368 (Explicit)-Jamie T
HQ368 (Explicit)-Jamie T无损flac下载mp3下载
368 (Explicit)-Jamie T 在线试听歌词免费下载
[ti:368]
[ar:Jamie T]
[al:Kings & Queens]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]368 (Explicit) - Jamie T
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.12]Wrapped in cling film staying 'til the morning
裹着保鲜膜 待到天明 [00:07.39]Working in a shop off new bond street
在新邦德街的商店里工作 [00:14.52]Lived in your building high up on the ceiling
住在你的楼里 高悬在天花板上 [00:16.92]When she rushed the floorboards creaked
当她冲过时 地板吱吱作响 [00:21.56]Lost in this town haunting girl
迷失在这座城市 徘徊的女孩 [00:26.19]Your calling up my friends
你打电话给我的朋友 [00:30.91]Try to find out where I've been
试图找到我的去向 [00:35.54]I'm a holding holding again
我再次陷入困境 [00:40.36]Gave money to the man he put a bag in my hand
把钱给了那人 他递给我一包东西 [00:43.78]Said son don't you understand
他说 孩子 你难道不明白 [00:46.16]This isn't the way out this is the way in
这不是出路 而是深渊 [00:48.92]Your doubling your troubling
你在加倍你的麻烦 [00:51.97]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [00:56.36]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:01.18]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:06.02]Millilitres down
毫升下肚 [01:09.92]Where you come from where you at jack
你来自何方,又身处何地,杰克 [01:11.53]Is it the clothes the bullet holes or the sh*t up your nose
是那些衣服、弹孔,还是你鼻中的污秽 [01:13.96]That makes your body contort like that
让你的身体如此扭曲 [01:16.72]Like a denmark street thief feeding the crack
像丹麦街上的小偷,为**而活 [01:19.12]They cut the paws off the boar for the fractured jaw
他们砍下野猪的爪子,为那破碎的下颚 [01:21.46]That was given to the government tax
那曾是交给政府的税款 [01:24.11]Way back then when maggie aggie aggie
回到那时,玛吉,玛吉,玛吉 [01:26.45]Always made 'em sad but she never made 'em happy
总是让他们悲伤,却从未让他们快乐 [01:28.86]I was lost weak bleak in the street
我在街头迷失、软弱、绝望 [01:30.65]Knocked me off of my feet
被击倒,无法站稳 [01:31.70]Hanging round with the people I should never meet
与那些本不该相遇的人为伍 [01:33.80]I'll always believe that the air that we breathe
我始终相信,我们呼吸的空气 [01:36.52]Will choke our lungs and clog up our arteries
会窒息我们的肺,堵塞我们的动脉 [01:38.52]And now I'm down on my knees take it up on the police
如今我跪倒在地,向警察发泄 [01:41.18]Take it down for a man did a call the police
为一个曾报警的男人承担责任 [01:43.50]And i'm up now sitting in the gutter
如今我坐在街边的水沟里 [01:45.53]Rolling back down if I had to cover upper
若不得不遮掩,我会再次滚落 [01:49.50]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:54.19]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:58.83]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [02:03.60]Millilitres down
毫升下肚 [02:07.28]While the neighbours are swapping infections
邻居们正在交换着传染病 [02:09.28]Ken and jimmy had a spin and went mad and got sectioned
肯和吉米疯疯癫癫,被送进了精神病院 [02:12.31]I was outside trying to shotgun a ride off a guy
我在外面试图搭便车,向一个同样迷失方向的人求助 [02:14.91]Who like I has no sense of direction
他和我一样,毫无方向感 [02:16.79]Tension is building in a white heart pub
在一家白人聚集的酒吧里,紧张气氛逐渐升温 [02:18.96]By the time we drove by the floor's covered in blood
当我们开车经过时,地板上已满是鲜血 [02:21.48]Man next to me said oh f**king much just throw them cunts
我旁边的人咒骂着,说要把那些家伙都干掉 [02:24.98]Fore I fell in love with a brunette rough neck
在我爱上一个粗犷的棕发女孩之前 [02:27.66]Fits like a glove kept me back down
她像手套一样适合我,却让我陷入困境 [02:29.91]When I came back up
当我重新站起来 [02:31.19]When my feet hit the ground man I started to run
双脚一落地 我便开始奔跑 [02:33.63]And since that day that's all that I've done
从那天起 这就是我唯一的选择 [02:35.90]So if you ever see me if the town falls down
所以如果你看到我 如果城市崩塌 [02:38.41]Just start screaming as she steals off his crown
就大声呼喊 当她夺走他的王冠 [02:40.88]You know they'll be lost and I'll be found
你知道他们会迷失 而我终将被找到 [02:43.03]'Cause I'm three hundred and sixty eight down
因为我已深陷三百六十八次的低谷 [02:46.99]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [02:51.65]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [02:56.39]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:01.14]Millilitres down
毫升下肚 [03:05.84]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:10.35]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:15.02]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:19.95]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:24.87]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:29.42]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:34.13]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:39.05]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:44.47]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:49.24]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:54.05]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:58.83]Millilitres down
毫升下肚 [04:03.70]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [04:08.40]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [04:13.26]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [04:18.09]Millilitres down
毫升下肚
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:05.12]Wrapped in cling film staying 'til the morning
裹着保鲜膜 待到天明 [00:07.39]Working in a shop off new bond street
在新邦德街的商店里工作 [00:14.52]Lived in your building high up on the ceiling
住在你的楼里 高悬在天花板上 [00:16.92]When she rushed the floorboards creaked
当她冲过时 地板吱吱作响 [00:21.56]Lost in this town haunting girl
迷失在这座城市 徘徊的女孩 [00:26.19]Your calling up my friends
你打电话给我的朋友 [00:30.91]Try to find out where I've been
试图找到我的去向 [00:35.54]I'm a holding holding again
我再次陷入困境 [00:40.36]Gave money to the man he put a bag in my hand
把钱给了那人 他递给我一包东西 [00:43.78]Said son don't you understand
他说 孩子 你难道不明白 [00:46.16]This isn't the way out this is the way in
这不是出路 而是深渊 [00:48.92]Your doubling your troubling
你在加倍你的麻烦 [00:51.97]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [00:56.36]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:01.18]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:06.02]Millilitres down
毫升下肚 [01:09.92]Where you come from where you at jack
你来自何方,又身处何地,杰克 [01:11.53]Is it the clothes the bullet holes or the sh*t up your nose
是那些衣服、弹孔,还是你鼻中的污秽 [01:13.96]That makes your body contort like that
让你的身体如此扭曲 [01:16.72]Like a denmark street thief feeding the crack
像丹麦街上的小偷,为**而活 [01:19.12]They cut the paws off the boar for the fractured jaw
他们砍下野猪的爪子,为那破碎的下颚 [01:21.46]That was given to the government tax
那曾是交给政府的税款 [01:24.11]Way back then when maggie aggie aggie
回到那时,玛吉,玛吉,玛吉 [01:26.45]Always made 'em sad but she never made 'em happy
总是让他们悲伤,却从未让他们快乐 [01:28.86]I was lost weak bleak in the street
我在街头迷失、软弱、绝望 [01:30.65]Knocked me off of my feet
被击倒,无法站稳 [01:31.70]Hanging round with the people I should never meet
与那些本不该相遇的人为伍 [01:33.80]I'll always believe that the air that we breathe
我始终相信,我们呼吸的空气 [01:36.52]Will choke our lungs and clog up our arteries
会窒息我们的肺,堵塞我们的动脉 [01:38.52]And now I'm down on my knees take it up on the police
如今我跪倒在地,向警察发泄 [01:41.18]Take it down for a man did a call the police
为一个曾报警的男人承担责任 [01:43.50]And i'm up now sitting in the gutter
如今我坐在街边的水沟里 [01:45.53]Rolling back down if I had to cover upper
若不得不遮掩,我会再次滚落 [01:49.50]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:54.19]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [01:58.83]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [02:03.60]Millilitres down
毫升下肚 [02:07.28]While the neighbours are swapping infections
邻居们正在交换着传染病 [02:09.28]Ken and jimmy had a spin and went mad and got sectioned
肯和吉米疯疯癫癫,被送进了精神病院 [02:12.31]I was outside trying to shotgun a ride off a guy
我在外面试图搭便车,向一个同样迷失方向的人求助 [02:14.91]Who like I has no sense of direction
他和我一样,毫无方向感 [02:16.79]Tension is building in a white heart pub
在一家白人聚集的酒吧里,紧张气氛逐渐升温 [02:18.96]By the time we drove by the floor's covered in blood
当我们开车经过时,地板上已满是鲜血 [02:21.48]Man next to me said oh f**king much just throw them cunts
我旁边的人咒骂着,说要把那些家伙都干掉 [02:24.98]Fore I fell in love with a brunette rough neck
在我爱上一个粗犷的棕发女孩之前 [02:27.66]Fits like a glove kept me back down
她像手套一样适合我,却让我陷入困境 [02:29.91]When I came back up
当我重新站起来 [02:31.19]When my feet hit the ground man I started to run
双脚一落地 我便开始奔跑 [02:33.63]And since that day that's all that I've done
从那天起 这就是我唯一的选择 [02:35.90]So if you ever see me if the town falls down
所以如果你看到我 如果城市崩塌 [02:38.41]Just start screaming as she steals off his crown
就大声呼喊 当她夺走他的王冠 [02:40.88]You know they'll be lost and I'll be found
你知道他们会迷失 而我终将被找到 [02:43.03]'Cause I'm three hundred and sixty eight down
因为我已深陷三百六十八次的低谷 [02:46.99]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [02:51.65]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [02:56.39]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:01.14]Millilitres down
毫升下肚 [03:05.84]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:10.35]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:15.02]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:19.95]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:24.87]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:29.42]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:34.13]It's the only way that you're getting out
这是你唯一的出路 [03:39.05]If you hang around boys round here they'll bring you down
如果你和这里的男孩混在一起 他们会把你拖垮 [03:44.47]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:49.24]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:54.05]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [03:58.83]Millilitres down
毫升下肚 [04:03.70]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [04:08.40]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [04:13.26]Three hundred three hundred and sixty eight
三百 三百六十八 [04:18.09]Millilitres down
毫升下肚
368 (Explicit)-Jamie T歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| 368(Explicit) | Jamie T | Kings & Queens (Explicit) | 04:43 |
|
368 (Explicit)-Jamie T热门评论
368 (Explicit)-Jamie T 同专辑其他歌曲
- Hocus Pocus-Jamie T
- Sticks 'N' Stones (Explicit)-Jamie T
- The Man's Machine (Explicit)-Jamie T
- Emily's Heart (Explicit)-Jamie T
- Chaka Demus (Explicit)-Jamie T
- Spider's Web (Explicit)-Jamie T
- Castro Dies (Explicit)-Jamie T
- Earth, Wind & Fire-Jamie T
- British Intelligence-Jamie T
- Jilly Armeen-Jamie T