Stumble(feat. Parcels)-Kraak & Smaak/Parcels
Stumble(feat. Parcels)-Kraak & Smaak/Parcels无损flac下载mp3下载
Stumble(feat. Parcels)-Kraak & Smaak/Parcels 在线试听歌词免费下载
[ti:Stumble]
[ar:Kraak & Smaak/Parcels]
[al:Armada Chill 2017]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Stumble(feat. Parcels) - Kraak & Smaak/Parcels
以下歌词翻译由微信翻译提供 [01:24.75]What do you change
你改变什么 [01:26.37] [01:28.19]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [01:30.22] [01:30.97]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [01:34.29] [01:35.49]I tell you one thing
我告诉你一件事 [01:37.07] [01:38.81]It's more than I can take
这是我无法承受的 [01:40.68] [01:41.44]It's more than I can take
这是我无法承受的 [01:43.40] [01:44.45]Huh
嗯 [01:44.94] [01:45.99]How do you stumble
你怎么跌跌撞撞 [01:47.48] [01:49.19]In a cinamatic way
以电影的方式 [01:51.27] [01:51.98]A cinamatic way
电影里的场景 [01:55.10] [01:56.46]Why do you change
为何你会改变 [01:58.38] [01:59.78]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [02:01.74] [02:02.49]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [02:04.51] [02:49.84]When the wade of eyes
当你的目光 [02:51.61] [02:52.39]And the fade of time
时间的消逝 [02:54.18] [02:55.11]It's a verdeny let it
这是一首好歌顺其自然 [02:57.45] [03:00.37]Let it change your mind
让它改变你的想法 [03:02.11] [03:03.01]Let it break your spine
让它击垮你的脊梁骨 [03:04.83] [03:05.67]There is a nod until you get it
在你明白之前我会点头致意 [03:08.02] [03:10.95]Where it hopefully
希望在那里 [03:12.42] [03:13.57]Comming home to me
回到我身边 [03:15.15] [03:16.16]In a world but still you send it
在这世界里可你还是主动送上门 [03:18.66] [03:21.34]And than what to change
也不想改变什么 [03:23.27] [03:24.08]And I swear I won't forget it
我发誓我不会忘记 [03:26.49] [03:27.81]Huh huh huhuh
哈哈哈 [03:29.54] [03:31.39]How do you stumble
你怎么跌跌撞撞 [03:33.13] [03:34.56]In a cinematic way
就像电影一样 [03:36.88] [03:37.42]A cinematic way
电影般的方式 [03:40.32] [03:41.92]What do you change
你改变什么 [03:43.77] [03:45.26]Where nothing walks up way
在那里什么都找不到 [03:47.19] [03:48.02]Where nothing walks up way
在那里什么都找不到
以下歌词翻译由微信翻译提供 [01:24.75]What do you change
你改变什么 [01:26.37] [01:28.19]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [01:30.22] [01:30.97]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [01:34.29] [01:35.49]I tell you one thing
我告诉你一件事 [01:37.07] [01:38.81]It's more than I can take
这是我无法承受的 [01:40.68] [01:41.44]It's more than I can take
这是我无法承受的 [01:43.40] [01:44.45]Huh
嗯 [01:44.94] [01:45.99]How do you stumble
你怎么跌跌撞撞 [01:47.48] [01:49.19]In a cinamatic way
以电影的方式 [01:51.27] [01:51.98]A cinamatic way
电影里的场景 [01:55.10] [01:56.46]Why do you change
为何你会改变 [01:58.38] [01:59.78]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [02:01.74] [02:02.49]When nothing walks up way
当一切都无济于事时 [02:04.51] [02:49.84]When the wade of eyes
当你的目光 [02:51.61] [02:52.39]And the fade of time
时间的消逝 [02:54.18] [02:55.11]It's a verdeny let it
这是一首好歌顺其自然 [02:57.45] [03:00.37]Let it change your mind
让它改变你的想法 [03:02.11] [03:03.01]Let it break your spine
让它击垮你的脊梁骨 [03:04.83] [03:05.67]There is a nod until you get it
在你明白之前我会点头致意 [03:08.02] [03:10.95]Where it hopefully
希望在那里 [03:12.42] [03:13.57]Comming home to me
回到我身边 [03:15.15] [03:16.16]In a world but still you send it
在这世界里可你还是主动送上门 [03:18.66] [03:21.34]And than what to change
也不想改变什么 [03:23.27] [03:24.08]And I swear I won't forget it
我发誓我不会忘记 [03:26.49] [03:27.81]Huh huh huhuh
哈哈哈 [03:29.54] [03:31.39]How do you stumble
你怎么跌跌撞撞 [03:33.13] [03:34.56]In a cinematic way
就像电影一样 [03:36.88] [03:37.42]A cinematic way
电影般的方式 [03:40.32] [03:41.92]What do you change
你改变什么 [03:43.77] [03:45.26]Where nothing walks up way
在那里什么都找不到 [03:47.19] [03:48.02]Where nothing walks up way
在那里什么都找不到