봄 같던 그녀가 춥대-MC梦/金在奂/Penomeco
봄 같던 그녀가 춥대-MC梦/金在奂/Penomeco无损flac下载mp3下载
봄 같던 그녀가 춥대-MC梦/金在奂/Penomeco 在线试听歌词免费下载
[ti:봄 같던 그녀가 춥대]
[ar:MC梦 (MC몽)/金在奂 (김재환)/Penomeco (페노메코)]
[al:X by X ( 결핍 )]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]봄 같던 그녀가 춥대 - MC梦 (MC몽)/金在奂 (김재환)/Penomeco (페노메코)
**享有本翻译作品的著作权 [00:00.36]词:MC몽/페노메코 [00:00.72]曲:MC몽/이단옆차기/Eastwest/De view [00:01.08]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
如寒冬般冷漠的我 [00:10.63]그녀는 심장이 시릴 만큼
让爱着我的她心脏都冰冷 [00:15.48]춥대 춥대 춥대
好冷 好冷 好冷 [00:21.06]봄이 왔는데 여전히 춥대
明明已经春天 她还是很冷 [00:23.39]내 품에 안겨있어도 춥대
即便在我怀里依然寒冷 [00:25.82]많은 걸 바라는 게 아닌데
明明没有期盼太多 [00:28.03]불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
说我充满不安的眼神那样冰冷 [00:30.62]내 사랑 너는 외로운 술래
我的爱 让你孤单寻觅 [00:33.02]가슴 찢어지네 그녀가 울 때
撕心裂肺 她哭泣的时候 [00:35.47]서툰 감정 표현과 함께
伴随那笨拙的情感表达 [00:37.76]투박하게 던진 내 말투가 춥대
我那粗鲁的语气 让人心冷 [00:39.76]내 한숨은 입김이 되어
我的叹息化作一团白雾 [00:43.82]그녀의 마음속을 시리게 하고
让她的内心渐渐冰冷 [00:49.24]니 눈물은 눈꽃이 되어
你的眼泪凝结成雪 [00:52.94]따스한 그 미소도 얼려버렸구나
那温暖的微笑也被冻结凝固 [00:58.70]꽃잎 같던 사람아
曾如花朵明艳的人啊 [01:03.79]언제 그렇게 시들었나
何时这般枯萎凋零 [01:08.31]뜨거웠던 심장아
那颗炙热的心脏 [01:13.44]언제 이렇게 재가 됐나
何时这般燃做灰烬 [01:17.74]춥대 같이 있어도
在一起依然说冷 [01:22.04]봄 같던 그녀는 외롭대
春天般的她说好寂寞 [01:27.25]춥대 어쩌면 내가
你说好冷 也许啊 [01:31.29]주려는 게 행복이 아니었나
我想要给你的并非幸福 [01:37.36]시간은 자꾸 흘러가
时间总是流逝不停 [01:42.00]이 계절을 느낄 만큼
正如我对这季节的感受 [01:46.89]무심하게 걷던 거리가
下意识间走过的街道 [01:51.17]다시 향기로워질 만큼
直到它再次充满芬芳 [01:56.28]할 말도 없어 멋쩍게 걸어
默默无言 尴尬地行走着 [01:58.66]너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져
向你一样的樱花落在我的身上 [02:00.99]나도 정말 뻔뻔하기 그지없어
我也真是足够厚颜无耻 [02:03.35]너를 닮은 봄비가 나를 적셔
像你一样的春雨将我打湿 [02:05.92]부디 그치지 마라
请一定不要停下 [02:08.10]또 마르지 마라
永远滋润着我 [02:10.56]한숨이 되려
声声叹息 [02:11.90]겨울바람 되어
化作冬日的寒风 [02:12.94]봄 같은 너와 어울리지 않게 되었네
让我变成和春天般的你不搭的样子 [02:15.74]시간아 지나가
时间啊 流逝吧 [02:20.41]내 기억이 흐려지게
让我的记忆慢慢模糊 [02:24.93]시간이 지나서
时间啊 过去后 [02:30.03]니 기억이 흐려지게
让你的记忆也朦胧 [02:34.45]춥대 같이 있어도
在一起依然说冷 [02:38.75]봄 같던 그녀는 외롭대
春天般的她说好寂寞 [02:43.95]춥대 어쩌면 내가
你说好冷 也许啊 [02:48.05]주려는 게 행복이 아니었나
我想要给你的并非幸福 [02:54.99]내 세상의 유일한 꽃
我的世界里唯一的花 [02:57.38]그대여 머물러요
是你啊 留下吧 [02:59.96]얼어붙은 나를 녹여줘요
请将那冰封的我解冻 [03:03.35]니가 없는 내일을
没有你的明天 [03:05.74]아직 감당하기엔
我还无法承受 [03:08.61]숨도 못 쉴 만큼 버거운데
让人喘不过气 精疲力尽 [03:13.21]춥대 같이 있어도
在一起依然说冷 [03:17.27]혼자인 것처럼 외롭대
说像是孤身一人般寂寞 [03:22.67]춥대 어쩌면 내가
你说好冷 也许啊 [03:26.66]주려는 게 행복이 아니었나
我想要给你的并非幸福 [03:32.29]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
如寒冬般冷漠的我 [03:41.72]그녀는 심장이 시릴 만큼
让爱着我的她心脏都冰冷 [03:46.50]춥대 춥대 춥대
好冷 好冷 好冷
**享有本翻译作品的著作权 [00:00.36]词:MC몽/페노메코 [00:00.72]曲:MC몽/이단옆차기/Eastwest/De view [00:01.08]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
如寒冬般冷漠的我 [00:10.63]그녀는 심장이 시릴 만큼
让爱着我的她心脏都冰冷 [00:15.48]춥대 춥대 춥대
好冷 好冷 好冷 [00:21.06]봄이 왔는데 여전히 춥대
明明已经春天 她还是很冷 [00:23.39]내 품에 안겨있어도 춥대
即便在我怀里依然寒冷 [00:25.82]많은 걸 바라는 게 아닌데
明明没有期盼太多 [00:28.03]불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
说我充满不安的眼神那样冰冷 [00:30.62]내 사랑 너는 외로운 술래
我的爱 让你孤单寻觅 [00:33.02]가슴 찢어지네 그녀가 울 때
撕心裂肺 她哭泣的时候 [00:35.47]서툰 감정 표현과 함께
伴随那笨拙的情感表达 [00:37.76]투박하게 던진 내 말투가 춥대
我那粗鲁的语气 让人心冷 [00:39.76]내 한숨은 입김이 되어
我的叹息化作一团白雾 [00:43.82]그녀의 마음속을 시리게 하고
让她的内心渐渐冰冷 [00:49.24]니 눈물은 눈꽃이 되어
你的眼泪凝结成雪 [00:52.94]따스한 그 미소도 얼려버렸구나
那温暖的微笑也被冻结凝固 [00:58.70]꽃잎 같던 사람아
曾如花朵明艳的人啊 [01:03.79]언제 그렇게 시들었나
何时这般枯萎凋零 [01:08.31]뜨거웠던 심장아
那颗炙热的心脏 [01:13.44]언제 이렇게 재가 됐나
何时这般燃做灰烬 [01:17.74]춥대 같이 있어도
在一起依然说冷 [01:22.04]봄 같던 그녀는 외롭대
春天般的她说好寂寞 [01:27.25]춥대 어쩌면 내가
你说好冷 也许啊 [01:31.29]주려는 게 행복이 아니었나
我想要给你的并非幸福 [01:37.36]시간은 자꾸 흘러가
时间总是流逝不停 [01:42.00]이 계절을 느낄 만큼
正如我对这季节的感受 [01:46.89]무심하게 걷던 거리가
下意识间走过的街道 [01:51.17]다시 향기로워질 만큼
直到它再次充满芬芳 [01:56.28]할 말도 없어 멋쩍게 걸어
默默无言 尴尬地行走着 [01:58.66]너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져
向你一样的樱花落在我的身上 [02:00.99]나도 정말 뻔뻔하기 그지없어
我也真是足够厚颜无耻 [02:03.35]너를 닮은 봄비가 나를 적셔
像你一样的春雨将我打湿 [02:05.92]부디 그치지 마라
请一定不要停下 [02:08.10]또 마르지 마라
永远滋润着我 [02:10.56]한숨이 되려
声声叹息 [02:11.90]겨울바람 되어
化作冬日的寒风 [02:12.94]봄 같은 너와 어울리지 않게 되었네
让我变成和春天般的你不搭的样子 [02:15.74]시간아 지나가
时间啊 流逝吧 [02:20.41]내 기억이 흐려지게
让我的记忆慢慢模糊 [02:24.93]시간이 지나서
时间啊 过去后 [02:30.03]니 기억이 흐려지게
让你的记忆也朦胧 [02:34.45]춥대 같이 있어도
在一起依然说冷 [02:38.75]봄 같던 그녀는 외롭대
春天般的她说好寂寞 [02:43.95]춥대 어쩌면 내가
你说好冷 也许啊 [02:48.05]주려는 게 행복이 아니었나
我想要给你的并非幸福 [02:54.99]내 세상의 유일한 꽃
我的世界里唯一的花 [02:57.38]그대여 머물러요
是你啊 留下吧 [02:59.96]얼어붙은 나를 녹여줘요
请将那冰封的我解冻 [03:03.35]니가 없는 내일을
没有你的明天 [03:05.74]아직 감당하기엔
我还无法承受 [03:08.61]숨도 못 쉴 만큼 버거운데
让人喘不过气 精疲力尽 [03:13.21]춥대 같이 있어도
在一起依然说冷 [03:17.27]혼자인 것처럼 외롭대
说像是孤身一人般寂寞 [03:22.67]춥대 어쩌면 내가
你说好冷 也许啊 [03:26.66]주려는 게 행복이 아니었나
我想要给你的并非幸福 [03:32.29]차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
如寒冬般冷漠的我 [03:41.72]그녀는 심장이 시릴 만큼
让爱着我的她心脏都冰冷 [03:46.50]춥대 춥대 춥대
好冷 好冷 好冷