Twenty-Four Hours A Day-The Simpsons
SQ《辛普森一家》动画片插曲
Twenty-Four Hours A Day-The Simpsons无损flac下载mp3下载
Twenty-Four Hours A Day-The Simpsons 在线试听歌词免费下载
[ti:Twenty-Four Hours A Day (《辛普森一家》动画片插曲)]
[ar:The Simpsons]
[al:The Yellow Album]
[by:]
[offset:0]
[00:00.00]Twenty-Four Hours A Day - The Simpsons
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.97](《辛普森一家》动画片插曲)
(《辛普森一家》动画片插曲) [00:03.47]Hello baby it's Apu to whom you are speaking
哈喽宝贝我是亚普你在和谁说话 [00:06.62] [00:08.63]What's that baby
那是什么宝贝 [00:09.72]You are proposing we have a cookout at the beach then get a page
你提议我们在海边烧烤然后联系我 [00:12.60]From the Kamasutra till the sun rises over the distant sea
从《神经》到太阳从遥远的海面升起 [00:15.39] [00:15.98]Sorry baby that's impossible
对不起宝贝这是不可能的 [00:18.09]I own a convenience store and baby you know what's that like
我开了一家便利店宝贝你知道那是什么感觉 [00:21.93] [00:23.16]Got to sell the road maps
必须推销一下路线图 [00:24.82]Got to move that twelve packs
我得动起来 [00:26.55]I'm printing out the tickets for the lottery
我在打印彩票 [00:29.01] [00:30.43]Move out all that trail mix
把那些东西都拿出来 [00:32.14]Make room for the beef sticks
给我留点地方放点好东西 [00:33.95]Informing all the punks this is no library hey
通知所有兄弟这不是图书馆 [00:36.91] [00:37.91]Yes we have some string cheese
没错我们有一些奶酪串 [00:39.59]I'll have to check those IDs
我得检查一下身份证 [00:41.47]We running out of half and half and sweet and low
我们已经喝得烂醉如泥 [00:44.15] [00:44.67]Oh
哦 [00:45.35]Would you like some jerky
你想吃牛肉干吗 [00:46.98]It comes in beef or turkey
不管是牛肉还是火鸡肉 [00:48.81]You see what I am up to baby I can't go
你知道我在做什么宝贝我不能走 [00:51.58] [00:52.13]I'm working twenty-four hours a day
我一天二十四小时都在工作 [00:54.78] [00:56.30]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [00:58.68] [00:59.55]We're open twenty-four hours a day
我们二十四小时营业 [01:02.24] [01:03.70]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [01:06.22]No no no
不不不 [01:07.04] [01:07.64]Hey if I deserted my post
如果我擅离职守 [01:09.62]Who will be refilling the jalapeno peppers
谁来补充墨西哥辣椒 [01:11.97]You I don't think so
你我不这么认为 [01:13.11] [01:14.70]I make coffee for the rifraf
我为我的朋友煮咖啡 [01:16.97]Regular and decaff
普通饮料和无咖啡因饮料 [01:18.72]Eight ounce twelve ounce twenty ounce
八盎司十二盎司二十盎司 [01:20.63]One for the road sir
一杯酒准备上路先生 [01:21.78] [01:22.49]Heatlamp dogs and Cheetos
热狗和奇多玉米片 [01:24.39]Microwave burritos
微波炉墨西哥卷饼 [01:26.18]Obey the printed warning or it's sure to explode
听从书面警告否则一定会爆炸 [01:29.04] [01:29.80]I set out front the magazines
我站在杂志前面 [01:31.61]In which the subject matter's clean
这首歌的主题很简单 [01:33.61]Behind the counter they are dirty variety
在柜台后面他们是肮脏的形形色色的人 [01:35.91] [01:37.38]It won't help to make a fuss
小题大做无济于事 [01:39.12]I do not make change for the bus
我不用找零搭公车 [01:41.03]To use the restroom you must be an employee
要上厕所你必须是雇员 [01:43.21] [01:44.19]I'm working twenty-four hours a day
我一天二十四小时都在工作 [01:46.85] [01:48.35]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [01:50.64] [01:51.58]We're open twenty-four hours a day
我们二十四小时营业 [01:54.17] [01:55.73]That don't leave no timeleft to play
根本就没有时间去玩 [01:58.25]No no no
不不不 [01:59.09] [01:59.75]Twenty-four hours a day
一天二十四小时 [02:01.61] [02:03.14]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [02:05.72]No it don't
不会的 [02:06.37] [02:07.09]Twenty-four hours a day
一天二十四小时 [02:08.94] [02:10.61]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [02:13.03]No no no
不不不 [02:13.81]Yes yes yes
没错 [02:14.92] [02:21.31]I came to this country from a far away subcontinent
我从遥远的次大陆来到这个国家 [02:27.13] [02:27.79]With dreams to make a fortune to in the movie industry
怀揣着在电影行业发财的梦想 [02:33.82] [02:34.81]But instead I'm making Squishes
可我做的是压扁饼干 [02:37.67] [02:38.24]In a checker dressed
穿着棋盘格的衣服 [02:40.22]Oh how I wish the camera on the ceiling
我多么希望天花板上的摄像机 [02:45.11]Wasn't just there for security
不只是为了安全 [02:52.81] [02:59.15]Alright I feel much better now
好吧我感觉好多了 [03:00.39] [03:00.96]I was a little sad there but I'm very happy again
我有一点悲伤但我现在很开心了 [03:02.59] [03:04.41]Oh
哦 [03:04.75] [03:06.47]Oh this is good
这很好 [03:07.32] [03:08.00]Yes I like this
没错我喜欢这样 [03:08.71]This is my favorite part of the song
这是这首歌里我最喜欢的部分 [03:10.27] [03:11.55]Yes my great-grand-pa Rami used to dance to this
是的,我的伟大的拉米爷爷曾经为这个跳舞。 [03:14.31] [03:16.01]He used to work it on out
他曾经奋力拼搏 [03:17.41] [03:22.03]This is very funky part now
这是非常有趣的部分 [03:23.27] [03:24.61]I'm working twenty-four hours a day
我一天二十四小时都在工作 [03:26.96] [03:28.53]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [03:30.82] [03:31.86]We're open twenty-four hours a day
我们二十四小时营业 [03:34.30] [03:35.91]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [03:38.43]No no no no no no
不不不 [03:40.61]Twenty-four hours a day
一天二十四小时 [03:41.57]Hello steady customer okay let's see
哈喽稳顾客好的让我看看 [03:43.61]That's one package of potency vitamins
那是一包强力维他命 [03:45.60]Three tins of smokeless tabaco
三罐无烟烟草 [03:47.83]And one box of honey glazed popcorn clusters
一盒蜜糖爆米花 [03:50.50]That will be nothing because you're carrying a gun
那不算什么因为你带着枪 [03:53.37] [03:54.08]Oh here we go again
我们又来了 [03:55.39]Please sir may I ask if you tie me up
拜托了先生请问你能否把我绑起来 [03:57.51]You use the nylon robe
你用尼龙长袍 [03:58.86]It feels so much softer against my skin than the other time
感觉我的肌肤比以前更加柔软 [04:01.97]Yes you'll find it in the back
你会在身后找到的 [04:03.34]Between the video games and the non-dairy creamer
在电子游戏和植脂末之间 [04:05.53]Please sir
拜托了先生 [04:05.95] [04:07.00]Oh thank you very much
非常感谢 [04:08.81]Okay have a nice day
好吧祝你度过愉快的一天 [04:10.25] [04:10.97]Come again
再来一次
以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00.97](《辛普森一家》动画片插曲)
(《辛普森一家》动画片插曲) [00:03.47]Hello baby it's Apu to whom you are speaking
哈喽宝贝我是亚普你在和谁说话 [00:06.62] [00:08.63]What's that baby
那是什么宝贝 [00:09.72]You are proposing we have a cookout at the beach then get a page
你提议我们在海边烧烤然后联系我 [00:12.60]From the Kamasutra till the sun rises over the distant sea
从《神经》到太阳从遥远的海面升起 [00:15.39] [00:15.98]Sorry baby that's impossible
对不起宝贝这是不可能的 [00:18.09]I own a convenience store and baby you know what's that like
我开了一家便利店宝贝你知道那是什么感觉 [00:21.93] [00:23.16]Got to sell the road maps
必须推销一下路线图 [00:24.82]Got to move that twelve packs
我得动起来 [00:26.55]I'm printing out the tickets for the lottery
我在打印彩票 [00:29.01] [00:30.43]Move out all that trail mix
把那些东西都拿出来 [00:32.14]Make room for the beef sticks
给我留点地方放点好东西 [00:33.95]Informing all the punks this is no library hey
通知所有兄弟这不是图书馆 [00:36.91] [00:37.91]Yes we have some string cheese
没错我们有一些奶酪串 [00:39.59]I'll have to check those IDs
我得检查一下身份证 [00:41.47]We running out of half and half and sweet and low
我们已经喝得烂醉如泥 [00:44.15] [00:44.67]Oh
哦 [00:45.35]Would you like some jerky
你想吃牛肉干吗 [00:46.98]It comes in beef or turkey
不管是牛肉还是火鸡肉 [00:48.81]You see what I am up to baby I can't go
你知道我在做什么宝贝我不能走 [00:51.58] [00:52.13]I'm working twenty-four hours a day
我一天二十四小时都在工作 [00:54.78] [00:56.30]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [00:58.68] [00:59.55]We're open twenty-four hours a day
我们二十四小时营业 [01:02.24] [01:03.70]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [01:06.22]No no no
不不不 [01:07.04] [01:07.64]Hey if I deserted my post
如果我擅离职守 [01:09.62]Who will be refilling the jalapeno peppers
谁来补充墨西哥辣椒 [01:11.97]You I don't think so
你我不这么认为 [01:13.11] [01:14.70]I make coffee for the rifraf
我为我的朋友煮咖啡 [01:16.97]Regular and decaff
普通饮料和无咖啡因饮料 [01:18.72]Eight ounce twelve ounce twenty ounce
八盎司十二盎司二十盎司 [01:20.63]One for the road sir
一杯酒准备上路先生 [01:21.78] [01:22.49]Heatlamp dogs and Cheetos
热狗和奇多玉米片 [01:24.39]Microwave burritos
微波炉墨西哥卷饼 [01:26.18]Obey the printed warning or it's sure to explode
听从书面警告否则一定会爆炸 [01:29.04] [01:29.80]I set out front the magazines
我站在杂志前面 [01:31.61]In which the subject matter's clean
这首歌的主题很简单 [01:33.61]Behind the counter they are dirty variety
在柜台后面他们是肮脏的形形色色的人 [01:35.91] [01:37.38]It won't help to make a fuss
小题大做无济于事 [01:39.12]I do not make change for the bus
我不用找零搭公车 [01:41.03]To use the restroom you must be an employee
要上厕所你必须是雇员 [01:43.21] [01:44.19]I'm working twenty-four hours a day
我一天二十四小时都在工作 [01:46.85] [01:48.35]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [01:50.64] [01:51.58]We're open twenty-four hours a day
我们二十四小时营业 [01:54.17] [01:55.73]That don't leave no timeleft to play
根本就没有时间去玩 [01:58.25]No no no
不不不 [01:59.09] [01:59.75]Twenty-four hours a day
一天二十四小时 [02:01.61] [02:03.14]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [02:05.72]No it don't
不会的 [02:06.37] [02:07.09]Twenty-four hours a day
一天二十四小时 [02:08.94] [02:10.61]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [02:13.03]No no no
不不不 [02:13.81]Yes yes yes
没错 [02:14.92] [02:21.31]I came to this country from a far away subcontinent
我从遥远的次大陆来到这个国家 [02:27.13] [02:27.79]With dreams to make a fortune to in the movie industry
怀揣着在电影行业发财的梦想 [02:33.82] [02:34.81]But instead I'm making Squishes
可我做的是压扁饼干 [02:37.67] [02:38.24]In a checker dressed
穿着棋盘格的衣服 [02:40.22]Oh how I wish the camera on the ceiling
我多么希望天花板上的摄像机 [02:45.11]Wasn't just there for security
不只是为了安全 [02:52.81] [02:59.15]Alright I feel much better now
好吧我感觉好多了 [03:00.39] [03:00.96]I was a little sad there but I'm very happy again
我有一点悲伤但我现在很开心了 [03:02.59] [03:04.41]Oh
哦 [03:04.75] [03:06.47]Oh this is good
这很好 [03:07.32] [03:08.00]Yes I like this
没错我喜欢这样 [03:08.71]This is my favorite part of the song
这是这首歌里我最喜欢的部分 [03:10.27] [03:11.55]Yes my great-grand-pa Rami used to dance to this
是的,我的伟大的拉米爷爷曾经为这个跳舞。 [03:14.31] [03:16.01]He used to work it on out
他曾经奋力拼搏 [03:17.41] [03:22.03]This is very funky part now
这是非常有趣的部分 [03:23.27] [03:24.61]I'm working twenty-four hours a day
我一天二十四小时都在工作 [03:26.96] [03:28.53]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [03:30.82] [03:31.86]We're open twenty-four hours a day
我们二十四小时营业 [03:34.30] [03:35.91]That don't leave no time left to play
别让时间白白浪费 [03:38.43]No no no no no no
不不不 [03:40.61]Twenty-four hours a day
一天二十四小时 [03:41.57]Hello steady customer okay let's see
哈喽稳顾客好的让我看看 [03:43.61]That's one package of potency vitamins
那是一包强力维他命 [03:45.60]Three tins of smokeless tabaco
三罐无烟烟草 [03:47.83]And one box of honey glazed popcorn clusters
一盒蜜糖爆米花 [03:50.50]That will be nothing because you're carrying a gun
那不算什么因为你带着枪 [03:53.37] [03:54.08]Oh here we go again
我们又来了 [03:55.39]Please sir may I ask if you tie me up
拜托了先生请问你能否把我绑起来 [03:57.51]You use the nylon robe
你用尼龙长袍 [03:58.86]It feels so much softer against my skin than the other time
感觉我的肌肤比以前更加柔软 [04:01.97]Yes you'll find it in the back
你会在身后找到的 [04:03.34]Between the video games and the non-dairy creamer
在电子游戏和植脂末之间 [04:05.53]Please sir
拜托了先生 [04:05.95] [04:07.00]Oh thank you very much
非常感谢 [04:08.81]Okay have a nice day
好吧祝你度过愉快的一天 [04:10.25] [04:10.97]Come again
再来一次
Twenty-Four Hours A Day-The Simpsons歌曲下载
| 歌曲 | 歌手 | 专辑 | 时长 | 歌曲下载 |
|---|---|---|---|---|
| Twenty-Four Hours A Day-《辛普森一家》动画片插曲 | The Simpsons | The Yellow Album | 04:24 |
|
Twenty-Four Hours A Day-The Simpsons热门评论
Twenty-Four Hours A Day-The Simpsons 同专辑其他歌曲
- Love?-The Simpsons
- Sisters Are Doin' It For Themselves-The Simpsons
- Funny How Time Slips Away-The Simpsons
- The Ten Commandments Of Bart-The Simpsons
- I Just Can't Help Myself-The Simpsons
- She's Comin' Out Swingin'-The Simpsons
- Anyone Else-The Simpsons
- Every Summer With You-The Simpsons
- Hail to Thee, Kamp Krusty-The Simpsons