たぶん-花守织
HQたぶん-花守织无损flac下载mp3下载
たぶん-花守织 在线试听歌词免费下载
[ti:たぶん]
[ar:花守织]
[al:たぶん]
[by:]
[offset:0]
[kana:1111し1きょく1なみだ1なが1な1す1ひ1び1あと1ひと1のこ1ひと1り1むか1あさ1な1ひび1だれ1おと1ふた1り1す1へ1や1め1と1かんが1わる1だれ1わ1だれ1ぼく1なん1かい1なん1ねん1とも1お1し1かた1おも1こぼ1こと1ば1ちが1ひと1り1むか1あさ1おも1だれ1ふた1り1す1ひ1び1あ1まえ1のこ1わる1きみ1わる1ぼく1たい1しゅう1てき1れん1あい1さい1しゅう1てき1こた1ぼく1き1な1かがや1ひ1び1ほこり1つ1ぼく1なん1かい1なん1ねん1つづ1みち1ある1し1かた1よう1こぼ1お1わ1あ1いく1すべ1ゆる1あ1やさ1ひ1び1つら1ひ1び1かん1もど1ぼく1なん1かい1ぼく1なん1かい1なん1ねん1とも1お1し1かた1おも1こぼ1こと1ば1ちが1なん1かい1なん1ねん1はじ1もど2でき1おも1とど1こぼ1こと1ば1わら1すこ1ひ1あさ]
[00:00.00]たぶん - 花守织
[00:01.47]词:Ayase
[00:01.92]曲:Ayase
[00:02.41]涙流すことすら無いまま
一滴眼泪也未流过 [00:07.70]過ごした日々の痕一つも残さずに
度过的时光一丝痕迹也未留下 [00:15.98] [00:17.03]さよならだ
就这样迎来离别 [00:23.99]一人で迎えた朝に
独自迎来的清晨 [00:26.63]鳴り響く誰かの音
还回响着某个人的声音 [00:28.75] [00:29.33]二人で過ごした部屋で
在我们一同生活过的房间里 [00:31.97]目を閉じたまま考えてた
我闭着眼睛静静思考 [00:34.75]悪いのは誰だ
这一切到底是谁的错 [00:38.55]分かんないよ
我不知道 [00:40.10]誰のせいでもない
或许我们都没有错 [00:43.64]たぶん
大概 [00:44.68]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [00:47.75]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [00:50.36]さよならと共に終わるだけなんだ
只有互道离别 结束一切这一个选择 [00:55.68]仕方がないよきっと
对此我们一定都无可奈何 [00:58.15]「おかえり」
“欢迎回来” [00:59.26]思わず零れた言葉は
可脱口而出的话 [01:03.16]違うな
却不是这样 [01:14.54]一人で迎えた朝に
独自迎来的清晨 [01:17.28]ふと想う誰かのこと
忽然想起某个人 [01:19.98]二人で過ごした日々の
曾经你我一同度过的时光 [01:22.51]当たり前がまだ残っている
那些理所当然的习惯还残留着 [01:25.43]悪いのは君だ
要怪你吗 [01:29.39]そうだっけ
是这样吗 [01:30.76]悪いのは僕だ
或许该怪我自己吧 [01:34.36]たぶん
大概 [01:35.60]これも大衆的恋愛でしょ
这也是普遍性的恋爱吧 [01:38.28]それは最終的な答えだよ
那就是最终得出的答案 [01:40.96]僕らだんだんとズレていったの
我们之间的轨迹渐渐偏离 [01:43.56]それもただよくある
但那也不过是 [01:45.23]聴き慣れたストーリーだ
屡见不鲜的老套故事 [01:47.30]あんなに輝いていた日々にすら
曾经那样辉煌灿烂的日子 [01:51.69]埃は積もっていくんだ
也会逐渐被尘封淡忘 [01:56.07]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [01:59.73]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [02:02.41]さよならに続く道を歩くんだ
会永远走上这条通往分别的道路 [02:07.63]仕方がないよきっと
对此我们一定都无可奈何 [02:10.06]「おかえり」
“欢迎回来” [02:11.47]いつもの様に
仍旧一如往常般 [02:14.12]零れ落ちた
不经意从嘴边滑落 [02:34.64]分かり合えないことなんてさ
难以相互理解的事情 [02:36.89]幾らでもあるんだきっと
一定并不少见 [02:39.43]全てを許し合えるわけじゃないから
并不是所有的事都能彼此包容 [02:45.00]ただ 優しさの日々を
只是 一旦那些温馨的时光 [02:47.17]辛い日々と感じてしまったのなら
带给彼此的只有痛苦 [02:51.39]戻れないから
我们就再也回不去了 [02:58.06]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [03:00.73]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [03:03.74]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [03:06.38]さよならと共に終わるだけなんだ
只有互道离别 结束一切这一个选择 [03:11.71]仕方がないよきっと
对此我们一定都无可奈何 [03:14.10]「おかえり」
“欢迎回来” [03:15.26]思わず零れた言葉は
可脱口而出的话 [03:19.13]違うな
却不是这样 [03:21.40]それでも何回だってきっと
即便如此 无论我们重来多少次 [03:25.07]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [03:27.75]始まりに戻ることが出来たなら
要还能回到最初相识的时候就好了 [03:33.07]なんて 思ってしまうよ
现在我仍会忍不住去想象这种如果 [03:35.51]「おかえり」
“欢迎回来” [03:36.63]届かず零れた言葉に
对无法传递给你 脱口而出的这句话 [03:40.51]笑った
我只能凄然一笑 [03:42.99]少し冷えた朝だ
在这微凉的清晨
一滴眼泪也未流过 [00:07.70]過ごした日々の痕一つも残さずに
度过的时光一丝痕迹也未留下 [00:15.98] [00:17.03]さよならだ
就这样迎来离别 [00:23.99]一人で迎えた朝に
独自迎来的清晨 [00:26.63]鳴り響く誰かの音
还回响着某个人的声音 [00:28.75] [00:29.33]二人で過ごした部屋で
在我们一同生活过的房间里 [00:31.97]目を閉じたまま考えてた
我闭着眼睛静静思考 [00:34.75]悪いのは誰だ
这一切到底是谁的错 [00:38.55]分かんないよ
我不知道 [00:40.10]誰のせいでもない
或许我们都没有错 [00:43.64]たぶん
大概 [00:44.68]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [00:47.75]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [00:50.36]さよならと共に終わるだけなんだ
只有互道离别 结束一切这一个选择 [00:55.68]仕方がないよきっと
对此我们一定都无可奈何 [00:58.15]「おかえり」
“欢迎回来” [00:59.26]思わず零れた言葉は
可脱口而出的话 [01:03.16]違うな
却不是这样 [01:14.54]一人で迎えた朝に
独自迎来的清晨 [01:17.28]ふと想う誰かのこと
忽然想起某个人 [01:19.98]二人で過ごした日々の
曾经你我一同度过的时光 [01:22.51]当たり前がまだ残っている
那些理所当然的习惯还残留着 [01:25.43]悪いのは君だ
要怪你吗 [01:29.39]そうだっけ
是这样吗 [01:30.76]悪いのは僕だ
或许该怪我自己吧 [01:34.36]たぶん
大概 [01:35.60]これも大衆的恋愛でしょ
这也是普遍性的恋爱吧 [01:38.28]それは最終的な答えだよ
那就是最终得出的答案 [01:40.96]僕らだんだんとズレていったの
我们之间的轨迹渐渐偏离 [01:43.56]それもただよくある
但那也不过是 [01:45.23]聴き慣れたストーリーだ
屡见不鲜的老套故事 [01:47.30]あんなに輝いていた日々にすら
曾经那样辉煌灿烂的日子 [01:51.69]埃は積もっていくんだ
也会逐渐被尘封淡忘 [01:56.07]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [01:59.73]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [02:02.41]さよならに続く道を歩くんだ
会永远走上这条通往分别的道路 [02:07.63]仕方がないよきっと
对此我们一定都无可奈何 [02:10.06]「おかえり」
“欢迎回来” [02:11.47]いつもの様に
仍旧一如往常般 [02:14.12]零れ落ちた
不经意从嘴边滑落 [02:34.64]分かり合えないことなんてさ
难以相互理解的事情 [02:36.89]幾らでもあるんだきっと
一定并不少见 [02:39.43]全てを許し合えるわけじゃないから
并不是所有的事都能彼此包容 [02:45.00]ただ 優しさの日々を
只是 一旦那些温馨的时光 [02:47.17]辛い日々と感じてしまったのなら
带给彼此的只有痛苦 [02:51.39]戻れないから
我们就再也回不去了 [02:58.06]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [03:00.73]僕らは何回だってきっと
我想 无论我们重来多少次 [03:03.74]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [03:06.38]さよならと共に終わるだけなんだ
只有互道离别 结束一切这一个选择 [03:11.71]仕方がないよきっと
对此我们一定都无可奈何 [03:14.10]「おかえり」
“欢迎回来” [03:15.26]思わず零れた言葉は
可脱口而出的话 [03:19.13]違うな
却不是这样 [03:21.40]それでも何回だってきっと
即便如此 无论我们重来多少次 [03:25.07]そう何年だってきっと
无论过去多少年 我们也一定 [03:27.75]始まりに戻ることが出来たなら
要还能回到最初相识的时候就好了 [03:33.07]なんて 思ってしまうよ
现在我仍会忍不住去想象这种如果 [03:35.51]「おかえり」
“欢迎回来” [03:36.63]届かず零れた言葉に
对无法传递给你 脱口而出的这句话 [03:40.51]笑った
我只能凄然一笑 [03:42.99]少し冷えた朝だ
在这微凉的清晨