Broken Star-1773
Broken Star-1773无损flac下载mp3下载
Broken Star-1773 在线试听歌词免费下载
[00:00.50]Broken Star
[translat]陨星
[00:11.50]演唱者:1773
[00:24.81]Broken star
[translat]陨星啊
[00:25.51]I see you from afar
[translat]我在远处就看见了你
[00:26.73]With your upper torso pressed up
[translat]上半身紧紧靠后
[00:28.12]Against the passenger side of a car
[translat]贴着车里后靠背
[00:30.06]Attention directed towards some cat
[translat]注意力被猫儿吸引
[00:31.98]Pulling over in the Cadalliac
[translat]将车停靠
[00:33.51]Cause he noticed your back was fat
[translat]因为他已经注意到你背部的缺陷
[00:34.94]But the fact is
[translat]但是实际上
[00:35.47]Your attempts are to supplement what you lack
[translat]你越是努力解释就越暴露缺陷
[00:37.53]Trapped into believing
[translat]你掩饰自己
[00:38.61]What some stranger had promised you
[translat]埋藏在陌生人曾经的许诺
[00:40.09]Mainpulating, stating
[translat]尝试着 陈述着
[00:41.21]That this ain't nothing that you gotta do
[translat]坚信这些是你必须做的
[00:42.49]Conning you before you know he turns to you and speak
[translat]你还没反应过来他朝向你开始胡说
[00:45.10]Don't worry it's just gonna be
[translat]别担心
[00:46.40]Herpes you and me
[translat]我们都将归于平凡
[00:47.55]Now disease and the sea symoblize your promiscuity
[translat]现在的灾病都是以前种下的种子
[00:49.91]I knew a similar star that was already broken
[translat]我知道又一个闪亮的星已经陨落
[00:52.55]I'm speaking on something that you already knowing
[translat]我要说一些你已知晓的事
[00:55.00]Traveling all roads
[translat]走在路上
[00:56.24]That long have been chosen by a man who control
[translat]能走都远都取决于那个关键的人
[00:59.05]Her mind and her soul
[translat]她的灵魂和思想
[01:00.19]Always treated her cold, and always needed to know
[translat]尽管已然麻木不仁
[01:02.48]where she would be
[translat]但还是要知道在路的何处
[01:03.66]And what time she was there till
[translat]何时到达此处
[01:05.20]If he thought she was lying
[translat]如果那个关键的人以为她在说谎
[01:06.45]He would give her a black bruise
[translat]便会对她施以惩戒
[01:07.61]As a younging
[translat]以此为鉴
[01:08.74]She was always a tad lewd
[translat]但她总是有些欲罢不能
[01:10.14]The story of her life
[translat]她的一生
[01:11.40]Struggle to survive but barely staying alive
[translat]总在尝试做的更好但却很少成功
[01:13.90]Wanting to end the strife
[translat]尝试终止争端而不得
[01:15.32]Broken star
[translat]陨星啊
[01:17.15]Can't you see that you are falling oh so fast?
[translat]你看不见自己的堕落有多快
[01:22.77]This won't last
[translat]这样星星不可能持久闪亮
[01:25.15]She was a broken star and couldn't travel far
[translat]她正如陨星不能持久滑行于天际
[01:27.86]Broken star
[translat]陨星啊
[01:29.67]Can't you see that you are falling oh so fast?
[translat]你看不见自己的堕落有多快
[01:35.27]This won't last
[translat]这样星星不可能持久闪亮
[01:37.59]She was a broken star and couldn't travel far
[translat]她正如陨星不能持久滑行于天际
[01:40.35]This broken star was constantly filled with pain
[translat]这颗陨星总是充满着痛苦
[01:42.78]No one was able to see, the tears in her name
[translat]没有多少人能看见她背后的泪
[01:45.19]She was a slave, to the fear, that had claimed her life for so long what else can go wrong
[translat]她的一生已一无是处 只不过成为恐惧之奴
[01:50.34]She could hardly hold on
[translat]她已然难以坚持下去
[01:51.23]She said his grip was so strong
[translat]她解释着自己是被控制着
[01:52.71]And she couldn't break free
[translat]如此强烈而难以挣脱
[01:53.95]And she get loose
[translat]如今她得以松绑
[01:55.16]His hands, tied around, her neck like a noose
[translat]曾经他的手像绞绳缚着她的脖子
[01:57.82]She was tired of it, and wanted something new but didn't know where to start
[translat]她也努力挣脱却不知怎么去做
[02:01.60]Alone in her heart
[translat]内心孤独
[02:02.91]Wanting to get far was the state of this star
[translat]初衷只是想到达更远的星
[02:05.35]Mentally damaged with emotions to manage
[translat]精神上被限制的感情所伤
[02:07.45]Physically famished to the point your lists have anything that's handed
[translat]物质上渴求着那些列单上的东西
[02:10.27]Branded by beasts who won't deny
[translat]被标榜成禽兽也不在乎
[02:12.18]What they demanded and that seed that's implanted suddenly forced to vanish
[translat]那些渴求的东西的无法发芽的希望种子
[02:15.56]Created by a stranger and we didn't plant it
[translat]竟来自陌生人之手 如今也已消逝
[02:18.06]It's the thought that led you to your decision
[translat]正是你的欲望驱使你做出决策
[02:19.74]Cause you figured it'd be better of dead than with an infected one to livin
[translat]你已发现这样生活不如去死
[02:23.01]Given' the circumstances
[translat]身临此境
[02:24.09]You justify your actions
[translat]你判断着你的行为
[02:25.42]By saying you were given a corner and forced by back in
[translat]认为是身处于被逼墙角无法回头的窘境
[02:28.13]But really it was what you chose that made this happen
[translat]但若没有一开始的决定怎至于此
[02:30.64]Broken star
[translat]陨星啊
[02:32.47]Can't you see that you are falling oh so fast?
[translat]你看不见自己的堕落有多快
[02:38.21]This won't last
[translat]这样星星不可能持久闪亮
[02:40.56]She was a broken star and couldn't travel far
[translat]她正如陨星不能持久滑行于天际
[02:43.13]Broken star
[translat]陨星啊
[02:45.05]Can't you see that you are falling oh so fast?
[translat]你看不见自己的堕落有多快
[02:50.70]This won't last
[translat]这样星星不可能持久闪亮
[02:52.70]She was a broken star and couldn't travel far
[translat]她正如陨星不能持久滑行于天际
[02:55.60]To get ahead you feel you're doing what you have to do
[translat]为了走得更远你感觉做了必须做的事
[02:57.90]But simultaneously spreading what was passed to you
[translat]却无可避免将这些后果传递至你
[03:00.46]Back when you were half developing, initiated
[translat]如果回到半道 回到最初
[03:03.04]Enabled to count all the times
[translat]无法数清多少次
[03:04.39]That you been degraded
[translat]你未曾悔改
[03:05.49]Now you feel you kid your soul
[translat]如今你觉得你欺辱了自己的魂魄
[03:06.87]And you wished you saved it
[translat]你希望获得救赎
[03:07.99]Jaded from being so misguided and the world divided
[translat]灵魂的迷乱和世界的纷乱让你疲倦
[03:10.47]Thought this was the plan for life
[translat]曾将一切都计划在案
[03:11.85]But now you wanna revise it
[translat]事到如今却想修改
[03:13.02]It be wise you changed before you're old and scarred
[translat]如果你还未苍老而伤痕累累并且成为现在的你
[03:15.67]And grow so far from being who you know you are
[translat]或许你还有救
[03:18.23]Cause you use to shine bright now you're a broken star
[translat]因为你虽曾为亮星 如今已然陨落
[03:20.77]She finally gathered the strength to leave this man
[translat]最终她能够做到
[03:23.26]No longer, will her face come in contact with his hand
[translat]她的脸再也不用埋在臂间
[03:25.80]She's starting to realize that she seems to understand
[translat]她终于开始明白
[03:28.29]What it is she has done
[translat]她都造了什么孽
[03:29.56]And what she's gotta do
[translat]之后她该做些什么
[03:30.74]Now she sees the sun and the sky so blue
[translat]她终于再次看见阳光和蓝天
[03:33.24]And for the first time in her life, she feels real peace
[translat]生命中第一次感受到了宁静
[03:35.82]Left another man in her life, initials J.C.
[translat]让另一个人出现在她的生命中
[03:38.25]He heard her cry out when she yelled "save me!"
[translat]他听见了她的呼救
[03:40.86]He came to her rescue and said I will mend you
[translat]他奔至她前愿好好为她补偿
[03:43.27]No longer broken star, my love now protects you
[translat]不再是陨星 我的爱如今守护着你
[03:46.15]Broken star
[translat]陨星啊
[03:47.88]Can't you see that you are falling oh so fast?
[translat]你看不见自己的堕落有多快
[03:53.33]This won't last
[translat]这样星星不可能持久闪亮
[03:55.82]She was a broken star and couldn't travel far
[translat]她正如陨星不能持久滑行于天际
[03:58.54]Broken star
[translat]陨星啊
[04:00.43]Can't you see that you are falling oh so fast?
[translat]你看不见自己的堕落有多快
[04:06.02]This won't last
[translat]这样星星不可能持久闪亮
[04:08.39]She was a broken star and couldn't travel far
[translat]她正如陨星不能持久滑行于天际
[04:13.02]You're a star, you're a star
[translat]你是一颗亮星啊
[04:15.37]So let your light shine
[translat]那么请发出辉光
[04:18.48]Cause the nigga's see the light and the light so bright
[translat]黑夜中才能目睹你的丽影
[04:25.67]You're a star, you're a star
[translat]你是一颗亮星啊
[04:28.32]Let your light shine
[translat]那么请发出辉光
[04:29.00]Cause the nigga's see the light
[translat]黑夜中才能目睹你的丽影
[04:33.58]And the light so bright.
[translat]绽放辉光
[04:35.65]LRC Produced by 虾小词 @ 虾米歌词组
[translat]Lyrics Translated by 虾小词 @ 虾米歌词组
[04:37.65]t-LRC Copyright(C) 2015 Xiami Lyrics Group
[translat]Lyrics Contents Copyright Reserved for O.L.W.
[translat]Lyrics Contents Copyright Reserved for O.L.W.
Broken Star-1773歌曲下载
Broken Star-1773热门评论
Broken Star-1773 同专辑其他歌曲
- Live From Planet Earth feat. Praverb-1773
- Too Long-1773
- Hard 2 Understand feat. Eileen Torres-1773
- Nature's Course-1773
- Sounds Of Life-1773
- Fist To The Ceiling-1773
- Constant Motion-1773
- One Day-1773
- Whatever Me-1773
- Constant Motion-1773
- Constant Motion-1773
- Scud Missiles-1773
- Heart Music-1773
- Heart Music-1773