DROP-奥华子无损flac下载mp3下载
DROP-奥华子 在线试听歌词免费下载
[ti:DROP]
[ar:奥華子]
[al:恋手纸]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]DROP - 奥华子 (おく はなこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.70]詞:奧華子 [00:09.41]曲:奧華子 [00:14.11]いつから擦れ違ってたんだろう
究竟是从何时开始渐行渐远的呢 [00:19.97]一度は許し合えたのに
明明曾经互相包容过 [00:25.93]愛しくて窮屈だった部屋に
在这充满爱意却令人窒息的房间里 [00:31.84]君はもういない
如今已没有你的身影 [00:39.59]派手すぎるカ一テンも
连过于华丽的地毯 [00:42.69]食器棚も無かった
和餐具柜都不见了 [00:45.60]君と出會う前の僕に戾っただけ
仿佛回到了遇见你之前的模样 [00:51.18]それなのに心だけ取り戾せない
可唯独这颗心却找不回从前 [00:57.01]どこに落としてきたのだろう
究竟是在哪里遗落了它呢 [01:07.10]君がいなくなった部屋を探していた
在空荡荡的房间里寻找着你的痕迹 [01:12.67]誰よりも君の事
本应比谁都更了解你 [01:15.45]知ってたはずなのに
此刻却像个笨拙的小孩 [01:18.43]格好惡いくらいに君を探してた
狼狈不堪地四处寻找你的踪影 [01:24.17]テ一ブルの向こう側に
明明餐桌的对面 [01:28.74]いつもいたのに
本该永远有你的身影 [01:42.51]何度も繰り返した日々は
那些循环往复的寻常日子 [01:48.44]夕燒け雲に誘われて
被晚霞中的云彩悄悄带走 [01:54.25]小さなベランダから見える
从狭小阳台望见的 [02:00.15]街さえも陰る
街道也渐渐隐入暮色 [02:07.95]冷藏庫に殘された
冰箱里剩下的 [02:11.08]手作りドレンシング
自制沙拉酱瓶上 [02:13.78]「よく振ってね」と書いてある君の文字
写着"记得摇匀哦" 是你的笔迹 [02:19.57]それを手にした僕は動けなくなる
握着瓶子的我忽然无法动弹 [02:25.28]あの日々は二度とかえらない
那些日子再也回不来了 [02:35.53]君がいなくなった部屋を探していた
在空荡荡的房间里寻找着你的痕迹 [02:41.01]憂鬱な雨の日も寒い朝でも
无论是阴郁的雨天还是寒冷的清晨 [02:46.81]君といればどんな事も
只要和你在一起 [02:49.69]どんな時だって
不管遇到什么困境 [02:52.53]乘り越えて行けるんだと思ってたのに
我都坚信能够携手跨越 [03:21.81]引き出しを開けるたび
每次打开抽屉的时候 [03:24.60]コップを洗うたび
每次清洗杯子的时候 [03:27.48]いちいち君を思い出してる
点点滴滴都会想起你 [03:32.76]こんな僕をどこかで君は想像してるかな
此刻你是否也在某处想起这样的我呢 [03:38.46]それとも全てを忘れるのかな
还是说已将一切遗忘呢 [03:48.60]君がいなくなった部屋を探していた
在空荡荡的房间里寻找着你的痕迹 [03:54.15]傷つけて淚して抱き合った日も
那些互相伤害又相拥而泣的日子 [03:59.94]格好惡いくらいに僕は探してた
此刻我却像个笨拙的小孩 [04:05.67]テ一ブルの向こう側に
餐桌的对面 [04:10.12]君はもういない
再也不会有你的身影 [04:16.46]いつもいたのに
明明本该永远在那里
以下歌词翻译由文曲大模型提供 [00:04.70]詞:奧華子 [00:09.41]曲:奧華子 [00:14.11]いつから擦れ違ってたんだろう
究竟是从何时开始渐行渐远的呢 [00:19.97]一度は許し合えたのに
明明曾经互相包容过 [00:25.93]愛しくて窮屈だった部屋に
在这充满爱意却令人窒息的房间里 [00:31.84]君はもういない
如今已没有你的身影 [00:39.59]派手すぎるカ一テンも
连过于华丽的地毯 [00:42.69]食器棚も無かった
和餐具柜都不见了 [00:45.60]君と出會う前の僕に戾っただけ
仿佛回到了遇见你之前的模样 [00:51.18]それなのに心だけ取り戾せない
可唯独这颗心却找不回从前 [00:57.01]どこに落としてきたのだろう
究竟是在哪里遗落了它呢 [01:07.10]君がいなくなった部屋を探していた
在空荡荡的房间里寻找着你的痕迹 [01:12.67]誰よりも君の事
本应比谁都更了解你 [01:15.45]知ってたはずなのに
此刻却像个笨拙的小孩 [01:18.43]格好惡いくらいに君を探してた
狼狈不堪地四处寻找你的踪影 [01:24.17]テ一ブルの向こう側に
明明餐桌的对面 [01:28.74]いつもいたのに
本该永远有你的身影 [01:42.51]何度も繰り返した日々は
那些循环往复的寻常日子 [01:48.44]夕燒け雲に誘われて
被晚霞中的云彩悄悄带走 [01:54.25]小さなベランダから見える
从狭小阳台望见的 [02:00.15]街さえも陰る
街道也渐渐隐入暮色 [02:07.95]冷藏庫に殘された
冰箱里剩下的 [02:11.08]手作りドレンシング
自制沙拉酱瓶上 [02:13.78]「よく振ってね」と書いてある君の文字
写着"记得摇匀哦" 是你的笔迹 [02:19.57]それを手にした僕は動けなくなる
握着瓶子的我忽然无法动弹 [02:25.28]あの日々は二度とかえらない
那些日子再也回不来了 [02:35.53]君がいなくなった部屋を探していた
在空荡荡的房间里寻找着你的痕迹 [02:41.01]憂鬱な雨の日も寒い朝でも
无论是阴郁的雨天还是寒冷的清晨 [02:46.81]君といればどんな事も
只要和你在一起 [02:49.69]どんな時だって
不管遇到什么困境 [02:52.53]乘り越えて行けるんだと思ってたのに
我都坚信能够携手跨越 [03:21.81]引き出しを開けるたび
每次打开抽屉的时候 [03:24.60]コップを洗うたび
每次清洗杯子的时候 [03:27.48]いちいち君を思い出してる
点点滴滴都会想起你 [03:32.76]こんな僕をどこかで君は想像してるかな
此刻你是否也在某处想起这样的我呢 [03:38.46]それとも全てを忘れるのかな
还是说已将一切遗忘呢 [03:48.60]君がいなくなった部屋を探していた
在空荡荡的房间里寻找着你的痕迹 [03:54.15]傷つけて淚して抱き合った日も
那些互相伤害又相拥而泣的日子 [03:59.94]格好惡いくらいに僕は探してた
此刻我却像个笨拙的小孩 [04:05.67]テ一ブルの向こう側に
餐桌的对面 [04:10.12]君はもういない
再也不会有你的身影 [04:16.46]いつもいたのに
明明本该永远在那里