们 [03:46.76] [03:48.46]Night&dayの投資論
不分昼夜地述说着投资论 [03:51.18]悩んでも もういっしょ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [03:53.92] [03:54.50]Frou frou [03:57.48]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧 [03:59.87]Frou frou [04:02.87]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧
**音乐享有本翻译作品的著作权 [00:02.14]词:4na [00:03.23]曲:前田佑/4na [00:05.27] [00:13.01]君の好きなもの聞かせて
告诉我你喜欢什么 [00:15.84]なくてはならないようなもの
喜欢到不可或缺的东西 [00:18.44]子どもの頃の無邪気な顔
小时候天真无邪的面容 [00:20.99]馳せて飾られていく
渐渐变成伪装的面具 [00:23.95]「足りないものだらけだけど
“虽然眼前净是欠缺 [00:26.72]補えないものはない」と
但这都是可以补足的” [00:29.37]グチャグチャになるよ
这一切终会成为一团乱遭 [00:32.11] [00:34.93]Frou frou [00:38.02]色落ちのキャンディの箱
在褪色的糖果盒上 [00:40.43]Frou frou [00:43.20]貼りすぎたシールに
贴满了贴纸 [00:45.75]Frou frou [00:48.63]引っ掻き傷が治らないな
被抓伤的伤口 还是没有愈合啊 [00:51.26]寝ても覚めても忘れられなくて
不论梦中 还是清醒时分 都无法忘怀 [00:56.45]無理に背伸びしては
没有必要 [00:59.19]なんだかんだな
勉强自己逞强 [01:00.99]あの日の自分を
只是想追求 [01:02.74]自分を求めていたっけな
重回那天的自己 [01:07.36]愛が埋まらない大人方は
无法被爱填满内心的大人们 [01:11.43] [01:13.12]Night&dayの逃避行
不分日夜地逃避着眼前 [01:15.73]悩んでも もういっそ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [01:18.22] [01:18.92]Frou frou [01:22.01]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧 [01:24.44]Frou frou [01:27.35]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧 [01:31.20] [01:32.25]君の欲しいもの聞かせて
告诉我你的渴求 [01:34.90]あるようでないようなもの
那似有若无的渴望 [01:37.54]ほとんどが朽ちていくようだけど
虽然心中的追求 都快腐朽殆尽了 [01:40.09]情けはいつも付き纏う
但在狼狈地将体面缠身 [01:43.06]「あなたはまだ早いからね」と
“对你来说还太早” [01:45.66]「そろそろしっかりしなさい」と
“是时候该振作起来了” [01:48.45]グシャグシャになるよ
这一切终会成为一团乱遭 [01:50.85] [01:54.06]Frou frou [01:57.09]色落ちのキャンディの箱
在褪色的糖果盒上 [01:59.40]Frou frou [02:02.43]貼りすぎたシールに
贴满了贴纸 [02:04.89]Frou frou [02:07.83]引っ掻き傷が治らないな
被抓伤的伤口 还是没有愈合啊 [02:10.34]酔いが醒めても忘れられなくて
不论梦中 还是清醒时分 都无法忘怀 [02:15.40]上部だけ嘘ついては
说出的谎言仅仅浮于表面 [02:18.35]なんだかんだな
勉强自己逞强 [02:19.99]あの日の理由を
我也曾不断追求 [02:21.94]理由を求めていたっけな
属于那一天的理由 [02:26.34]哀が止まらない大人方は
无法遏止内心哀愁的大人们 [02:30.50] [02:32.15]Night&dayの投資論
不分昼夜地述说着投资论 [02:34.89]悩んでも もういっしょ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [02:37.70] [02:48.48]ねえ 今宵の果てに何が残る?
呐 当今夜拂晓后 会留下些什么? [02:54.73]もう薄汚れの日々さ
会留下这早就被玷污的时光 [02:59.19]ねえ 着飾った後に何が残る?
呐 精心伪装后会留下些什么? [03:05.62]もう拭い捨てたいから
我早想将这一切擦拭舍弃了 [03:10.13]無理に背伸びしては
没有必要 [03:12.85]なんだかんだな
勉强自己逞强 [03:14.43]あの日の自分を
只是想追求 [03:16.49]自分を求めていたっけな
重回那天的自己 [03:20.98]愛が埋まらない大人方は
无法被爱填满内心的大人们 [03:24.96] [03:26.70]Night&dayの逃避行
不分日夜地逃避着眼前 [03:29.36]悩んでも もういっそ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [03:31.82]上部だけ嘘ついては
说出的谎言仅仅浮于表面 [03:34.66]なんだかんだな
勉强自己逞强 [03:36.23]あの日の理由を
我也曾不断追求 [03:38.26]理由を求めていたっけな
属于那一天的理由 [03:42.67]哀が止まらない大人方は
无法遏止内心哀愁的大人们 [03:46.76] [03:48.46]Night&dayの投資論
不分昼夜地述说着投资论 [03:51.18]悩んでも もういっしょ
即使烦恼也无济于事 不如就这样 [03:53.92] [03:54.50]Frou frou [03:57.48]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧 [03:59.87]Frou frou [04:02.87]脱 脱 脱 脱 脱 脱 脱
奋力脱逃吧
BURU-4na歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| BURU | 4na | BURU | 04:07 |
|
| おきれいごと | Various Artists\\u0026O.B.S\\u00264na | O.B.S vol.6 (Explicit) | 03:58 |
|
| 彗星と街(feat. 4na) (Remastered 2022) | Mel\\u00264na | 彗星と街 (feat. 4na) [Remastered 2022] | 03:13 |
|
| Buru | Arthur Ings | Chill life vol.3 | 02:19 |
|
| Buru | Burning Thursday | New Vol.10 | 02:00 |
|
| Buru | Glebsis | Buru | 02:30 |
|
| Burú | Sergio Andrés Reyes | Balcón y café con cigarrillos | 04:33 |
|
| Buru | Nasso | Buru | 03:21 |
|
| BURU (Explicit) | JezzyDo | CHUKWUDI (Explicit) | 02:24 |
|
| Buru | Amb. Precious | Buru | 04:59 |
|