Huynh Đệ À-Đinh Đại Vũ
Huynh Đệ À-Đinh Đại Vũ无损flac下载mp3下载
Huynh Đệ À-Đinh Đại Vũ 在线试听歌词免费下载
[ti:Huynh Đệ À (抖音原版)]
[ar:晴诚]
[al:Huynh Đệ À]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Huynh Đệ À (晴诚抖音原版) - Đinh Đại Vũ
**享有本翻译作品的著作权 [00:09.40]原唱:Đinh Đại Vũ/KN [00:18.81]Lyrics by:Đỗ Thụy Khanh [00:28.22]Composed by:Đinh Đại Vũ [00:37.63]Từng tháng năm trôi qua
一年又一年过去 [00:39.17]Chẳng thể nào hiểu ra
迷茫不解 [00:41.13]Vì sao năm xưa người vội bước đi
为何故人总是匆匆离去 [00:46.28]Còn nhớ mãi hình bóng ngày tháng
那些日子永远铭刻在了心中 [00:48.38]Nguyện khắc sâu
陷入沉思 [00:49.89]Bên chum rượu nồng người
壶里的酒尚还温热 [00:51.94]Thích cạn chén với ta
与我小酌一口 [00:54.97]Vẫn nhớ mãi hồi ức nhớ về anh
还对过去念念不忘 还把你放在心中 [00:58.60]Từ trong ta chỉ muốn gọi tên người có hay
我只是想要大声喊出那个老友的姓名 [01:03.71]Bôn ba nơi phong trần
四下望去 屋子空空荡荡 [01:05.64]Phiêu bạc gió sương tận tâm can
轻柔的微风拂过 [01:08.44]Nỗi sầu bi như giằng xé
悲伤化作泪水 [01:11.69]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [01:15.97]Cuộc sống có tốt không
生活待你还好 [01:17.99]Có khỏe không
你过得怎么样 [01:20.40]Chẳng hồi âm về đây
没有回应 [01:22.46]Chẳng hỏi thăm thế sao
不知道该怎样问候 [01:24.70]Một câu quan tâm nào thấy đâu
想说的话如鲠在喉 [01:29.14]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [01:33.49]Vì cuộc sống ở nơi đây bình yên
因为这里的生活平静如水 [01:37.72]Trần gian phong ba độc mình nơi xứ xa
置身于遥远又孤寂的世界 [01:42.22]Chờ đợi tin anh huynh đệ ơi
等待着你的新消息 兄弟 [01:46.03]Anh sẽ quay về
他会回到这里 [02:04.83]Từng tháng năm trôi qua
一年又一年过去 [02:06.24]Chẳng thể nào hiểu ra
迷茫不解 [02:08.42]Ở phương trời nào cuộc sống anh có ổn không
生活在这个世界 你是否幸福 [02:13.59]Nhân gian rộng lớn
伟大的人类世界 [02:14.93]Nước cờ anh từng bước đi
每走一步 [02:17.13]Vạn điều tâm tư
都要经过深思熟虑 [02:18.82]Vẫn tin anh thành công
依然对成功满怀信心 [02:22.25]Khi đông qua đi nhất định anh quay về
等冬天过去 他就会回到这里 [02:25.71]Về lại nơi xưa cha mẹ già ngóng trông
回到这个老地方 年迈的父母在翘首盼望 [02:30.89]Kết thúc tháng ngày phiêu du
冒险的终点 [02:32.97]Về nơi chốn an yên
回到这块平静的土地 [02:34.61]Đàm đạo thâu đêm
不幸的一夜 [02:35.94]Ly rượu cay cùng tri kỉ
一杯辛辣的酒 还有灵魂的伴侣 [02:38.97]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [02:43.33]Cuộc sống có tốt không
生活待你还好 [02:45.25]Có khỏe không
你过得怎么样 [02:47.55]Chẳng hồi âm về đây
没有回应 [02:49.77]Chẳng hỏi thăm thế sao
不知道该怎样问候 [02:51.92]Một câu quan tâm nào thấy đâu
想说的话如鲠在喉 [02:56.36]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [03:00.69]Vì cuộc sống ở nơi đây bình yên
因为这里的生活平静如水 [03:05.21]Trần gian phong ba độc mình nơi xứ xa
置身于遥远又孤寂的世界 [03:09.47]Chờ đợi tin anh huynh đệ ơi
等待着你的新消息 兄弟 [03:13.33]Anh sẽ quay về
他会回到这里 [03:33.51]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [03:37.74]Cuộc sống có tốt không
生活待你还好 [03:39.69]Có khỏe không
你是否幸福 [03:42.14]Chẳng hồi âm về đây
没有回应 [03:44.35]Chẳng hỏi thăm thế sao
不知道该怎样问候 [03:46.45]Một câu quan tâm nào thấy đâu
想说的话如鲠在喉 [03:50.93]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [03:55.31]Vì cuộc sống ở nơi đây bình yên
因为这里的生活平静如水 [03:59.56]Trần gian phong ba độc mình nơi xứ xa
置身于遥远又孤寂的世界 [04:04.08]Chờ đợi tin anh huynh đệ ơi
等待着你的新消息 兄弟 [04:07.95]Anh sẽ quay về
他会回到这里
**享有本翻译作品的著作权 [00:09.40]原唱:Đinh Đại Vũ/KN [00:18.81]Lyrics by:Đỗ Thụy Khanh [00:28.22]Composed by:Đinh Đại Vũ [00:37.63]Từng tháng năm trôi qua
一年又一年过去 [00:39.17]Chẳng thể nào hiểu ra
迷茫不解 [00:41.13]Vì sao năm xưa người vội bước đi
为何故人总是匆匆离去 [00:46.28]Còn nhớ mãi hình bóng ngày tháng
那些日子永远铭刻在了心中 [00:48.38]Nguyện khắc sâu
陷入沉思 [00:49.89]Bên chum rượu nồng người
壶里的酒尚还温热 [00:51.94]Thích cạn chén với ta
与我小酌一口 [00:54.97]Vẫn nhớ mãi hồi ức nhớ về anh
还对过去念念不忘 还把你放在心中 [00:58.60]Từ trong ta chỉ muốn gọi tên người có hay
我只是想要大声喊出那个老友的姓名 [01:03.71]Bôn ba nơi phong trần
四下望去 屋子空空荡荡 [01:05.64]Phiêu bạc gió sương tận tâm can
轻柔的微风拂过 [01:08.44]Nỗi sầu bi như giằng xé
悲伤化作泪水 [01:11.69]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [01:15.97]Cuộc sống có tốt không
生活待你还好 [01:17.99]Có khỏe không
你过得怎么样 [01:20.40]Chẳng hồi âm về đây
没有回应 [01:22.46]Chẳng hỏi thăm thế sao
不知道该怎样问候 [01:24.70]Một câu quan tâm nào thấy đâu
想说的话如鲠在喉 [01:29.14]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [01:33.49]Vì cuộc sống ở nơi đây bình yên
因为这里的生活平静如水 [01:37.72]Trần gian phong ba độc mình nơi xứ xa
置身于遥远又孤寂的世界 [01:42.22]Chờ đợi tin anh huynh đệ ơi
等待着你的新消息 兄弟 [01:46.03]Anh sẽ quay về
他会回到这里 [02:04.83]Từng tháng năm trôi qua
一年又一年过去 [02:06.24]Chẳng thể nào hiểu ra
迷茫不解 [02:08.42]Ở phương trời nào cuộc sống anh có ổn không
生活在这个世界 你是否幸福 [02:13.59]Nhân gian rộng lớn
伟大的人类世界 [02:14.93]Nước cờ anh từng bước đi
每走一步 [02:17.13]Vạn điều tâm tư
都要经过深思熟虑 [02:18.82]Vẫn tin anh thành công
依然对成功满怀信心 [02:22.25]Khi đông qua đi nhất định anh quay về
等冬天过去 他就会回到这里 [02:25.71]Về lại nơi xưa cha mẹ già ngóng trông
回到这个老地方 年迈的父母在翘首盼望 [02:30.89]Kết thúc tháng ngày phiêu du
冒险的终点 [02:32.97]Về nơi chốn an yên
回到这块平静的土地 [02:34.61]Đàm đạo thâu đêm
不幸的一夜 [02:35.94]Ly rượu cay cùng tri kỉ
一杯辛辣的酒 还有灵魂的伴侣 [02:38.97]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [02:43.33]Cuộc sống có tốt không
生活待你还好 [02:45.25]Có khỏe không
你过得怎么样 [02:47.55]Chẳng hồi âm về đây
没有回应 [02:49.77]Chẳng hỏi thăm thế sao
不知道该怎样问候 [02:51.92]Một câu quan tâm nào thấy đâu
想说的话如鲠在喉 [02:56.36]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [03:00.69]Vì cuộc sống ở nơi đây bình yên
因为这里的生活平静如水 [03:05.21]Trần gian phong ba độc mình nơi xứ xa
置身于遥远又孤寂的世界 [03:09.47]Chờ đợi tin anh huynh đệ ơi
等待着你的新消息 兄弟 [03:13.33]Anh sẽ quay về
他会回到这里 [03:33.51]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [03:37.74]Cuộc sống có tốt không
生活待你还好 [03:39.69]Có khỏe không
你是否幸福 [03:42.14]Chẳng hồi âm về đây
没有回应 [03:44.35]Chẳng hỏi thăm thế sao
不知道该怎样问候 [03:46.45]Một câu quan tâm nào thấy đâu
想说的话如鲠在喉 [03:50.93]Huynh đệ ơi huynh đệ à
兄弟 兄弟 [03:55.31]Vì cuộc sống ở nơi đây bình yên
因为这里的生活平静如水 [03:59.56]Trần gian phong ba độc mình nơi xứ xa
置身于遥远又孤寂的世界 [04:04.08]Chờ đợi tin anh huynh đệ ơi
等待着你的新消息 兄弟 [04:07.95]Anh sẽ quay về
他会回到这里