Siempre me quedará-Bebe
HQ
歌手 :
Bebe
时长 : 03:49
Siempre me quedará-Bebe无损flac下载mp3下载
Siempre me quedará-Bebe 在线试听歌词免费下载
[ti:Siempre Me Quedar]
[ar:BEBE]
[al:Siempre Me Quedar]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Siempre me quedará - Bebe
[00:01.11]Cómo decir que me parte en mil
该如何讲述被裂作千份的 [00:03.84]Las esquinitas de mis huesos'
我骨骼中每一个零碎的边角 [00:06.82]Que han caído los esquemas de mi vida
我生命中的蓝图一一散落 [00:09.88]Ahora que todo era perfecto
如今一切已经过去 [00:12.97]Y algo más que eso
还有什麼呢 [00:14.87]Me sorbiste el seso y me decían del peso
我失去了理智,被告知 [00:19.49]De este cuerpecito mío
我那小小身体的重量 [00:22.34]Que se ha convertío en río
它已变成河流 [00:25.56]De este cuerpecito mío
我那小小身体的重量 [00:27.26] [00:28.62]Que se ha convertío en río
它已变成河流 [00:35.02]Me cuesta abrir los ojos
我艰难地睁开双眼 [00:36.37]Y lo hago poco a poco'
一点一点地睁开 [00:38.08]No sea que aún te encuentre cerca
不再感觉到你在身边 [00:40.96]Me guardo tu recuerdo
我守著你的回忆 [00:42.30]Como el mejor secreto'
犹如最美好的秘密 [00:44.18]Que dulce fue tenerte dentro
你在我体内时的甜蜜 [00:45.66] [00:47.11]Hay un trozo de luz
有一道光 [00:48.80]En esta oscuridad
在这黑暗里 [00:50.43]Para prestarme calma
带给我平静 [00:53.49]El tiempo todo calma'
时间平抚一切 [00:56.60]La tempestad y la calma'
风暴及平静 [00:59.61]El tiempo todo calma
时间平抚一切 [01:02.70]La tempestad y la calma
风暴及平静 [01:08.53]Siempre me quedará
我永远留存 [01:11.06]La voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [01:13.99]Volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [01:19.58]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [01:23.04]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [01:26.18]Y volver a reír
再次微笑 [01:29.42]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你 [01:35.56]En la voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [01:38.60]En volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [01:44.68]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [01:48.05]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [01:51.19]Y volver a reír
再次微笑 [01:54.23]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你 [01:59.34]Cómo decir que me parte en mil
该如何讲述被裂作千份的 [02:02.19]Las esquinitas de mis huesos'
我骨骼中每一个零碎的边角 [02:05.08]Que han caído los esquemas de mi vida
我生命中的蓝图一一散落 [02:08.20]Ahora que todo era perfecto
如今一切已经过去 [02:11.60]Y algo más que eso'
还有什麼呢 [02:13.07]Me sorbiste el seso y me decían del peso
我失去了理智,被告知 [02:17.51]De este cuerpecito mío
我那小小身体的重量 [02:19.43] [02:20.79]Que se ha convertío en río
它已变成河流 [02:23.39]Siempre me quedará
我永远留存 [02:25.65]La voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [02:28.48]Volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [02:34.37]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [02:37.93]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [02:41.12]Y volver a reír
再次微笑 [02:44.11]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你 [02:50.30]En la voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [02:53.53]En volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [02:59.34]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [03:02.76]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [03:05.90]Y volver a reír
再次微笑 [03:09.06]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你
该如何讲述被裂作千份的 [00:03.84]Las esquinitas de mis huesos'
我骨骼中每一个零碎的边角 [00:06.82]Que han caído los esquemas de mi vida
我生命中的蓝图一一散落 [00:09.88]Ahora que todo era perfecto
如今一切已经过去 [00:12.97]Y algo más que eso
还有什麼呢 [00:14.87]Me sorbiste el seso y me decían del peso
我失去了理智,被告知 [00:19.49]De este cuerpecito mío
我那小小身体的重量 [00:22.34]Que se ha convertío en río
它已变成河流 [00:25.56]De este cuerpecito mío
我那小小身体的重量 [00:27.26] [00:28.62]Que se ha convertío en río
它已变成河流 [00:35.02]Me cuesta abrir los ojos
我艰难地睁开双眼 [00:36.37]Y lo hago poco a poco'
一点一点地睁开 [00:38.08]No sea que aún te encuentre cerca
不再感觉到你在身边 [00:40.96]Me guardo tu recuerdo
我守著你的回忆 [00:42.30]Como el mejor secreto'
犹如最美好的秘密 [00:44.18]Que dulce fue tenerte dentro
你在我体内时的甜蜜 [00:45.66] [00:47.11]Hay un trozo de luz
有一道光 [00:48.80]En esta oscuridad
在这黑暗里 [00:50.43]Para prestarme calma
带给我平静 [00:53.49]El tiempo todo calma'
时间平抚一切 [00:56.60]La tempestad y la calma'
风暴及平静 [00:59.61]El tiempo todo calma
时间平抚一切 [01:02.70]La tempestad y la calma
风暴及平静 [01:08.53]Siempre me quedará
我永远留存 [01:11.06]La voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [01:13.99]Volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [01:19.58]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [01:23.04]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [01:26.18]Y volver a reír
再次微笑 [01:29.42]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你 [01:35.56]En la voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [01:38.60]En volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [01:44.68]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [01:48.05]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [01:51.19]Y volver a reír
再次微笑 [01:54.23]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你 [01:59.34]Cómo decir que me parte en mil
该如何讲述被裂作千份的 [02:02.19]Las esquinitas de mis huesos'
我骨骼中每一个零碎的边角 [02:05.08]Que han caído los esquemas de mi vida
我生命中的蓝图一一散落 [02:08.20]Ahora que todo era perfecto
如今一切已经过去 [02:11.60]Y algo más que eso'
还有什麼呢 [02:13.07]Me sorbiste el seso y me decían del peso
我失去了理智,被告知 [02:17.51]De este cuerpecito mío
我那小小身体的重量 [02:19.43] [02:20.79]Que se ha convertío en río
它已变成河流 [02:23.39]Siempre me quedará
我永远留存 [02:25.65]La voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [02:28.48]Volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [02:34.37]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [02:37.93]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [02:41.12]Y volver a reír
再次微笑 [02:44.11]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你 [02:50.30]En la voz suave del mar'
大海轻柔的歌声 [02:53.53]En volver a respirar la lluvia que caerá
再次呼吸,雨水将落 [02:59.34]Sobre este cuerpo y mojará
於我身躯上,渗透 [03:02.76]La flor que crece en mi'
长於我体内的花 [03:05.90]Y volver a reír
再次微笑 [03:09.06]Y cada día un instante volver a pensar en ti
而每天都有一刻用来想你