僕らの環境-22/7
僕らの環境-22/7无损flac下载mp3下载
僕らの環境-22/7 在线试听歌词免费下载
[ti:僕らの環境]
[ar:22/7]
[al:ムズイ (Special Edition)]
[by:]
[offset:0]
[kana:1ぼく1かん1きょう111し1あき1もと1やすし1きょく1なが1さわ1ち1あ1き1なが1の1さ1おり1へん1きょく1なが1さわ1ち1あ1き1なが1の1さ1おり1みどり1いろ1なん1だま1きょう1しつ1ゆか1お1きみ1せ1かい1かたむ1しょう1めい1い1なに1ひ1ころ1はじ1かべ1と1き1こう1しゃ1かたむ1おどろ1あと1こん1ど1ぎゃく1ころ1すい1へい1わる1かたむ1かたむ1しょう1じき1ふ1こう1へい1い1しん1じつ1う1と1ころ1ころ1ころ1ころ1ぼく1かん1きょう1まど1ひかり1す1だま1し1かい1さえぎ1よご1きみ1なげ1びょう1どう1み1こう1てい1さ1こう1てい1さ1とき1どき1か1い1ぎゃく1ほう1せい1ぎ1ころ1つづ1すい1へい1ぼく1すい1へい1た1よ1なか1かたむ1かん1けい1め1と1ただ1かく1ど1じ1ぶん1つく1ころ1ころ1ころ1ころ1い1し1かん1きょう1き1せ1かい1だい1じ1ば1しょ1ふ1ば1た1すい1へい1わる1かたむ1かたむ1しょう1じき1だ1きょう1おぼ1い1しん1じつ1う1と1ころ1ころ1ころ1ころ1ぼく1かん1きょう]
[00:01.08]僕らの環境 - 22/7
[00:02.94]词:秋元康
[00:04.60]曲:長沢知亜紀/永野小織
[00:07.52]编曲:長沢知亜紀/永野小織
[00:18.63]緑色した何でもないビー玉を
将平淡无奇的绿色玻璃珠 [00:22.06]教室の床にそっと置いて
轻轻放在教室地板上 [00:26.24]君は世界が傾いているってことを
你说你要证明这个世界 [00:29.69]証明しようと言った
正在倾斜 [00:32.99]何かに引かれるようにゆっくりと
珠子仿佛被什么力量牵引 [00:36.85]転がり始めて壁まで 止まらない
开始缓缓滚动 直到碰上墙壁 [00:41.66]気づかなかったくらい
这只能证明 [00:43.46]この校舎が
这栋教学楼 [00:44.20]傾いてるだけのことだろう
有着不被察觉的倾斜吧 [00:46.86]驚くのは その後だ
然而令人吃惊的 还在后面 [00:48.75]今度は逆に転がった
这次珠子又反向滚动起来 [00:52.18]水平なものはどこにもないんだ
完全水平的东西并不存在 [00:55.82]バランスなんか
即使平衡不好 [00:57.10]悪くたっていいんじゃない?
又有什么关系呢? [00:59.67]どちらかに傾けば傾くほど正直だ
越是有所偏向才越是坦诚的表现 [01:04.62]「すべては不公平だってことさ」
“也就是说一切都是不公平的” [01:07.35]まっすぐなものが
谁能说哪里存在 [01:08.75]どこにあると言うのか?
完全笔直的东西呢? [01:11.11]アンバランスな真実 受け止めてよ
接受一切并不平衡的真相吧 [01:14.84]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [01:16.79]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [01:18.83]どうでもいいさ
怎样都无所谓 [01:21.75]僕らの環境
这就是我们的环境 [01:36.73]窓の光に透かしてみたビー玉は
透过窗外阳光观察玻璃珠 [01:40.20]視界を遮る汚れはない
珠子晶莹剔透毫无瑕疵 [01:44.27]君はどんなに
无论这珠子 [01:45.15]イノセントでいたところで
有多么清白无辜 [01:47.75]なんかおかしいと嘆く
你仍感叹说 有点奇怪 [01:51.52]平等に見えていたって
即使看起来很平等 [01:54.93]こっちとあっちじゃ
但这边和那边 [01:56.56]高低差があるんだよ
却有着高低差 [01:59.70]しかも その高低差は
而且 那个高低差 [02:01.47]その時々
有些时候 [02:02.33]マジョリティーで変わって行く
会逐渐变成大多数 [02:05.05]さっきまでと 逆の方へ
正义还会向着和刚才 [02:06.84]正義は転がり続ける
完全相反的方向不断滚动 [02:10.07]水平なものはどこにもないけど
尽管世上并不存在水平之物 [02:13.93]僕らがここに
但我们只要 [02:15.41]水平に立ってりゃいい
水平地站在这里就好 [02:17.80]世の中がどちらかに
在这世上 无论偏向那边 [02:20.12]傾いても関係ない
都没有关系 [02:22.67]「目を閉じてごらん」
“请闭上双眼” [02:25.46]正しい角度なんかないんだ
没有所谓正确的角度 [02:29.30]自分たちでルールを作ればいい
我们自己来创造规则便可 [02:33.00]転がらない 転がらない
绝不动摇 绝不动摇 [02:34.94]転がらない 転がらない
绝不动摇 绝不动摇 [02:36.93]それが意志だ
那就是意志 [02:39.84]ブレない環境
不可打破的环境 [02:56.79]ホントは気づいてたよ
其实 这个世界并不公平 [02:58.76]この世界が
这一点 [02:59.59]フェアでないってことくらい
早就已经察觉到了 [03:02.02]大事なのは この場所で
但是重要的 是要在这里 [03:03.99]踏ん張って立つことだろう
坚定站立不动摇不是吗 [03:07.37]水平なものはどこにもないんだ
完全水平的东西并不存在 [03:11.14]バランスなんか
即使平衡不好 [03:12.29]悪くたっていいんじゃない?
又有什么关系呢? [03:14.86]どちらかに傾けば傾くほど正直だ
越是有所偏向才越是坦诚的表现 [03:19.93]「妥協することを覚えた」
“我学会了妥协” [03:22.65]まっすぐなものが
谁能说哪里存在 [03:23.98]どこにあると言うのか?
完全笔直的东西呢? [03:26.23]アンバランスな真実
接受一切 [03:27.95]受け止めてよ
并不平衡的真相吧 [03:30.08]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [03:32.01]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [03:34.00]どうでもいいさ
怎样都无所谓 [03:36.85]僕らの環境
这就是我们的环境
将平淡无奇的绿色玻璃珠 [00:22.06]教室の床にそっと置いて
轻轻放在教室地板上 [00:26.24]君は世界が傾いているってことを
你说你要证明这个世界 [00:29.69]証明しようと言った
正在倾斜 [00:32.99]何かに引かれるようにゆっくりと
珠子仿佛被什么力量牵引 [00:36.85]転がり始めて壁まで 止まらない
开始缓缓滚动 直到碰上墙壁 [00:41.66]気づかなかったくらい
这只能证明 [00:43.46]この校舎が
这栋教学楼 [00:44.20]傾いてるだけのことだろう
有着不被察觉的倾斜吧 [00:46.86]驚くのは その後だ
然而令人吃惊的 还在后面 [00:48.75]今度は逆に転がった
这次珠子又反向滚动起来 [00:52.18]水平なものはどこにもないんだ
完全水平的东西并不存在 [00:55.82]バランスなんか
即使平衡不好 [00:57.10]悪くたっていいんじゃない?
又有什么关系呢? [00:59.67]どちらかに傾けば傾くほど正直だ
越是有所偏向才越是坦诚的表现 [01:04.62]「すべては不公平だってことさ」
“也就是说一切都是不公平的” [01:07.35]まっすぐなものが
谁能说哪里存在 [01:08.75]どこにあると言うのか?
完全笔直的东西呢? [01:11.11]アンバランスな真実 受け止めてよ
接受一切并不平衡的真相吧 [01:14.84]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [01:16.79]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [01:18.83]どうでもいいさ
怎样都无所谓 [01:21.75]僕らの環境
这就是我们的环境 [01:36.73]窓の光に透かしてみたビー玉は
透过窗外阳光观察玻璃珠 [01:40.20]視界を遮る汚れはない
珠子晶莹剔透毫无瑕疵 [01:44.27]君はどんなに
无论这珠子 [01:45.15]イノセントでいたところで
有多么清白无辜 [01:47.75]なんかおかしいと嘆く
你仍感叹说 有点奇怪 [01:51.52]平等に見えていたって
即使看起来很平等 [01:54.93]こっちとあっちじゃ
但这边和那边 [01:56.56]高低差があるんだよ
却有着高低差 [01:59.70]しかも その高低差は
而且 那个高低差 [02:01.47]その時々
有些时候 [02:02.33]マジョリティーで変わって行く
会逐渐变成大多数 [02:05.05]さっきまでと 逆の方へ
正义还会向着和刚才 [02:06.84]正義は転がり続ける
完全相反的方向不断滚动 [02:10.07]水平なものはどこにもないけど
尽管世上并不存在水平之物 [02:13.93]僕らがここに
但我们只要 [02:15.41]水平に立ってりゃいい
水平地站在这里就好 [02:17.80]世の中がどちらかに
在这世上 无论偏向那边 [02:20.12]傾いても関係ない
都没有关系 [02:22.67]「目を閉じてごらん」
“请闭上双眼” [02:25.46]正しい角度なんかないんだ
没有所谓正确的角度 [02:29.30]自分たちでルールを作ればいい
我们自己来创造规则便可 [02:33.00]転がらない 転がらない
绝不动摇 绝不动摇 [02:34.94]転がらない 転がらない
绝不动摇 绝不动摇 [02:36.93]それが意志だ
那就是意志 [02:39.84]ブレない環境
不可打破的环境 [02:56.79]ホントは気づいてたよ
其实 这个世界并不公平 [02:58.76]この世界が
这一点 [02:59.59]フェアでないってことくらい
早就已经察觉到了 [03:02.02]大事なのは この場所で
但是重要的 是要在这里 [03:03.99]踏ん張って立つことだろう
坚定站立不动摇不是吗 [03:07.37]水平なものはどこにもないんだ
完全水平的东西并不存在 [03:11.14]バランスなんか
即使平衡不好 [03:12.29]悪くたっていいんじゃない?
又有什么关系呢? [03:14.86]どちらかに傾けば傾くほど正直だ
越是有所偏向才越是坦诚的表现 [03:19.93]「妥協することを覚えた」
“我学会了妥协” [03:22.65]まっすぐなものが
谁能说哪里存在 [03:23.98]どこにあると言うのか?
完全笔直的东西呢? [03:26.23]アンバランスな真実
接受一切 [03:27.95]受け止めてよ
并不平衡的真相吧 [03:30.08]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [03:32.01]転がってく 転がってく
滚动不停 滚动不停 [03:34.00]どうでもいいさ
怎样都无所谓 [03:36.85]僕らの環境
这就是我们的环境
僕らの環境-22/7歌曲下载
僕らの環境-22/7热门评论
僕らの環境-22/7 同专辑其他歌曲
僕らの環境-22/7相关歌曲
- Candy☆Boy-Meilin
- My Sweet Darlin'-Meilin
- Candy☆Boy (Inst.)-Meilin
- おとなのはじまり (大人的第一步)-钉宫理惠/仁後真耶子/下田麻美
- キラメキラリ (偶像大师::耀眼夺目)-高槻やよい/仁後真耶子
- 待ち受けプリンス (待机王子) (M@STER VERSION)-平田宏美/仁後真耶子/钉宫理惠
- 僕たちのResistance (我们的Resistance) (M@STER VERSION)-長谷川明子/今井麻美/仁後真耶子/沼仓爱美
- YATTA! (Inst.)-バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI
- YAKIMOCHI-バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI
- しゅっとこどっこい (笨蛋)-バンドじゃないもん!MAXX NAKAYOSHI
- メリー-THE IDOLM@STER/中村繪里子/今井麻美/仁後真耶子/平田宏美/長谷川明子
- ムズイ-22/7
- tomorrow-下川みくに
- Boom Clap-Charli xcx
- 空のエメラルド-22/7