CAGE FOR LOVE (单曲)-铃木达央
CAGE FOR LOVE (单曲)-铃木达央无损flac下载mp3下载
CAGE FOR LOVE (单曲)-铃木达央 在线试听歌词免费下载
[ti:CAGE FOR LOVE]
[ar:铃木达央]
[al:TVアニメ 境界の彼方 キャラクターソング Vol.2]
[by:]
[offset:0]
[00:03.52]I want to defend…only for my love
我想去战斗 只为我的爱 [00:08.68]CAGE FOR LOVE - 名瀬博臣(鈴木達央) [00:10.39]作詞:松井洋平 [00:11.27]作曲:渡辺和紀 [00:12.29] [00:13.43]そうさ、じれったいくらいなんだ
是啊 都已经非常焦躁了 [00:17.32]出来る事って…見守るだけ
能做的是只有在一旁守护着 [00:23.86]ああ、傷つく事なんて厭わないさ
并非讨厌伤害这种事 [00:31.19]それしか出来ないからね
只是因为除那之外做不到别的了 [00:34.42]痛みの向こうに感じたのは、
在疼痛的彼方感觉到的是 [00:39.58]誰とも変わらない願いだよ
任何人都改变不了的愿望 [00:44.42]そうさ、不安定な感情も
是的 连不安定的感情 [00:48.24]押し殺してるその瞳が
也克制着的那眼瞳 [00:54.74]もっと、素直になれるって信じたいんだ
会变得更加坦率 想这么相信 [01:02.21]…当たり前のことだろ?
是理所当然的事情吧 [01:05.45]求めてるのはそんなにも、
明明我所追求的 [01:10.54]特別な事じゃないのに
也并不是什么特别的东西 [01:15.11]MY CAGE FOR LOVE そうさ、それが
我那爱的牢笼 是啊 [01:20.24]自由奪うことなんて解ってる
我知道那是将自由剥夺的事情 [01:25.38]BUT IT'S FOR LOVE 届くのなら
但这是为了爱 如果能传达到的话 [01:30.65]護りたいだけなんだ…Cause my precious
只是想要保护你啊 因为我的珍视 [01:35.48] [01:40.09]どんな不安抱えたって、
无论怀抱怎样的不安 [01:43.65]大事なものを…失くさせない
也不会失去重要之物 [01:50.19]もっと、頼ったっていいのに、
明明更加依赖我就好了 [01:54.01]変わらないね…それでも構わないさ
还是没变啊 就算如此也没关系 [02:00.79]ありきたりの日々でさえも、
因为就连见惯的日常 [02:05.97]掛け替えない時間だから
也是无可替代的时光啊 [02:10.33] [02:11.78]MY CAGE FOR LOVE たとえそれが
我那爱的牢笼 [02:16.93]ただの束縛だとしても
就算那仅仅只是束缚 [02:22.03]BUT IT'S FOR LOVE その未来を
但它是为了爱 [02:27.33]鎖したい訳じゃない
也并不是想要锁住那个未来啊 [02:32.93] [02:50.54]MY CAGE FOR LOVE 俺の檻は
我那爱的牢笼 [02:55.67]ただの束縛なんだろう
我的牢笼只是束缚而已吧 [03:00.81]BUT IT'S FOR LOVE ただそれしか
但它是为了爱 [03:05.98]出来る事がないから...
只是除那之外什么也做不到了啊 [03:11.09]MY CAGE FOR LOVE きっとこれが
我那爱的牢笼 [03:16.28]自由奪うことなんて解ってる
我知道那是将自由剥夺的事情 [03:21.41]BUT IT'S FOR LOVE 傍の誰か
但它是为了爱 [03:26.56]護りたいだけなんだ…Cause my precious
只是想要保护身边的某个人而已啊 [03:32.06] [03:34.84]I want to defend my precious by my this hand...
我想要亲手捍卫我的珍爱 [03:45.16]I want to defend my precious by my this cage...
我想要借助这个牢笼 捍卫我的珍爱 [03:53.36]おわり
我想去战斗 只为我的爱 [00:08.68]CAGE FOR LOVE - 名瀬博臣(鈴木達央) [00:10.39]作詞:松井洋平 [00:11.27]作曲:渡辺和紀 [00:12.29] [00:13.43]そうさ、じれったいくらいなんだ
是啊 都已经非常焦躁了 [00:17.32]出来る事って…見守るだけ
能做的是只有在一旁守护着 [00:23.86]ああ、傷つく事なんて厭わないさ
并非讨厌伤害这种事 [00:31.19]それしか出来ないからね
只是因为除那之外做不到别的了 [00:34.42]痛みの向こうに感じたのは、
在疼痛的彼方感觉到的是 [00:39.58]誰とも変わらない願いだよ
任何人都改变不了的愿望 [00:44.42]そうさ、不安定な感情も
是的 连不安定的感情 [00:48.24]押し殺してるその瞳が
也克制着的那眼瞳 [00:54.74]もっと、素直になれるって信じたいんだ
会变得更加坦率 想这么相信 [01:02.21]…当たり前のことだろ?
是理所当然的事情吧 [01:05.45]求めてるのはそんなにも、
明明我所追求的 [01:10.54]特別な事じゃないのに
也并不是什么特别的东西 [01:15.11]MY CAGE FOR LOVE そうさ、それが
我那爱的牢笼 是啊 [01:20.24]自由奪うことなんて解ってる
我知道那是将自由剥夺的事情 [01:25.38]BUT IT'S FOR LOVE 届くのなら
但这是为了爱 如果能传达到的话 [01:30.65]護りたいだけなんだ…Cause my precious
只是想要保护你啊 因为我的珍视 [01:35.48] [01:40.09]どんな不安抱えたって、
无论怀抱怎样的不安 [01:43.65]大事なものを…失くさせない
也不会失去重要之物 [01:50.19]もっと、頼ったっていいのに、
明明更加依赖我就好了 [01:54.01]変わらないね…それでも構わないさ
还是没变啊 就算如此也没关系 [02:00.79]ありきたりの日々でさえも、
因为就连见惯的日常 [02:05.97]掛け替えない時間だから
也是无可替代的时光啊 [02:10.33] [02:11.78]MY CAGE FOR LOVE たとえそれが
我那爱的牢笼 [02:16.93]ただの束縛だとしても
就算那仅仅只是束缚 [02:22.03]BUT IT'S FOR LOVE その未来を
但它是为了爱 [02:27.33]鎖したい訳じゃない
也并不是想要锁住那个未来啊 [02:32.93] [02:50.54]MY CAGE FOR LOVE 俺の檻は
我那爱的牢笼 [02:55.67]ただの束縛なんだろう
我的牢笼只是束缚而已吧 [03:00.81]BUT IT'S FOR LOVE ただそれしか
但它是为了爱 [03:05.98]出来る事がないから...
只是除那之外什么也做不到了啊 [03:11.09]MY CAGE FOR LOVE きっとこれが
我那爱的牢笼 [03:16.28]自由奪うことなんて解ってる
我知道那是将自由剥夺的事情 [03:21.41]BUT IT'S FOR LOVE 傍の誰か
但它是为了爱 [03:26.56]護りたいだけなんだ…Cause my precious
只是想要保护身边的某个人而已啊 [03:32.06] [03:34.84]I want to defend my precious by my this hand...
我想要亲手捍卫我的珍爱 [03:45.16]I want to defend my precious by my this cage...
我想要借助这个牢笼 捍卫我的珍爱 [03:53.36]おわり