종착역 (Clean)-테이크원 (TAKEWON)
종착역 (Clean)-테이크원 (TAKEWON)无损flac下载mp3下载
종착역 (Clean)-테이크원 (TAKEWON) 在线试听歌词免费下载
[ti:종착역 (Clean)]
[ar:김태균 (TakeOne)]
[al:종착역]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]종착역 (Clean) - 테이크원 (TAKEWON)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:15.47]词:김태균 [00:30.94]曲:김태균/하인애/Konquest [00:46.41]이 전화 받지 않았어야 했어
我本不该接这个电话 [00:48.59]이렇게 될 줄 알았어야 했어
我早该料到会变成这样 [00:50.59]난 준비 안 됐어 하나도
我一点都没有准备好 [00:53.78]너처럼 정리하고
我也该像你一样整理好心情 [00:55.24]있을 걸 그랬어 나도
我本也该如此才对 [00:57.32]마지막으로 날 만나러 온 너한테
最后一次来见我的你 [01:00.10]그냥 꺼져버리라고 화만 냈어
我却只是生气地让你滚 [01:02.87]나 자존심 상해서
因为我自尊心受伤了 [01:04.89]멀리 온 걸 알면서도
虽然知道你从远方来 [01:06.65]널 바로 돌려보냈어
我还是立刻让你离开了 [01:08.52]몇 시간이 지나 이제야 실감이 나
几个小时过去 现在才真切感受到 [01:11.88]이대론 안 되겠어 널 봐야겠어
这样下去不行,我必须见到你 [01:13.94]이번엔 내가 갈 테니까 제발 잠시만
这次换我去找你 所以请稍等片刻 [01:16.79]아직 내 진심을 너한테 다 못 전했어
我还没把真心全部传达给你 [01:19.58]나도 내가 뭘 원하는지 잘 모르겠어
连我自己也不太清楚想要什么 [01:22.43]이제 와서 염치없는 거 알지만
虽然现在这样做可能显得不知羞耻 [01:25.08]이런 식으론 난 못 끝내겠어
这样下去我无法结束 [01:27.59]너도 진심이 아닌 걸 알아
我也知道你不是真心的 [01:29.53]거짓말 하지 마
别再说谎了 [01:30.72]나 널 위해서
我为了你 [01:33.31]백만 원이 넘는
花费超过百万韩元 [01:34.75]운전 학원에 다녔는데
去上驾驶学校 [01:36.05]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [01:38.98]몇 번이고 떨어져도
即便多次跌倒 [01:40.35]다시 시험 쳤었는데
我重新参加了考试 [01:41.79]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [01:44.71]조금만 기다리면
只要再等一会儿 [01:45.84]데리러 갈 수 있었는데
本来可以去接你的 [01:47.34]더이상 이걸로 싸울 필요가 없었는데
我们本不必为此争吵 [01:50.44]오늘
今天 [01:50.89]나 드디어 면허 시험에 붙었는데
我终于通过了驾照考试 [01:55.54]왜
为什么 [01:56.04]마지막까지 커피도 못 산
直到最后连咖啡都没买成 [01:57.93]내가 창피해서
我感到很丢脸 [01:59.14]너랑 데이트할 돈도 부족 했을 때
和你约会时连钱都不够的时候 [02:01.80]내 집에서만 보자고 했던
我提议只在我家见面 [02:03.44]내가 한심해서
是我太寒酸了 [02:04.59]난 상관없었는데
我其实并不介意的 [02:05.81]네가 아무것도 없을 때도
即使你一无所有的时候 [02:07.71]넌 억울했어 요즘 따라 너만 내서
你最近感到委屈,因为一切都由你承担 [02:10.39]너는 다를 거라고 난 믿었는데
我曾相信你会与众不同 [02:13.19]결국 내 음악이 생각보다 잘 안 돼서
但最终我的音乐并不如想象中成功 [02:15.97]아님 부모님과 친구 혹은 너네 밴드
或者是你父母、朋友,或是你的乐队 [02:18.78]네 주변 사람들이 와서 또 날 욕했어
你周围的人又来骂我 [02:21.57]또 남과 비교하면서 내 이름 꺼낼 때
当他们拿我和别人比较,提到我的名字时 [02:24.44]너는 또 맞장구치면서 쪽팔려 했어
你又附和着,显得很尴尬 [02:27.31]야 너 완전 변했어
喂,你完全变了 [02:28.60]네가 연예인이 되면서
自从你成为艺人之后 [02:30.19]더는 널 빛내줄
再也无法让你闪耀 [02:31.39]장식품이 난 못돼 줘서
我无法再成为你的装饰品 [02:33.02]그래 대학도 못 간 내가 멍청해서
是啊 没上过大学的我太愚蠢了 [02:35.74]아니면 너가 보기에
还是在你看来 [02:36.88]내 얼굴 못생겼어
我的长相不够好看 [02:38.60]너 혼자 해외여행 간다 했을 때
当你说要独自去海外旅行的时候 [02:41.30]너 꿍꿍이가 뭔지 알아챘어야만 했어
我本该察觉到你的心思 [02:44.20]너랑 싸우고 나서
和你吵完架之后 [02:45.35]몇 달 연락 끊었을 때
断了几个月联系的时候 [02:46.98]너 한번 클럽 갔던 거 알아
我知道你去过一次夜店 [02:48.67]혹시 그때였어
说不定就是那时 [02:49.78]나 말고 다른 놈 전화 받았을 때
你接了除我之外别的男人电话的时候 [02:52.57]너 목소리 달라졌다고
你的声音变得不一样了 [02:53.97]내 친구가 그랬어
我的朋友是这么说的 [02:55.38]그래 뭐 괜찮아 차라리 잘 됐어
是啊 没关系 这样反而更好了 [02:58.02]너한테 이제는 사과라도
现在至少得向你道歉 [02:59.82]난 받아야겠어
我必须接受 [03:01.25]나 널 위해서
我为了你 [03:03.78]같이 여행 갈 돈
存了一起去旅行的钱 [03:05.16]이백만 원 모아 두었는데
存了两百万韩元呢 [03:06.57]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [03:09.36]먹고 싶은 것도 참고
连想吃的东西都忍着 [03:10.79]밥을 맨날 굶었는데
我总是饿着肚子 [03:12.19]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [03:15.03]조금만 기다리면
只要再等一会儿 [03:16.14]널 따라 갈 수 있었는데
我本可以跟着你走的 [03:17.70]더이상 너 혼자서
可如今你再也不必 [03:19.29]갈 필요가 없었는데
其实没有必要独自前行的 [03:20.87]이번
这次 [03:21.43]행사만 하면 함께 할 수 있었는데
只要完成这个活动,我们本可以在一起的 [03:24.10]그래 그래 그래
对 对 对 [03:26.60]그래 곰곰이 생각해보니까
是啊,仔细想想 [03:29.64]요즘 연락도 잘 만나지도 않았네
最近我们也不怎么联系,也不怎么见面了 [03:32.42]너랑 입장을 바꿔서 생각해보니까
站在你的立场思考一下 [03:34.93]너만 왔다 갔다
似乎只有你来回奔波 [03:36.40]날 보러 왔던 것 같아
好像你是为了来看我 [03:38.25]우리 예전과 반대로
我们与从前截然相反 [03:41.20]싸울 때면 져주지도 않았네
吵架的时候也不再让着我了 [03:44.20]너한테 화만 내고
我只对你发火 [03:45.79]나도 지쳤나 봐
看来我也累了 [03:47.24]같은 걸로 계속 치고받아 봐도
即使为同样的事不断争吵 [03:49.55]단 하나도 달라지는 게 없잖아
可根本没有任何改变不是吗 [03:51.87]네가 받아들이지 못할 걸
如果你无法接受 [03:53.99]내가 알았다면
如果我早知道的话 [03:55.19]거짓말이라도 해둘 걸 그랬나 봐
哪怕撒个谎也好 看来本该如此 [03:57.50]너를 만나기 전 일
在遇见你之前的事 [03:59.00]캐 물어봤던 건 너잖아
问过的人是你吧 [04:00.46]이제 와 후회해봐도 소용없잖아
现在就算后悔也没用了 [04:03.26]이게 미안할 게 아닌데도
明明这并不是该愧疚的事 [04:04.76]수백 번 말했어
我已经说了几百遍了 [04:07.26]그래 내가 잘못했어
是啊,是我错了 [04:09.05]우린 아직 해야 할 일이 많은데
我们还有很多事情要做 [04:11.82]일만 하다가
只是一味地工作 [04:12.60]이렇게 끝내고 싶지 않은데
却不想这样结束啊 [04:14.51]어제 만나자고 했을 때
昨天你说想见面时 [04:16.04]보러 갈 걸 그랬어
我本该去见你的 [04:17.26]부산 놀러 가자 했을 때
你说想去釜山玩的时候 [04:18.87]같이 갈 걸 그랬어
我本该陪你一起去的 [04:20.11]공연장에 널 혼자
不应该把你一个人留在演出场地 [04:21.33]두고 가지 말 걸 그랬어
不应该留下你一个人 [04:22.91]괜한 자존심 부리지 말 걸 그랬어
不该耍那无谓的自尊心的 [04:25.76]미안하단 말이
对不起 [04:26.78]나도 듣고 싶어서 그랬어
是因为我自己也想听才这么说的 [04:28.57]내가 잘할 테니까
我一定会做得很好 [04:29.88]딱 한 번만 더 기회 줘
再给我一次机会吧 [04:31.45]제발 널 위해서
拜托,为了你 [04:34.09]삼천만 원 결혼 자금
三千万韩元的结婚资金 [04:35.73]만들고 있었는데
我一直在筹备 [04:36.77]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [04:39.61]내 새 앨범도 사랑 노래로
我的新专辑也全是情歌 [04:41.29]만들고 있었는데
我一直在筹备 [04:42.25]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [04:45.32]조금만 기다리면
只要再等一会儿 [04:46.64]들려줄 수가 있었는데
就能让你听到 [04:47.99]더이상 내 음악
可如今 你的心里 [04:49.52]싫어할 필요가 없었는데
你也不必再讨厌了 [04:50.97]다시
再次 [04:51.74]너한테 사랑받을 자신 있었는데
我曾自信能再次得到你的爱 [05:17.43]우리 사이가 겨우
我们之间 [05:18.31]이 정도는 아니잖아
不该只是这种程度吧 [05:19.48]우리 관계 문자 하나로
我们的关系 [05:20.70]끝낼 건 아니었잖아
不该仅凭一条短信就结束吧 [05:22.05]우리 한 달 동안 같이
我们说好要一起 [05:23.46]생각하기로 했잖아
花一个月的时间好好考虑的 [05:24.96]그러고 아직 이 주 정도밖에
而且到现在才不过一周左右 [05:26.57]시간 안 됐잖아
时间还不到啊 [05:27.89]결혼 얘기 먼저 꺼냈었던 건 너잖아
先提起结婚话题的明明是你 [05:30.56]우리 영원하자
我们要永远在一起 [05:31.54]네가 먼저 약속했었잖아
是你先许下承诺的不是吗 [05:33.42]내가 너한테 뭘 그리 잘못했어
我到底做错了什么 [05:36.35]내가 할 수 있는 건 이미 다
我能做的都已经 [05:38.30]전부 다 했어
全部都做了 [05:39.31]나 널 위해서
我为了你 [05:41.82]백만 원이 넘는
花费超过百万韩元 [05:42.89]운전 학원에 다녔는데
去上驾驶学校 [05:44.48]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [05:47.39]같이 여행 갈 돈 이백만 원
为了一起去旅行 存了两百万韩元 [05:49.43]모아 두었는데
都存好了 [05:50.20]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [05:53.09]삼천만 원 결혼 자금
三千万韩元的结婚资金 [05:54.65]만들고 있었는데
我一直在筹备 [05:55.85]니 영원 하잔 약속 난 믿고 있었는데
你曾许下的永恒誓言,我一直相信 [05:59.05]난 그 말만 믿고서 버티고 있었는데
我仅仅依靠着那句话在苦苦支撑 [06:01.68]나 널 위해서 진짜 널 위해서
我为了你,真的都是为了你 [06:07.64]난 뭘 위해서
我究竟是为了什么 [06:12.98]도대체 뭘 위해서
到底是为了什么 [06:14.82]뭘 위해서 뭘 위해서
为了什么,为了什么 [06:17.02]나 이제 널 위해서라면
现在,如果是为了你的话 [06:20.00]그만둘 수도 있었는데
我本可以为了你放弃一切 [06:21.33]난 널 위해서 죽어줄 수도 있었는데
我甚至可以为了你而牺牲自己的生命
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:15.47]词:김태균 [00:30.94]曲:김태균/하인애/Konquest [00:46.41]이 전화 받지 않았어야 했어
我本不该接这个电话 [00:48.59]이렇게 될 줄 알았어야 했어
我早该料到会变成这样 [00:50.59]난 준비 안 됐어 하나도
我一点都没有准备好 [00:53.78]너처럼 정리하고
我也该像你一样整理好心情 [00:55.24]있을 걸 그랬어 나도
我本也该如此才对 [00:57.32]마지막으로 날 만나러 온 너한테
最后一次来见我的你 [01:00.10]그냥 꺼져버리라고 화만 냈어
我却只是生气地让你滚 [01:02.87]나 자존심 상해서
因为我自尊心受伤了 [01:04.89]멀리 온 걸 알면서도
虽然知道你从远方来 [01:06.65]널 바로 돌려보냈어
我还是立刻让你离开了 [01:08.52]몇 시간이 지나 이제야 실감이 나
几个小时过去 现在才真切感受到 [01:11.88]이대론 안 되겠어 널 봐야겠어
这样下去不行,我必须见到你 [01:13.94]이번엔 내가 갈 테니까 제발 잠시만
这次换我去找你 所以请稍等片刻 [01:16.79]아직 내 진심을 너한테 다 못 전했어
我还没把真心全部传达给你 [01:19.58]나도 내가 뭘 원하는지 잘 모르겠어
连我自己也不太清楚想要什么 [01:22.43]이제 와서 염치없는 거 알지만
虽然现在这样做可能显得不知羞耻 [01:25.08]이런 식으론 난 못 끝내겠어
这样下去我无法结束 [01:27.59]너도 진심이 아닌 걸 알아
我也知道你不是真心的 [01:29.53]거짓말 하지 마
别再说谎了 [01:30.72]나 널 위해서
我为了你 [01:33.31]백만 원이 넘는
花费超过百万韩元 [01:34.75]운전 학원에 다녔는데
去上驾驶学校 [01:36.05]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [01:38.98]몇 번이고 떨어져도
即便多次跌倒 [01:40.35]다시 시험 쳤었는데
我重新参加了考试 [01:41.79]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [01:44.71]조금만 기다리면
只要再等一会儿 [01:45.84]데리러 갈 수 있었는데
本来可以去接你的 [01:47.34]더이상 이걸로 싸울 필요가 없었는데
我们本不必为此争吵 [01:50.44]오늘
今天 [01:50.89]나 드디어 면허 시험에 붙었는데
我终于通过了驾照考试 [01:55.54]왜
为什么 [01:56.04]마지막까지 커피도 못 산
直到最后连咖啡都没买成 [01:57.93]내가 창피해서
我感到很丢脸 [01:59.14]너랑 데이트할 돈도 부족 했을 때
和你约会时连钱都不够的时候 [02:01.80]내 집에서만 보자고 했던
我提议只在我家见面 [02:03.44]내가 한심해서
是我太寒酸了 [02:04.59]난 상관없었는데
我其实并不介意的 [02:05.81]네가 아무것도 없을 때도
即使你一无所有的时候 [02:07.71]넌 억울했어 요즘 따라 너만 내서
你最近感到委屈,因为一切都由你承担 [02:10.39]너는 다를 거라고 난 믿었는데
我曾相信你会与众不同 [02:13.19]결국 내 음악이 생각보다 잘 안 돼서
但最终我的音乐并不如想象中成功 [02:15.97]아님 부모님과 친구 혹은 너네 밴드
或者是你父母、朋友,或是你的乐队 [02:18.78]네 주변 사람들이 와서 또 날 욕했어
你周围的人又来骂我 [02:21.57]또 남과 비교하면서 내 이름 꺼낼 때
当他们拿我和别人比较,提到我的名字时 [02:24.44]너는 또 맞장구치면서 쪽팔려 했어
你又附和着,显得很尴尬 [02:27.31]야 너 완전 변했어
喂,你完全变了 [02:28.60]네가 연예인이 되면서
自从你成为艺人之后 [02:30.19]더는 널 빛내줄
再也无法让你闪耀 [02:31.39]장식품이 난 못돼 줘서
我无法再成为你的装饰品 [02:33.02]그래 대학도 못 간 내가 멍청해서
是啊 没上过大学的我太愚蠢了 [02:35.74]아니면 너가 보기에
还是在你看来 [02:36.88]내 얼굴 못생겼어
我的长相不够好看 [02:38.60]너 혼자 해외여행 간다 했을 때
当你说要独自去海外旅行的时候 [02:41.30]너 꿍꿍이가 뭔지 알아챘어야만 했어
我本该察觉到你的心思 [02:44.20]너랑 싸우고 나서
和你吵完架之后 [02:45.35]몇 달 연락 끊었을 때
断了几个月联系的时候 [02:46.98]너 한번 클럽 갔던 거 알아
我知道你去过一次夜店 [02:48.67]혹시 그때였어
说不定就是那时 [02:49.78]나 말고 다른 놈 전화 받았을 때
你接了除我之外别的男人电话的时候 [02:52.57]너 목소리 달라졌다고
你的声音变得不一样了 [02:53.97]내 친구가 그랬어
我的朋友是这么说的 [02:55.38]그래 뭐 괜찮아 차라리 잘 됐어
是啊 没关系 这样反而更好了 [02:58.02]너한테 이제는 사과라도
现在至少得向你道歉 [02:59.82]난 받아야겠어
我必须接受 [03:01.25]나 널 위해서
我为了你 [03:03.78]같이 여행 갈 돈
存了一起去旅行的钱 [03:05.16]이백만 원 모아 두었는데
存了两百万韩元呢 [03:06.57]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [03:09.36]먹고 싶은 것도 참고
连想吃的东西都忍着 [03:10.79]밥을 맨날 굶었는데
我总是饿着肚子 [03:12.19]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [03:15.03]조금만 기다리면
只要再等一会儿 [03:16.14]널 따라 갈 수 있었는데
我本可以跟着你走的 [03:17.70]더이상 너 혼자서
可如今你再也不必 [03:19.29]갈 필요가 없었는데
其实没有必要独自前行的 [03:20.87]이번
这次 [03:21.43]행사만 하면 함께 할 수 있었는데
只要完成这个活动,我们本可以在一起的 [03:24.10]그래 그래 그래
对 对 对 [03:26.60]그래 곰곰이 생각해보니까
是啊,仔细想想 [03:29.64]요즘 연락도 잘 만나지도 않았네
最近我们也不怎么联系,也不怎么见面了 [03:32.42]너랑 입장을 바꿔서 생각해보니까
站在你的立场思考一下 [03:34.93]너만 왔다 갔다
似乎只有你来回奔波 [03:36.40]날 보러 왔던 것 같아
好像你是为了来看我 [03:38.25]우리 예전과 반대로
我们与从前截然相反 [03:41.20]싸울 때면 져주지도 않았네
吵架的时候也不再让着我了 [03:44.20]너한테 화만 내고
我只对你发火 [03:45.79]나도 지쳤나 봐
看来我也累了 [03:47.24]같은 걸로 계속 치고받아 봐도
即使为同样的事不断争吵 [03:49.55]단 하나도 달라지는 게 없잖아
可根本没有任何改变不是吗 [03:51.87]네가 받아들이지 못할 걸
如果你无法接受 [03:53.99]내가 알았다면
如果我早知道的话 [03:55.19]거짓말이라도 해둘 걸 그랬나 봐
哪怕撒个谎也好 看来本该如此 [03:57.50]너를 만나기 전 일
在遇见你之前的事 [03:59.00]캐 물어봤던 건 너잖아
问过的人是你吧 [04:00.46]이제 와 후회해봐도 소용없잖아
现在就算后悔也没用了 [04:03.26]이게 미안할 게 아닌데도
明明这并不是该愧疚的事 [04:04.76]수백 번 말했어
我已经说了几百遍了 [04:07.26]그래 내가 잘못했어
是啊,是我错了 [04:09.05]우린 아직 해야 할 일이 많은데
我们还有很多事情要做 [04:11.82]일만 하다가
只是一味地工作 [04:12.60]이렇게 끝내고 싶지 않은데
却不想这样结束啊 [04:14.51]어제 만나자고 했을 때
昨天你说想见面时 [04:16.04]보러 갈 걸 그랬어
我本该去见你的 [04:17.26]부산 놀러 가자 했을 때
你说想去釜山玩的时候 [04:18.87]같이 갈 걸 그랬어
我本该陪你一起去的 [04:20.11]공연장에 널 혼자
不应该把你一个人留在演出场地 [04:21.33]두고 가지 말 걸 그랬어
不应该留下你一个人 [04:22.91]괜한 자존심 부리지 말 걸 그랬어
不该耍那无谓的自尊心的 [04:25.76]미안하단 말이
对不起 [04:26.78]나도 듣고 싶어서 그랬어
是因为我自己也想听才这么说的 [04:28.57]내가 잘할 테니까
我一定会做得很好 [04:29.88]딱 한 번만 더 기회 줘
再给我一次机会吧 [04:31.45]제발 널 위해서
拜托,为了你 [04:34.09]삼천만 원 결혼 자금
三千万韩元的结婚资金 [04:35.73]만들고 있었는데
我一直在筹备 [04:36.77]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [04:39.61]내 새 앨범도 사랑 노래로
我的新专辑也全是情歌 [04:41.29]만들고 있었는데
我一直在筹备 [04:42.25]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [04:45.32]조금만 기다리면
只要再等一会儿 [04:46.64]들려줄 수가 있었는데
就能让你听到 [04:47.99]더이상 내 음악
可如今 你的心里 [04:49.52]싫어할 필요가 없었는데
你也不必再讨厌了 [04:50.97]다시
再次 [04:51.74]너한테 사랑받을 자신 있었는데
我曾自信能再次得到你的爱 [05:17.43]우리 사이가 겨우
我们之间 [05:18.31]이 정도는 아니잖아
不该只是这种程度吧 [05:19.48]우리 관계 문자 하나로
我们的关系 [05:20.70]끝낼 건 아니었잖아
不该仅凭一条短信就结束吧 [05:22.05]우리 한 달 동안 같이
我们说好要一起 [05:23.46]생각하기로 했잖아
花一个月的时间好好考虑的 [05:24.96]그러고 아직 이 주 정도밖에
而且到现在才不过一周左右 [05:26.57]시간 안 됐잖아
时间还不到啊 [05:27.89]결혼 얘기 먼저 꺼냈었던 건 너잖아
先提起结婚话题的明明是你 [05:30.56]우리 영원하자
我们要永远在一起 [05:31.54]네가 먼저 약속했었잖아
是你先许下承诺的不是吗 [05:33.42]내가 너한테 뭘 그리 잘못했어
我到底做错了什么 [05:36.35]내가 할 수 있는 건 이미 다
我能做的都已经 [05:38.30]전부 다 했어
全部都做了 [05:39.31]나 널 위해서
我为了你 [05:41.82]백만 원이 넘는
花费超过百万韩元 [05:42.89]운전 학원에 다녔는데
去上驾驶学校 [05:44.48]나 진짜 널 위해서
我真的是为了你 [05:47.39]같이 여행 갈 돈 이백만 원
为了一起去旅行 存了两百万韩元 [05:49.43]모아 두었는데
都存好了 [05:50.20]나 이제 뭘 위해서
我现在为了什么 [05:53.09]삼천만 원 결혼 자금
三千万韩元的结婚资金 [05:54.65]만들고 있었는데
我一直在筹备 [05:55.85]니 영원 하잔 약속 난 믿고 있었는데
你曾许下的永恒誓言,我一直相信 [05:59.05]난 그 말만 믿고서 버티고 있었는데
我仅仅依靠着那句话在苦苦支撑 [06:01.68]나 널 위해서 진짜 널 위해서
我为了你,真的都是为了你 [06:07.64]난 뭘 위해서
我究竟是为了什么 [06:12.98]도대체 뭘 위해서
到底是为了什么 [06:14.82]뭘 위해서 뭘 위해서
为了什么,为了什么 [06:17.02]나 이제 널 위해서라면
现在,如果是为了你的话 [06:20.00]그만둘 수도 있었는데
我本可以为了你放弃一切 [06:21.33]난 널 위해서 죽어줄 수도 있었는데
我甚至可以为了你而牺牲自己的生命