所以我放弃了音乐/だから僕は音楽を辞めた-微笑子无损flac下载mp3下载
所以我放弃了音乐/だから僕は音楽を辞めた-微笑子 在线试听歌词免费下载
[ti:所以我放弃了音乐/だから僕は音楽を辞めた (原唱: ヨルシカ)]
[ar:微笑子]
[al:1819]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ぼく1おん1がく1や111111し1きょく1かんが1あお1ぞら1した1きみ1ま1かぜ1ふ1しょう1ご1ひる1さ1ぬ1だ1そう1じょう1すす1かだ1おそ1きみ1め1み1なに1い1ぼく1ある1かんが1せい1しゅん1や1はず1つくえ1ひ1くせ1ぬ1しょう1らい1なに1おん1がく1こま1こころ1なか1ひと1せん1ひ1き1いま1さら1おも1だ1ま1ちが1にん1げん1ほん1とう1あい1せ1かい1くる1じん1せい1ただ1し1ぼう1えい1ほん1のう1かんが1かんが1ほん1とう1とし1お1し1おも1むね1から1しょう1らい1なに2おとな1なん1しあわ1かお1ひと1にく1わ1き1み1あたま1おく1ば1もの1れっ1とう1かん1ま1ちが1なん1にん1げん1あい1すく1やさ1こん1きょ1き1み1わる1いた1ぼう1えい1ほん1のう1かんが1い1くる1おん1がく1もうけ1か1し1てき1とう1ま1ちが1ま1ちが1ま1ちが1ま1ちが1にん1げん1ほん1とう1あい1すく1やさ1じん1せい1ただ1こた1い1ぼう1えい1ほん1のう1ぼく1しん1ねん1いま1ちり1おも1なん1ど1きみ1か1う1ほん1とう1ほん1とう1むかし1ぼく1ぼく1おん1がく1と]
[00:00.18]だから僕は音楽を辞めた (原唱: ヨルシカ) - 微笑子
[00:01.43]词:n-buna
[00:01.53]曲:n-buna
[00:02.21]考えたってわからないし
就算冥思苦想也不会有结果 [00:04.63]青空の下 君を待った
我在青空之下等待着你 [00:06.65]風が吹いた正午
在微风吹拂的正午 [00:08.07]昼下がりを抜け出す想象
想象却已经发散到了午后 [00:10.00]ねぇ これからどうなるんだろうね
呐 这之后要怎么办才好呢 [00:12.27]進め方を教わらないんだよ
没人告诉我该怎么前进啊 [00:14.41]君の目を見た
我看着你的眼睛 [00:15.99]何も言えず僕は歩いた
沉默地迈步离去 [00:25.63]考えたってわからないし
就算冥思苦想也不会有结果 [00:35.52]青春なんてつまらないし
反正青春无聊至极 [00:37.14]辞めた筈のピアノ
本已经放弃了钢琴 [00:38.81]机を弾く癖が抜けない
却还是戒不掉敲奏桌面的习惯 [00:40.65]ねぇ 将来何してるだろうね
呐 将来会在做什么呢 [00:43.04]音楽はしてないといいね
要是没做音乐就好了 [00:46.74]困らないでよ
可别感到困扰啊 [00:48.28]心の中に一つ線を引いても
即使在心中划出一条分界线 [00:56.33]どうしても消えなかった
也无论如何消不去那段回忆 [00:58.17]今更なんだからなぁ
事到如今 [00:59.98]もう 思い出すな
呐 就别再回想起来了 [01:03.58]間違ってるんだよ
错了啊 [01:04.81]わかってないよ
你们这群人类 [01:05.69]あんたら人間も
根本就什么都不懂啊 [01:07.31]本当も愛も世界も
无论真相 爱 世界 [01:08.83]苦しさも人生も
痛苦 还是人生 [01:10.24]どうでもいいよ
全都无所谓了啊 [01:11.16]正しいかどうか
想要知道是否正确 [01:12.39]知りたいのだって防衛本能だ
也不过是一种防卫本能而已 [01:15.13]考えたんだ あんたのせいだ
我思考过了 都是你的错 [01:33.06]考えたってわからないが
虽然不论如何冥思苦想也不会有结果 [01:34.95]本当に年老いたくないんだ
但我知道我其实并不想老去 [01:36.84]いつか死んだらって
光是想到 [01:38.21]思うだけで
总有一天会死去 [01:38.93]胸が空っぽになるんだ
我的心脏就像被挖空一般 [01:40.75]将来何してるだろうって
将来我会在做什么呢 [01:42.55]大人になったらわかったよ
长大之后我才终于明白 [01:45.77]何もしてないさ
自己成了一事无成的人 [01:46.77] [01:47.69]幸せな顔した人が憎いのは
对满脸幸福之人的憎恨 [01:56.02]どう割り切ったらいいんだ
要怎么做才能全部消除呢 [01:57.53]満たされない頭の奥の
好似头脑深处 [02:01.93]化け物みたいな劣等感
有只未能被满足的怪物 充满自卑 [02:04.99]間違ってないよなぁ
没错啊 [02:06.64]何だかんだあんたら人間だ
说到底你们这些人类啊 [02:08.60]愛も救いも優しさも
那些毫无根据的 [02:10.46]根拠がないなんて
爱 救赎 还有温柔 [02:11.73]気味が悪いよ
全都令我恶心反胃啊 [02:13.00]ラブソングなんかが
听到情歌会感觉心痛 [02:14.08]痛いのだって防衛本能だ
不过也是一种防卫本能而已 [02:16.41]どうでもいいか
都无所谓了吧 [02:18.01]あんたのせいだ
全都是你的错 [02:34.45]考えたってわからないし
就算冥思苦想也不会有结果 [02:36.32]生きてるだけでも苦しいし
光是活着就让我足够痛苦了 [02:38.31]音楽とか儲からないし
音乐又赚不了钱 [02:40.38]歌詞とか適当でもいいよ
歌词随便写写就好 [02:45.54]どうでもいいんだ
无所谓了 [02:49.35]間違ってないだろ
这没错吧 [02:53.35]間違ってないよな
我没错吧 [02:57.11]間違ってないよな
应该没错吧 [03:10.41]間違ってるんだよ
错了啊 [03:11.70]わかってるんだ
我都知道的啊 [03:12.71]あんたら人間も
对于你们这群人类而言 [03:13.84]本当も愛も救いも
无论真相 爱 救赎 [03:15.53]優しさも人生も
温柔 还有人生 [03:16.86]どうでもいいんだ
根本全都无所谓啊 [03:18.02]正しい答えが
说不出正确答案 [03:19.06]言えないのだって防衛本能だ
也终究不过是一种防卫本能而已 [03:21.70]どうでもいいや あんたのせいだ
怎样都无所谓了 全都是你的错 [03:41.59]僕だって信念があった
我也曾有过信念 [03:43.60]今じゃ塵みたいな想いだ
可如今却如浮尘般微不足道 [03:45.48]何度でも君を書いた
无数次在歌词中书写着你 [03:47.09]売れることこそが
能不能大卖 [03:48.20]どうでもよかったんだ
我并不关心 [03:50.07]本当だ 本当なんだ
真的 是真的啊 [03:53.72]昔はそうだった
从以前我就是这样的啊 [03:55.92]だから僕は
所以我 [03:59.74]だから僕は音楽を辞めた
所以我放弃了音乐
就算冥思苦想也不会有结果 [00:04.63]青空の下 君を待った
我在青空之下等待着你 [00:06.65]風が吹いた正午
在微风吹拂的正午 [00:08.07]昼下がりを抜け出す想象
想象却已经发散到了午后 [00:10.00]ねぇ これからどうなるんだろうね
呐 这之后要怎么办才好呢 [00:12.27]進め方を教わらないんだよ
没人告诉我该怎么前进啊 [00:14.41]君の目を見た
我看着你的眼睛 [00:15.99]何も言えず僕は歩いた
沉默地迈步离去 [00:25.63]考えたってわからないし
就算冥思苦想也不会有结果 [00:35.52]青春なんてつまらないし
反正青春无聊至极 [00:37.14]辞めた筈のピアノ
本已经放弃了钢琴 [00:38.81]机を弾く癖が抜けない
却还是戒不掉敲奏桌面的习惯 [00:40.65]ねぇ 将来何してるだろうね
呐 将来会在做什么呢 [00:43.04]音楽はしてないといいね
要是没做音乐就好了 [00:46.74]困らないでよ
可别感到困扰啊 [00:48.28]心の中に一つ線を引いても
即使在心中划出一条分界线 [00:56.33]どうしても消えなかった
也无论如何消不去那段回忆 [00:58.17]今更なんだからなぁ
事到如今 [00:59.98]もう 思い出すな
呐 就别再回想起来了 [01:03.58]間違ってるんだよ
错了啊 [01:04.81]わかってないよ
你们这群人类 [01:05.69]あんたら人間も
根本就什么都不懂啊 [01:07.31]本当も愛も世界も
无论真相 爱 世界 [01:08.83]苦しさも人生も
痛苦 还是人生 [01:10.24]どうでもいいよ
全都无所谓了啊 [01:11.16]正しいかどうか
想要知道是否正确 [01:12.39]知りたいのだって防衛本能だ
也不过是一种防卫本能而已 [01:15.13]考えたんだ あんたのせいだ
我思考过了 都是你的错 [01:33.06]考えたってわからないが
虽然不论如何冥思苦想也不会有结果 [01:34.95]本当に年老いたくないんだ
但我知道我其实并不想老去 [01:36.84]いつか死んだらって
光是想到 [01:38.21]思うだけで
总有一天会死去 [01:38.93]胸が空っぽになるんだ
我的心脏就像被挖空一般 [01:40.75]将来何してるだろうって
将来我会在做什么呢 [01:42.55]大人になったらわかったよ
长大之后我才终于明白 [01:45.77]何もしてないさ
自己成了一事无成的人 [01:46.77] [01:47.69]幸せな顔した人が憎いのは
对满脸幸福之人的憎恨 [01:56.02]どう割り切ったらいいんだ
要怎么做才能全部消除呢 [01:57.53]満たされない頭の奥の
好似头脑深处 [02:01.93]化け物みたいな劣等感
有只未能被满足的怪物 充满自卑 [02:04.99]間違ってないよなぁ
没错啊 [02:06.64]何だかんだあんたら人間だ
说到底你们这些人类啊 [02:08.60]愛も救いも優しさも
那些毫无根据的 [02:10.46]根拠がないなんて
爱 救赎 还有温柔 [02:11.73]気味が悪いよ
全都令我恶心反胃啊 [02:13.00]ラブソングなんかが
听到情歌会感觉心痛 [02:14.08]痛いのだって防衛本能だ
不过也是一种防卫本能而已 [02:16.41]どうでもいいか
都无所谓了吧 [02:18.01]あんたのせいだ
全都是你的错 [02:34.45]考えたってわからないし
就算冥思苦想也不会有结果 [02:36.32]生きてるだけでも苦しいし
光是活着就让我足够痛苦了 [02:38.31]音楽とか儲からないし
音乐又赚不了钱 [02:40.38]歌詞とか適当でもいいよ
歌词随便写写就好 [02:45.54]どうでもいいんだ
无所谓了 [02:49.35]間違ってないだろ
这没错吧 [02:53.35]間違ってないよな
我没错吧 [02:57.11]間違ってないよな
应该没错吧 [03:10.41]間違ってるんだよ
错了啊 [03:11.70]わかってるんだ
我都知道的啊 [03:12.71]あんたら人間も
对于你们这群人类而言 [03:13.84]本当も愛も救いも
无论真相 爱 救赎 [03:15.53]優しさも人生も
温柔 还有人生 [03:16.86]どうでもいいんだ
根本全都无所谓啊 [03:18.02]正しい答えが
说不出正确答案 [03:19.06]言えないのだって防衛本能だ
也终究不过是一种防卫本能而已 [03:21.70]どうでもいいや あんたのせいだ
怎样都无所谓了 全都是你的错 [03:41.59]僕だって信念があった
我也曾有过信念 [03:43.60]今じゃ塵みたいな想いだ
可如今却如浮尘般微不足道 [03:45.48]何度でも君を書いた
无数次在歌词中书写着你 [03:47.09]売れることこそが
能不能大卖 [03:48.20]どうでもよかったんだ
我并不关心 [03:50.07]本当だ 本当なんだ
真的 是真的啊 [03:53.72]昔はそうだった
从以前我就是这样的啊 [03:55.92]だから僕は
所以我 [03:59.74]だから僕は音楽を辞めた
所以我放弃了音乐