六兆年と一夜物語-Roselia
六兆年と一夜物語-Roselia无损flac下载mp3下载
六兆年と一夜物語-Roselia 在线试听歌词免费下载
[ti:六兆年と一夜物語]
[ar:Roselia]
[al:バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクションVol.4]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ろく1ちょう1ねん1いち1や1もの1がたり1し1きょく1な1な1じ1だい1しゅう1らく1な1な1おさな1しょう1ねん1だれ1し1う1とき1い1ご1おに1こ1み1あま1ばつ1う1かな1こと1なに1な1ゆう1や1こ1や1て1ひ1し1し1ぼく1なん1し1しか1あと1あめ1あ1て1ぬく1ほん1とう1ほん1とう1ほん1とう1ほん1とう1さむ1し1し1ぼく1なん1し1ゆめ1み1だれ1し1ゆう1や1なか1す1こ1き1は1だ1よう1ぼう1りょく1さげす1め1まい1にち1きみ1た1はな1きみ1な1まえ1し1な1まえ1した1な1ぼく1い1ば1しょ1ど1こ1な1いっ1しょ1かえ1て1ひ1し1し1ぼく1なん1し1きみ1こ1ども1な1ひ1と1て1ぬく1ほん1とう1ほん1とう1ほん1とう1ほん1とう1きみ1なん1み1ころ1あめ1あ1い1ご1ゆう1や1なか1す1こ1き1ひ1く1よ1あ1あそ1つか1つか1せ1かい1ぼく1きみ1い1がい1みんな1みんな1し1し1こえ1き1ぼく1きみ1い1がい1ぜん1じん1るい1あらが1ま1て1ひ1ゆう1や1なか1す1こ1き1し1し1ぼく1なん1し1きみ1な1いま1いま1ほん1とう1ほん1とう1ほん1とう1ほん1とう1おも1し1し1みみ1な1ゆう1や1なか1す1こ1き]
[00:00.73]六兆年と一夜物語 - Roselia
[00:03.84]词:kemu
[00:04.56]曲:kemu
[00:22.39]名も無い時代の集落の
这是无名时代的部落中 [00:25.25]名も無い幼い少年の
属于无名的幼小少年的 [00:28.12]誰も知らない おとぎばなし
无人知晓的传说 [00:32.61]産まれついた時から
从出生开始 [00:35.54]忌み子 鬼の子として
就被看作不祥之子 鬼之子 [00:38.43]その身に余る罰を受けた
受到了小小身体难以承受的惩罚 [00:42.97]悲しい事は 何も無いけど
虽然并没有什么难过的事 [00:48.11]夕焼け小焼け 手を引かれてさ
晚霞遍布天空之时牵起手来 [00:53.27]知らない 知らない
不知道 不知道 [00:54.81]僕は何も知らない
我什么也不知道 [00:56.10]叱られた後のやさしさも
不论是被责骂之后的温柔 [00:58.68]雨上がりの手の温もりも
还是雨过天晴的手心温暖 [01:01.24]でも本当は 本当は 本当は
但其实 其实 其实 [01:02.72]本当に寒いんだ
我真的好冷 [01:03.90]死なない 死なない
死不了 死不了 [01:05.14]僕は何で死なない?
为什么我还死不了呢? [01:06.57]夢のひとつも見れないくせに
明明就连梦也做不得 [01:09.03]誰も知らない おとぎばなしは
无人知晓的传说故事 [01:11.60]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [01:13.44]消えてった
消弭无踪 [01:24.27]吐き出す様な暴力と
在发泄般的暴力 [01:27.16]蔑んだ目の毎日に
与轻蔑目光洗礼的每天里 [01:30.08]君はいつしか そこに立ってた
不知何时你站在了那里 [01:34.61]話しかけちゃだめなのに
明明不能和我搭话 [01:37.43]「君の名前が知りたいな」
你却说“我想知道你的名字” [01:40.24]ごめんね 名前も舌も無いんだ
对不起 我没有名字 也没有舌头 [01:44.93]僕の居場所は 何処にも無いのに
明明哪里都没有我的容身之处 [01:49.97]「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ
你却说“一起回家吧”牵起了我的手 [01:55.21]知らない 知らない
不知道 不知道 [01:56.77]僕は何も知らない
我什么也不知道 [01:58.07]君はもう子供じゃないことも
甚至不知道 你已经不是小孩了 [02:00.67]慣れない他人の手の温もりは
只知道那份陌生的他人手心的温度 [02:03.27]ただ本当に 本当に 本当に
原来是真的 真的 真的 [02:04.69]本当のことなんだ
真的存在的啊 [02:05.90]やめない やめない
没有放弃 没有停下 [02:06.99]君は何でやめない?
你为什么还不住手? [02:08.53]見つかれば殺されちゃうくせに
要是被发现会被杀掉的啊 [02:11.02]雨上がりに忌み子がふたり
雨过天晴后 两名不详的孩子 [02:13.58]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [02:15.39]消えてった
消弭无踪 [02:26.87]日が暮れて 夜が明けて
夕阳西下 夜尽天明 [02:29.41]遊び疲れて 捕まって
玩到筋疲力尽被人抓住 [02:31.95]こんな世界 僕と君以外
这样的世界 要是除了你我 [02:34.37]皆いなくなればいいのにな
大家都消失的话 该有多好 [02:36.80]皆 いなくなれば いいのにな
大家都消失的话 该有多好 [02:40.37]知らない 知らない声が聞こえてさ
不知道 不知道 我听见了声音 [02:43.29]僕と君以外の全人類
来自除你我以外的全人类 [02:45.87]抗う間もなく手を引かれてさ
来不及反抗 便牵起手 [02:48.39]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [02:50.22]消えてった
消弭无踪 [02:51.03]知らない 知らない
不知道 不知道 [02:52.25]僕は何も知らない
我什么也不知道 [02:53.53]これからのことも君の名も
无论今后的事也好 你的姓名也罢 [02:56.13]今は 今はこれでいいんだと
只要此刻 此刻这样就好 [02:58.69]ただ本当に 本当に 本当に
我真的 真的 真的 [03:00.18]本当に思うんだ
真的是这样想的 [03:01.33]知らない知らない あの耳鳴りは
不知道 不知道 那阵耳鸣 [03:05.38]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [03:07.09]消えてった
消弭无踪
这是无名时代的部落中 [00:25.25]名も無い幼い少年の
属于无名的幼小少年的 [00:28.12]誰も知らない おとぎばなし
无人知晓的传说 [00:32.61]産まれついた時から
从出生开始 [00:35.54]忌み子 鬼の子として
就被看作不祥之子 鬼之子 [00:38.43]その身に余る罰を受けた
受到了小小身体难以承受的惩罚 [00:42.97]悲しい事は 何も無いけど
虽然并没有什么难过的事 [00:48.11]夕焼け小焼け 手を引かれてさ
晚霞遍布天空之时牵起手来 [00:53.27]知らない 知らない
不知道 不知道 [00:54.81]僕は何も知らない
我什么也不知道 [00:56.10]叱られた後のやさしさも
不论是被责骂之后的温柔 [00:58.68]雨上がりの手の温もりも
还是雨过天晴的手心温暖 [01:01.24]でも本当は 本当は 本当は
但其实 其实 其实 [01:02.72]本当に寒いんだ
我真的好冷 [01:03.90]死なない 死なない
死不了 死不了 [01:05.14]僕は何で死なない?
为什么我还死不了呢? [01:06.57]夢のひとつも見れないくせに
明明就连梦也做不得 [01:09.03]誰も知らない おとぎばなしは
无人知晓的传说故事 [01:11.60]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [01:13.44]消えてった
消弭无踪 [01:24.27]吐き出す様な暴力と
在发泄般的暴力 [01:27.16]蔑んだ目の毎日に
与轻蔑目光洗礼的每天里 [01:30.08]君はいつしか そこに立ってた
不知何时你站在了那里 [01:34.61]話しかけちゃだめなのに
明明不能和我搭话 [01:37.43]「君の名前が知りたいな」
你却说“我想知道你的名字” [01:40.24]ごめんね 名前も舌も無いんだ
对不起 我没有名字 也没有舌头 [01:44.93]僕の居場所は 何処にも無いのに
明明哪里都没有我的容身之处 [01:49.97]「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ
你却说“一起回家吧”牵起了我的手 [01:55.21]知らない 知らない
不知道 不知道 [01:56.77]僕は何も知らない
我什么也不知道 [01:58.07]君はもう子供じゃないことも
甚至不知道 你已经不是小孩了 [02:00.67]慣れない他人の手の温もりは
只知道那份陌生的他人手心的温度 [02:03.27]ただ本当に 本当に 本当に
原来是真的 真的 真的 [02:04.69]本当のことなんだ
真的存在的啊 [02:05.90]やめない やめない
没有放弃 没有停下 [02:06.99]君は何でやめない?
你为什么还不住手? [02:08.53]見つかれば殺されちゃうくせに
要是被发现会被杀掉的啊 [02:11.02]雨上がりに忌み子がふたり
雨过天晴后 两名不详的孩子 [02:13.58]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [02:15.39]消えてった
消弭无踪 [02:26.87]日が暮れて 夜が明けて
夕阳西下 夜尽天明 [02:29.41]遊び疲れて 捕まって
玩到筋疲力尽被人抓住 [02:31.95]こんな世界 僕と君以外
这样的世界 要是除了你我 [02:34.37]皆いなくなればいいのにな
大家都消失的话 该有多好 [02:36.80]皆 いなくなれば いいのにな
大家都消失的话 该有多好 [02:40.37]知らない 知らない声が聞こえてさ
不知道 不知道 我听见了声音 [02:43.29]僕と君以外の全人類
来自除你我以外的全人类 [02:45.87]抗う間もなく手を引かれてさ
来不及反抗 便牵起手 [02:48.39]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [02:50.22]消えてった
消弭无踪 [02:51.03]知らない 知らない
不知道 不知道 [02:52.25]僕は何も知らない
我什么也不知道 [02:53.53]これからのことも君の名も
无论今后的事也好 你的姓名也罢 [02:56.13]今は 今はこれでいいんだと
只要此刻 此刻这样就好 [02:58.69]ただ本当に 本当に 本当に
我真的 真的 真的 [03:00.18]本当に思うんだ
真的是这样想的 [03:01.33]知らない知らない あの耳鳴りは
不知道 不知道 那阵耳鸣 [03:05.38]夕焼けの中に吸い込まれて
被晚霞吸收吞噬 [03:07.09]消えてった
消弭无踪
六兆年と一夜物語-Roselia歌曲下载
六兆年と一夜物語-Roselia热门评论
六兆年と一夜物語-Roselia 同专辑其他歌曲
- ロミオとシンデレラ-Poppin'Party
- 千本桜-Poppin'Party
- メランコリック (COVER版)-Poppin'Party
- 夜行性ハイズ-Poppin'Party
- ロストワンの号哭 (COVER版)-Afterglow
- アスノヨゾラ哨戒班-Afterglow
- 天ノ弱 (COVER版)-Afterglow
- ロキ (COVER版)-Afterglow
- 深海少女 (COVER版)-Morfonica
- 劣等上等 (COVER版)-RAISE A SUILEN
- 右肩の蝶 (COVER版)-Roselia
- シャルル-Roselia
- からくりピエロ (COVER版)-Pastel*Palettes
- ハッピーシンセサイザ (COVER版)-Pastel*Palettes
- みくみくにしてあげる♪【してやんよ】 (把你给mikumiku掉) (COVER版)-Pastel*Palettes
- ルカルカ★ナイトフィーバー (COVER版)-Pastel*Palettes
- エイリアンエイリアン-Hello Happy World!
- いーあるふぁんくらぶ-Hello Happy World!
- 恋愛裁判 (COVER版)-Hello Happy World!
- ドレミファロンド (COVER版)-Hello Happy World!