人より上手に-夢追翔无损flac下载mp3下载
人より上手に-夢追翔 在线试听歌词免费下载
[ti:人より上手に]
[ar:夢追翔]
[al:人より上手に]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ひと1じょう1ず1ゆめ1おい1かける1し1ゆめ1おい1かける1きょく1ゆめ1おい1かける1ぼく1ひと1う1ま1うた1だい1す1め1そむ1ぼく1ひと1う1ま1はな1ひと1ご1まぎ1え1がお1つく1ぼく1ひと1あたま1よ1わら1ゆめ1も1ぼく1ひと1う1ま1い1い1ほん1き1じ1ぶん1じ1ぶん1か1ち1き1きず1だま1こ1だれ1ひ1てい1おそ1に1ぼく1ふ1だ1かす1わだち1けっ1だれ1け1あと1ひと1み1くだ1み1くだ1こわ1うご1から1こころ1ふ1こ1あらし1み1さけ1ひ1なに1き1たの1ぼく1ひと1う1ま1わら1かたち1ま1ね1は1つ1ぼく1ひと1ひと1あい1だれ1かれ1かま1うたが1やさ1こと1ば1す1どお1わる1くち1かぞ1そこ1み1うら1ぎ1ま1ちが1き1はる1わだち1だれ1わら1ひ1てい1こう1てい1すべ1の1くだ1い1から1こころ1み1ぼく1な1のこ1だい1じ1そだ1さ1ぼく1たから1もの]
[00:00.52]人より上手に - 夢追翔
[00:02.73]词:夢追翔
[00:03.95]曲:夢追翔
[00:25.93]僕は人よりも上手く歌えないから
因为我没有他人 那么擅长歌唱 [00:31.00]大好きだったことにさえ
面对曾最喜欢的事情 [00:34.47]目を背けた
也再无期望 [00:37.15]僕は人よりも上手く話せないから
因为我没有他人 那么擅长辞藻 [00:42.45]人混みに紛れて笑顔作ってた
只能挤出笑脸强将自己淹入人潮 [00:48.77]僕は人よりも頭が良くないから
因为我没有他人 那么头脑聪明 [00:53.84]笑われるような夢も持てなかった
连能被人取笑的梦想都未曾拥有 [01:00.11]僕は人よりも
因为我没有他人 [01:02.25]上手く生きられないから
那么擅长活着 [01:05.29]生きることすら
甚至都无法认真 [01:07.68]本気になれなかった
让自己活下去了 [01:11.41]そうやって
就这样 [01:12.34]自分で自分の価値を決めて
让自己来决定 自己的价值 [01:17.00]傷つかないように黙り込んだ
为了不受伤选择沉默寡言虚无度日 [01:22.66]誰かに否定されることが
一直害怕着 [01:25.83]恐ろしくて
被他人否定贬低 [01:27.85]いつだって逃げてばかりなんだ
无论何时 都只是一再逃避 [01:34.58]僕が踏み出す 微かな轍
我所踏出的 那微小的辙印 [01:40.29]決して誰にも消されぬ跡
绝不会被他人所销毁的轨迹 [01:45.57]いつも人を見下しては
一直想象着 自己看低别人 [01:49.57]見下されることが
又被别人看低 [01:52.46]怖くて動けなくて
因恐惧而停在原地 [01:57.37]空の心に吹き込む嵐
空洞的内心 吹入一阵暴风狂澜 [02:03.07]満たされないと叫んだ日を
那些在叫喊着无法满足的每一天 [02:08.20]それでもと何かあると
就算如此 无论如何 [02:11.50]ムキになって
变得固执 [02:13.76]ここまで来た
来到此处 [02:18.35]それが楽しくて
这就已经无比开心了 [02:42.97]僕は人よりも上手く笑えないから
因为我没有他人 那么擅长微笑 [02:48.09]形だけ真似しては貼り付けていた
就只能仅模仿外表将其贴附于上 [02:54.34]僕は人よりも人を愛せないから
因为我没有他人 那么擅长爱人 [02:59.49]誰彼構わずに疑っていた
无论对哪个人都从未曾抱有信任 [03:28.49]優しい言葉はいつも素通りして
对温柔的话语充耳不闻 [03:33.95]悪口ばかり数えていた
只是计数着诋毁黯然销魂 [03:39.70]底を見せれば
让人看到弱处 [03:41.59]裏切られるだけだって
只会被背叛受挫 [03:44.90]でもそれは間違っていたんだ
但那想法 一定又是大错特错 [03:51.47]気づけばそこに遥かな轍
意识到时远方 那遥远的辙印 [03:57.36]それを誰かが笑おうとも
就算那会被人嘲笑也可以 [04:02.71]そうだ否定も肯定も
对啊 无论是否定还是肯定 [04:06.60]全て飲み下して
全部接受于心 [04:09.61]それでもまだ生きてる
即使如此也仍然活着 [04:14.42]空の心は満たされねども
就算空洞的内心 仍无法被满足 [04:20.03]僕に無いものじゃなくて
残留着 [04:22.88]残っている
并非我所没有之物 [04:25.37]ものを大事に育てて
将其珍视养育 [04:28.38]咲かせられたら
再开出的花朵 [04:30.94]それはきっと僕の宝物
那一定就是我的宝物
因为我没有他人 那么擅长歌唱 [00:31.00]大好きだったことにさえ
面对曾最喜欢的事情 [00:34.47]目を背けた
也再无期望 [00:37.15]僕は人よりも上手く話せないから
因为我没有他人 那么擅长辞藻 [00:42.45]人混みに紛れて笑顔作ってた
只能挤出笑脸强将自己淹入人潮 [00:48.77]僕は人よりも頭が良くないから
因为我没有他人 那么头脑聪明 [00:53.84]笑われるような夢も持てなかった
连能被人取笑的梦想都未曾拥有 [01:00.11]僕は人よりも
因为我没有他人 [01:02.25]上手く生きられないから
那么擅长活着 [01:05.29]生きることすら
甚至都无法认真 [01:07.68]本気になれなかった
让自己活下去了 [01:11.41]そうやって
就这样 [01:12.34]自分で自分の価値を決めて
让自己来决定 自己的价值 [01:17.00]傷つかないように黙り込んだ
为了不受伤选择沉默寡言虚无度日 [01:22.66]誰かに否定されることが
一直害怕着 [01:25.83]恐ろしくて
被他人否定贬低 [01:27.85]いつだって逃げてばかりなんだ
无论何时 都只是一再逃避 [01:34.58]僕が踏み出す 微かな轍
我所踏出的 那微小的辙印 [01:40.29]決して誰にも消されぬ跡
绝不会被他人所销毁的轨迹 [01:45.57]いつも人を見下しては
一直想象着 自己看低别人 [01:49.57]見下されることが
又被别人看低 [01:52.46]怖くて動けなくて
因恐惧而停在原地 [01:57.37]空の心に吹き込む嵐
空洞的内心 吹入一阵暴风狂澜 [02:03.07]満たされないと叫んだ日を
那些在叫喊着无法满足的每一天 [02:08.20]それでもと何かあると
就算如此 无论如何 [02:11.50]ムキになって
变得固执 [02:13.76]ここまで来た
来到此处 [02:18.35]それが楽しくて
这就已经无比开心了 [02:42.97]僕は人よりも上手く笑えないから
因为我没有他人 那么擅长微笑 [02:48.09]形だけ真似しては貼り付けていた
就只能仅模仿外表将其贴附于上 [02:54.34]僕は人よりも人を愛せないから
因为我没有他人 那么擅长爱人 [02:59.49]誰彼構わずに疑っていた
无论对哪个人都从未曾抱有信任 [03:28.49]優しい言葉はいつも素通りして
对温柔的话语充耳不闻 [03:33.95]悪口ばかり数えていた
只是计数着诋毁黯然销魂 [03:39.70]底を見せれば
让人看到弱处 [03:41.59]裏切られるだけだって
只会被背叛受挫 [03:44.90]でもそれは間違っていたんだ
但那想法 一定又是大错特错 [03:51.47]気づけばそこに遥かな轍
意识到时远方 那遥远的辙印 [03:57.36]それを誰かが笑おうとも
就算那会被人嘲笑也可以 [04:02.71]そうだ否定も肯定も
对啊 无论是否定还是肯定 [04:06.60]全て飲み下して
全部接受于心 [04:09.61]それでもまだ生きてる
即使如此也仍然活着 [04:14.42]空の心は満たされねども
就算空洞的内心 仍无法被满足 [04:20.03]僕に無いものじゃなくて
残留着 [04:22.88]残っている
并非我所没有之物 [04:25.37]ものを大事に育てて
将其珍视养育 [04:28.38]咲かせられたら
再开出的花朵 [04:30.94]それはきっと僕の宝物
那一定就是我的宝物